登陆注册
19964200000010

第10章

Soc.Then he who is empty desires, as would appear, the opposite of what he experiences; for he is empty and desires to be full?

Pro.Clearly so.

Soc.But how can a man who is empty for the first time, attain either by perception or memory to any apprehension of replenishment, of which he has no present or past experience?

Pro.Impossible.

Soc.And yet he who desires, surely desires something?

Pro.Of course.

Soc.He does not desire that which he experiences, for he experiences thirst, and thirst is emptiness; but he desires replenishment?

Pro.True.

Soc.Then there must be something in the thirsty man which in some way apprehends replenishment?

Pro.There must.

Soc.And that cannot be the body, for the body is supposed to be emptied?

Pro.Yes.

Soc.The only remaining alternative is that the soul apprehends the replenishment by the help of memory; as is obvious, for what other way can there be?

Pro.I cannot imagine any other.

Soc.But do you see the consequence?

Pro.What is it?

Soc.That there is no such thing as desire of the body.

Pro.Why so?

Soc.Why, because the argument shows that the endeavour of every animal is to the reverse of his bodily state.

Pro.Yes.

Soc.And the impulse which leads him to the opposite of what he is experiencing proves that he has a memory of the opposite state.

Pro.True.

Soc.And the argument, having proved that memory attracts us towards the objects of desire, proves also that the impulses and the desires and the moving principle in every living being have their origin in the soul.

Pro.Most true.

Soc.The argument will not allow that our body either hungers or thirsts or has any similar experience.

Pro.Quite right.

Soc.Let me make a further observation; the argument appears to me to imply that there is a kind of life which consists in these affections.

Pro.Of what affections, and of what kind of life, are you speaking?

Soc.I am speaking of being emptied and replenished, and of all that relates to the preservation and destruction of living beings, as well as of the pain which is felt in one of these states and of the pleasure which succeeds to it.

Pro.True.

Soc.And what would you say of the intermediate state?

Pro.What do you mean by "intermediate"?

Soc.I mean when a person is in actual suffering and yet remembers past pleasures which, if they would only return, would relieve him;but as yet he has them not.May we not say of him, that he is in an intermediate state?

Pro.Certainly.

Soc.Would you say that he was wholly pained or wholly pleased?

Pro.Nay, I should say that he has two pains; in his body there is the actual experience of pain, and in his soul longing and expectation.

Soc.What do you mean, Protarchus, by the two pains? May not a man who is empty have at one time a sure hope of being filled, and at other times be quite in despair?

Pro.Very true.

Soc.And has he not the pleasure of memory when he is hoping to be filled, and yet in that he is empty is he not at the same time in pain?

Pro.Certainly.

Soc.Then man and the other animals have at the same time both pleasure and pain?

Pro.I suppose so.

Soc.But when a man is empty and has no hope of being filled, there will be the double experience of pain.You observed this and inferred that the double experience was the single case possible.

Pro.Quite true, Socrates.

Soc.Shall the enquiry into these states of feeling be made the occasion of raising a question?

Pro.What question?

Soc.Whether we ought to say that the pleasures and pains of which we are speaking are true or false? or some true and some false?

Pro.But how, Socrates, can there be false pleasures and pains?

Soc.And how, Protarchus, can there be true and false fears, or true and false expectations, or true and false opinions?

Pro.I grant that opinions may be true or false, but not pleasures.

Soc.What do you mean? I am afraid that we are raising a very serious enquiry.

Pro.There I agree.

Soc.And yet, my boy, for you are one of Philebus' boys, the point to be considered, is, whether the enquiry is relevant to the argument.

Pro.Surely.

Soc.No tedious and irrelevant discussion can be allowed; what is said should be pertinent.

Pro.Right.

Soc.I am always wondering at the question which has now been raised.

Pro.How so?

Soc.Do you deny that some pleasures are false, and others true?

Pro.To be sure I do.

Soc.Would you say that no one ever seemed to rejoice and yet did not rejoice, or seemed to feel pain and yet did not feel pain, sleeping or waking, mad or lunatic?

Pro.So we have always held, Socrates.

Soc.But were you right? Shall we enquire into the truth of your opinion?

Pro.I think that we should.

Soc.Let us then put into more precise terms the question which has arisen about pleasure and opinion.Is there such a thing as opinion?

Pro.Yes.

Soc.And such a thing as pleasure?

Pro.Yes.

Soc.And an opinion must of something?

Pro.True.

Soc.And a man must be pleased by something?

Pro.Quite correct.

Soc.And whether the opinion be right or wrong, makes no difference;it will still be an opinion?

Pro.Certainly.

