登陆注册
19964500000004

第4章

To all such 'Wuthering Heights' must appear a rude and strange production.The wild moors of the North of England can for them have no interest: the language, the manners, the very dwellings and household customs of the scattered inhabitants of those districts must be to such readers in a great measure unintelligible, and - where intelligible - repulsive.Men and women who, perhaps, naturally very calm, and with feelings moderate in degree, and little marked in kind, have been trained from their cradle to observe the utmost evenness of manner and guardedness of language, will hardly know what to make of the rough, strong utterance, the harshly manifested passions, the unbridled aversions, and headlong partialities of unlettered moorland hinds and rugged moorland squires, who have grown up untaught and unchecked, except by Mentors as harsh as themselves.A large class of readers, likewise, will suffer greatly from the introduction into the pages of this work of words printed with all their letters, which it has become the custom to represent by the initial and final letter only - a blank line filling the interval.I may as well say at once that, for this circumstance, it is out of my power to apologise; deeming it, myself, a rational plan to write words at full length.The practice of hinting by single letters those expletives with which profane and violent persons are wont to garnish their discourse, strikes me as a proceeding which, however well meant, is weak and futile.I cannot tell what good it does -what feeling it spares - what horror it conceals.

With regard to the rusticity of 'Wuthering heights,' I admit the charge, for I feel the quality.It is rustic all through.It is moorish, and wild, and knotty as a root of heath.Nor was it natural that it should be otherwise; the author being herself a native and nursling of the moors.Doubtless, had her lot been cast in a town, her writings, if she had written at all, would have possessed another character.Even had chance or taste led her to choose a similar subject, she would have treated it otherwise.Had Ellis Bell been a lady or a gentleman accustomed to what is called 'the world,' her view of a remote and unreclaimed region, as well as of the dwellers therein, would have differed greatly from that actually taken by the home-bred country girl.Doubtless it would have been wider - more comprehensive: whether it would have been more original or more truthful is not so certain.As far as the scenery and locality are concerned, it could scarcely have been so sympathetic: Ellis Bell did not describe as one whose eye and taste alone found pleasure in the prospect; her native hills were far more to her than a spectacle; they were what she lived in, and by, as much as the wild birds, their tenants, or as the heather, their produce.Her descriptions, then, of natural scenery are what they should be, and all they should be.

Where delineation of human character is concerned, the case is different.I am bound to avow that she had scarcely more practical knowledge of the peasantry amongst whom she lived, than a nun has of the country people who sometimes pass her convent gates.My sister's disposition was not naturally gregarious; circumstances favoured and fostered her tendency to seclusion; except to go to church or take a walk on the hills, she rarely crossed the threshold of home.Though her feeling for the people round was benevolent, intercourse with them she never sought; nor, with very few exceptions, ever experienced.And yet she know them: knew their ways, their language, their family histories; she could hear of them with interest, and talk of them with detail, minute, graphic, and accurate; but WITH them, she rarely exchanged a word.

Hence it ensued that what her mind had gathered of the real concerning them, was too exclusively confined to those tragic and terrible traits of which, in listening to the secret annals of every rude vicinage, the memory is sometimes compelled to receive the impress.Her imagination, which was a spirit more sombre than sunny, more powerful than sportive, found in such traits material whence it wrought creations like Heathcliff, like Earnshaw, like Catherine.Having formed these beings, she did not know what she had done.If the auditor of her work, when read in manuscript, shuddered under the grinding influence of natures so relentless and implacable, of spirits so lost and fallen; if it was complained that the mere hearing of certain vivid and fearful scenes banished sleep by night, and disturbed mental peace by day, Ellis Bell would wonder what was meant, and suspect the complainant of affectation.

