登陆注册
19962300000011

第11章

The calm and silent woman's face struck Roger as a thousand times sweeter than ever, and he gazed tenderly at the rosy, pouting lips from which no harsh word had ever been heard. The very same thought was legible in Caroline's eyes as she gave a sidelong look at Roger, either to enjoy the effect she was producing on him, or to see what the end of the evening was to be. He, understanding the meaning of this cunning glance, said with assumed regret, "I must be going. Ihave a serious case to be finished, and I am expected at home. Duty before all things--don't you think so, my darling?"Caroline looked him in the face with an expression at once sad and sweet, with the resignation which does not, however, disguise the pangs of a sacrifice.

"Good-bye, then," said she. "Go, for if you stay an hour longer Icannot so lightly bear to set you free."

"My dearest," said he with a smile, "I have three days' holiday, and am supposed to be twenty leagues away from Paris."A few days after this anniversary of the 6th of May, Mademoiselle de Bellefeuille hurried off one morning to the Rue Saint-Louis, in the Marais, only hoping she might not arrive too late at a house where she commonly went once a week. An express messenger had just come to inform her that her mother, Madame Crochard, was sinking under a complication of disorders produced by constant catarrh and rheumatism.

While the hackney coach-driver was flogging up his horses at Caroline's urgent request, supported by the promise of a handsome present, the timid old women, who had been Madame Crochard's friends during her later years, had brought a priest into the neat and comfortable second-floor rooms occupied by the old widow. Madame Crochard's maid did not know that the pretty lady at whose house her mistress so often dined was her daughter, and she was one of the first to suggest the services of a confessor, in the hope that this priest might be at least as useful to herself as to the sick woman. Between two games of boston, or out walking in the Jardin Turc, the old beldames with whom the widow gossiped all day had succeeded in rousing in their friend's stony heart some scruples as to her former life, some visions of the future, some fears of hell, and some hopes of forgiveness if she should return in sincerity to a religious life. So on this solemn morning three ancient females had settled themselves in the drawing-room where Madame Crochard was "at home" every Tuesday.

Each in turn left her armchair to go to the poor old woman's bedside and sit with her, giving her the false hopes with which people delude the dying.

At the same time, when the end was drawing near, when the physician called in the day before would no longer answer for her life, the three dames took counsel together as to whether it would not be well to send word to Mademoiselle de Bellefeuille. Francoise having been duly informed, it was decided that a commissionaire should go to the Rue Taitbout to inform the young relation whose influence was so disquieting to the four women; still, they hoped that the Auvergnat would be too late in bringing back the person who so certainly held the first place in the widow Crochard's affections. The widow, evidently in the enjoyment of a thousand crowns a year, would not have been so fondly cherished by this feminine trio, but that neither of them, nor Francoise herself knew of her having any heir. The wealth enjoyed by Mademoiselle de Bellefeuille, whom Madame Crochard, in obedience to the traditions of the older opera, never allowed herself to speak of by the affectionate name of daughter, almost justified the four women in their scheme of dividing among themselves the old woman's "pickings."Presently the one of these three sibyls who kept guard over the sick woman came shaking her head at the other anxious two, and said:

"It is time we should be sending for the Abbe Fontanon. In another two hours she will neither have the wit nor the strength to write a line."Thereupon the toothless old cook went off, and returned with a man wearing a black gown. A low forehead showed a small mind in this priest, whose features were mean; his flabby, fat cheeks and double chin betrayed the easy-going egotist; his powdered hair gave him a pleasant look, till he raised his small, brown eyes, prominent under a flat forehead, and not unworthy to glitter under the brows of a Tartar.

"Monsieur l'Abbe," said Francoise, "I thank you for all your advice;but believe me, I have taken the greatest care of the dear soul."But the servant, with her dragging step and woe-begone look, was silent when she saw that the door of the apartment was open, and that the most insinuating of the three dowagers was standing on the landing to be the first to speak with the confessor. When the priest had politely faced the honeyed and bigoted broadside of words fired off from the widow's three friends, he went into the sickroom to sit by Madame Crochard. Decency, and some sense of reserve, compelled the three women and old Francoise to remain in the sitting-room, and to make such grimaces of grief as are possible in perfection only to such wrinkled faces.

"Oh, is it not ill-luck!" cried Francoise, heaving a sigh. "This is the fourth mistress I have buried. The first left me a hundred francs a year, the second a sum of fifty crowns, and the third a thousand crowns down. After thirty years' service, that is all I have to call my own."The woman took advantage of her freedom to come and go, to slip into a cupboard, whence she could hear the priest.