Soc.And he who is pleased, whether he is rightly pleased or not will always have a real feeling of pleasure?

Pro.Yes; that is also quite true.

Soc.Then, how can opinion be both true and false, and pleasure true only, although pleasure and opinion are both equally real?

Pro.Yes; that is the question.

Soc.You mean that opinion admits of truth and falsehood, and hence becomes not merely opinion, but opinion of a certain quality;and this is what you think should be examined?

Pro.Yes.

Soc.And further, even if we admit the existence of qualities in other objects, may not pleasure and pain be simple and devoid of quality?

Pro.Clearly.

Soc.But there is no difficulty in seeing that Pleasure and pain as well as opinion have qualities, for they are great or small, and have various degrees of intensity; as was indeed said long ago by us.

Pro.Quite true.

Soc.And if badness attaches to any of them, Protarchus, then we should speak of a bad opinion or of a bad pleasure?

Pro.Quite true, Socrates.

同类推荐
热门推荐
  • 米乐的1986

    米乐的1986

    我们坐在护城河旁惟一残留的城墙上,现在是公元二零零九年,这段城墙早在我们出生前就矗立于此,历经岁月的风尘及两次大地震的考验却不慎败在城市规划的脚下,连贯的城墙被轰隆作响的挖掘机扒成了多米诺骨牌的样子,历史的防线被轻易移除,像剪除多余的指甲,只有我们屁股下这截残垣被当做永久性建筑保留起来,以便后人流连时知晓城市是从这里开始并从这里消失的。
  • 命定太子妃

    命定太子妃

    一次偶遇,无欲无求的她结怨太子。赐婚、代嫁,她成了京城的笑话。不想接二连三有亲王、将军求亲,不是福,实为祸,一道凤旨下,她成了皇宫中低贱的烧火宫婢。从宫婢到太子妃,这一路充满挣扎……
  • 五彩纷呈的昆虫世界

    五彩纷呈的昆虫世界

    本书主要介绍了关于昆虫的一些基本知识及其不同的特征特性、奇异世能、趣闻逸事以及人类对昆虫动物的研究认识等知识。主要分为昆虫万花筒、蚂蚁王国大观、蜜蜂王国内幕、害虫杂谈等部分。
  • 仙剑问情1

    仙剑问情1

    一个集市井少年、学徒,四海堂堂主多种角色于一身的传奇少年张醒言悄然浮现在一个祥和宁谧的小镇,他平凡却智谋无双,有一点好色而又志向远大。对于敌人,他是最强劲的对手;对于女人,他又是完美无缺的情人。他拥有一支会呼风唤雨的“神雪”玉笛和一把貌似废铁实则珍贵的神剑。他目前最大的愿望就是能够加入名满天下的道教宗门“上清宫”,成为道家第一人……命运的辗轮是否会按照他的步伐平稳转动?绝美的假城公主是否会与醒言分离?误会多多的龙族之女是否会拿走玉笛“神雪”?而醒言又能否加入上清宫呢?
  • 吴哥之美

    吴哥之美

    吴哥,位于柬埔寨西北部,以建筑雄峻和浮雕精细闻名于世,是世界上最大的寺庙建筑群,是印度教与佛教信仰的艺术极致。这里曾是一座辉煌繁荣的王城,却饱受战争病疫的无情吞噬,在热带丛林里面湮没成一片废墟,而今,文明重现。20封蒋勋写给林怀民的信,娓娓诉说吴哥王朝诸寺遗址、雕刻、美学、仪式空间最细腻美妙的景致,触动你我最本质的生命底层,那样深刻,又如此宁静。
  • 宝宝龙的极品奶爸

    宝宝龙的极品奶爸

    这是一部专业奶爸带着一帮子捣蛋鬼的生活记录。但是……“别以为老子好欺负,小心老子让你悔恨终生!”
  • 皇家鬼奴

    皇家鬼奴

    紫微星大盛,帝皇震怒,帝魔教南下寻找,穆家得知惊天秘闻,天下大势,扑朔迷离
  • The Enchanted Typewriter

    The Enchanted Typewriter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是一只小老鼠

    我是一只小老鼠

    大学毕业后回村大兴土木搞建设,修公路建电站。爱情事业在一次次风波中难分难割。官场恩仇,一笑泯过,酒中自有腹黑手,自有天生眼。
  • 鸿蒙镇仙图

    鸿蒙镇仙图

    妖族锻体,神通换脉,破碎虚空道门炼气,三花五气,神鬼莫测佛家修神,九转成佛,元灵不灭妖族少年混迹于人类道门之中,偶然间发现与自己体内竟然孕育着各方至强竭力寻找的先天至宝。从此踏上了登天的道路。