同类推荐
  • 桐山老农集

    桐山老农集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渔樵问对

    渔樵问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时古对类

    时古对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 煮泉小品

    煮泉小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之洪荒圣人

    重生之洪荒圣人

    一个山村的少年,意外的重生,使他回到了洪荒时期。他是盘古的兄弟,却又成为了女娲的师弟。圣人与他为敌,那接引准提更是被他用混沌剑劈死了。四处树敌的他将如何面对?众女的感情他又将如何面对?谁说圣人无情,不是有好几个圣人都被感情困扰了吗?就连那复活后的盘古不是一样吗?
  • 糖尿病食疗谱

    糖尿病食疗谱

    本书主要从以下介绍糖尿病的食疗食谱:素菜、荤菜、粥菜、汤菜、主食、药茶和药酒。
  • 首席绝宠:绝色佳人

    首席绝宠:绝色佳人

    他,是臻天集团的总裁,黑道老大。她,是他的专属助理,在黑道是同时对付几个男人游刃有余的女汉子。他桀骜不驯,却在认识她之后被收服她冷言少语,却在认识他之后被改变两个冰冷的人总能擦出不一样的冷烟花
  • 凰女倾世:冷血狼王请下跪

    凰女倾世:冷血狼王请下跪

    女主穿越成了女尊国皇太女,不错不错,有权有势有美男啊!什么?竟然是废材体质,无法习武。好不容易看中一美男,竟然是个雪狼,太悲催了有没有......抓住美男一只,某女邪笑:“记住,你已经是我的人了,你可要为我守身如玉哦,要是不听话,我可是要退货的。”美男错愕地张了张嘴,“你,你说反了吧!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 一舰倾星

    一舰倾星

    上过学堂进过班房,发过传单摆过地摊,炸过油条拉过皮条,脚踏N船却船船皆翻。大战过后,星际世界人类对于未来走向趋于迷惘,我们是谁,要去向何方?但谁也没想到,引领新世界方向的,竟然是这样一个来自异世界的无良灵魂?一舰倾星,天下无双。
  • 大话职场

    大话职场

    本书主要讲述一些职场常见问题的应对与规避,通过巧妙的方法改变危机处境,从职场着装到加班问题,从合同猫腻到社交网站等进行分析和探析。
  • 我的老板是天脉者

    我的老板是天脉者

    我本是一个自由自在的暗间、却因为自己的愚钝接下了那个生意,从而让我进入了一个结里,却是一副悲欢离合的结;我的老板有钱、有权还是一个宗师级武者却背负者母亲离奇死亡的仇恨,那些人并未等待他去寻仇而是慢慢找上了他,却造就了太多太多离奇事件:我的老板是天脉者,本不属于这个世界的人是不应该存在的----至少郁金香家族是这么认为也是这么做的。从暗杀开始,老板就已经拉开了寻找母亲之死、郁金香的秘密、爱恨情仇的情感、造物主的存在再到老板悲惨的死去-----我一一见证了这最近一代的天脉者离去前后所带来的。。。。
  • 行政工作制度规范与流程设计

    行政工作制度规范与流程设计

    本丛书分为五个分册,分别为《人力资源工作制度规范与流程设计》、《市场营销工作制度规范与流程设计》、《行政工作制度规范与流程设计》、《财务工作制度规范与流程设计》、《生产工作制度规范与流程设计》,为读者提供了在管理工作中所需要的制度范例和工作流程。通过最新流程图的绘制方法,将每一个工作流程以最清晰、最简单的方式呈现出来,使企业管理工作者可以得到最实用的工具。制度范例从现实工作中的细节入手,对每一项工作环节都作了切合实际的论述,使企业管理工作者可以从中得到具有可操作性的考评依据和培训蓝本。
  • 先婚厚爱:老公别太坏

    先婚厚爱:老公别太坏

    (已完结)她说,“老公,我已经老了。”他答,“没关系,再老我都陪着你,直到走不动了,牙都掉了,我一定不会比你先死。”于是,终得一人心,白首不相离。
  • 规矩和爱

    规矩和爱

    不依规矩不成方圆,这句中国的老话正在被越来越多的现代心理学和教育学研究所验证。所谓做规矩就是设定界限遵循规矩,即使在崇尚个人自由的美国,无论是科学的杂志还是通俗的育儿必读都强调要给孩子从小设定界限,甚至呼吁做规矩要从婴儿出生就开始。其中的道理很简单,那便是规矩是迟早要做的……