"I see with pleasure, daughter," said Fontanon, "that you have pious sentiments; you have a sacred relic round your neck."Madame Crochard, with a feeble vagueness which seemed to show that she had not all her wits about her, pulled out the Imperial Cross of the Legion of Honor. The priest started back at seeing the Emperor's head;he went up to the penitent again, and she spoke to him, but in such a low tone that for some minutes Francoise could hear nothing.

同类推荐
热门推荐
  • 凤起沧澜盛世华章

    凤起沧澜盛世华章

    从出生起,就没睁开过眼的病郡主。及笄时终于醒来,那也是啥都不懂的废物。位高权重,却只爱采菊东篱下。江山重要,却重不过王府里养着的一群美少年。一道先帝遗诏,病郡主赐婚给断袖王爷,嘿,绝配!宫宴之上她说:“本王妃最擅长的是杀人,琴棋书画这么文艺的东西,咱不会。”他说:“本王的王妃善妒,府里的一切,王妃做主。”她说:“爱情是个什么玩意儿,本王妃还真不知道。”他说:“情是处出来的,爱是做出来的,爱妃,咱们试一个?”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 梦见她

    梦见她

    为情而生,为爱而死......她的存在为了谁?
  • 倾世妖妃

    倾世妖妃

    初见他时,她是一只小狐狸,被他捧在手中,一袭白衣胜雪,尘埃不染,犹如神邸。从此,她敛尽锋芒,只愿做他眼中天真可爱的孩子。他的目光淡然幽远,却宠溺的将她报在怀里。她暗暗发誓,要助他得天下。哪怕万劫不复,也要永远相伴。可这默然相守,终归还是走到了尽头,一次次的变故,绝情,断念,灭心。断念谷中,他的白衣浸透了触目惊心的血迹。七剑,招招要害,剖心,蚀骨。但,爱如冰凌,就算寒冷彻骨,依旧有人执着守护,悲伤至极却不肯放手。【其实不虐】
  • 傲剑天道

    傲剑天道

    自古以来,人类所居住的地方分为三界:天堂、地狱、人间,一名饱受其辱的男孩:陆羽,通过重重困难,最终称霸世界。
  • 嗜血的爱情

    嗜血的爱情

    如果喜欢情可以让弥补我们所受到的伤害,那么还有什么可以阻止我们的奋不顾身。生活在黑暗里的吸血鬼,但依旧逃不过美丽女子这一关,别样的爱情折磨着他,抉择成了心里的一把枷锁,霍尔津娜的点拨为这份情感拨开了乌云。
  • 傲世神明

    傲世神明

    一念,风云变色。意动,血染九天。在这片强者为尊的大陆中,亿万生灵追求法术高强者为尊,人人追求神道……这里,群魔乱舞,这里,妖兽纵横,这里,是强者的天堂,各式各样的生灵种族,为修求长生道,破坏天地法则,不惜血染苍穹。当天地血网散向这片大陆时,谁是九天世界的主宰,谁为九天世界的狂徒,谁能耸立强者之巅!李敢,一个纨绔少爷的神道不灭神话,谁言纨绔无作为?谁说纨绔不能耸立于九天世界之巅?
  • 都市之无限未来

    都市之无限未来

    是意外还是机缘,是崛起还是涅槃重生。带着27世纪的未来战舰主脑,炫龙是这个曾经在星空中叱咤风云的少将。进入了这个繁华校园,周旋于军方黑道商界之中,一步步的踏上成为一方霸主的地位,开创着属于他的新纪元。
  • TFBOYS永远爱

    TFBOYS永远爱

    三只于女主轰轰烈烈带爱情!会很长!给我动力!
  • 嫡后逆袭:艳满京华

    嫡后逆袭:艳满京华

    阴森潮湿的大牢里,尖细的嗓子刺得人耳根子发疼。蜷缩在大牢一角的南初雨一个激灵,扑到牢门跟前,殷切地看向大牢外的宁公公——越王赫连楚的贴身宦官,心里无限欢喜,他来接我了!他果然来接我了!
  • 仙妃乱世之妾本红莲

    仙妃乱世之妾本红莲

    她,本是天上的红莲仙子,容貌娇媚,心如明镜,倾城倾国倾天下,与世无争。但并不是你与世无争,便可得一片安宁的。众仙宴会上,因其他仙女的嫉妒,暗遭陷害,被皇母降回原型,封印在终年积雪的紫云山上,一千年。转世人间,江南萧家嫡长女。本是宁静生活,却卷进了家族的阴谋血腥中,尝尽人间喜怒哀乐生离死别,终是明白,并不是自己踏实本分与世无争,便可得一片安宁!于是,狂风起,左手仙法,右手妖术,碾压世间一切妄想伤害到自己和家人的人!一千年满,天界招位,额间红莲,薄唇微珉:“神仙?老娘我不屑!纵使天界千百好,我仍独恋世间情。”