登陆注册
19962100000031

第31章

Think we have had a clear and glorious day And Heaven did kindly to delay the storm, Just till our close of evening. Ten years' love, And not a moment lost, but all improved To the utmost joys,--what ages have we lived?

And now to die each other's; and, so dying, While hand in hand we walk in groves below, Whole troops of lovers' ghosts shall flock about us, And all the train be ours.

CLEOPATRA. Your words are like the notes of dying swans, Too sweet to last. Were there so many hours For your unkindness, and not one for love?

ANTONY. No, not a minute.--This one kiss--more worth Than all I leave to Caesar.

[Dies.]

CLEOPATRA. O tell me so again, And take ten thousand kisses for that word.

My lord, my lord! speak, if you yet have being;Sign to me, if you cannot speak; or cast One look! Do anything that shows you live.

IRAS. He's gone too far to hear you;

And this you see, a lump of senseless clay, The leavings of a soul.

CHARMION. Remember, madam, He charged you not to grieve.

CLEOPATRA. And I'll obey him.

I have not loved a Roman, not to know What should become his wife; his wife, my Charmion!

For 'tis to that high title I aspire;

And now I'll not die less. Let dull Octavia Survive, to mourn him dead: My nobler fate Shall knit our spousals with a tie, too strong For Roman laws to break.

IRAS. Will you then die?

CLEOPATRA. Why shouldst thou make that question?

IRAS. Caesar is merciful.

CLEOPATRA. Let him be so To those that want his mercy: My poor lord Made no such covenant with him, to spare me When he was dead. Yield me to Caesar's pride?

What! to be led in triumph through the streets, A spectacle to base plebeian eyes;While some dejected friend of Antony's, Close in a corner, shakes his head, and mutters A secret curse on her who ruined him!

I'll none of that.

CHARMION. Whatever you resolve, I'll follow, even to death.

IRAS. I only feared For you; but more should fear to live without you.

CLEOPATRA. Why, now, 'tis as it should be. Quick, my friends, Despatch; ere this, the town's in Caesar's hands:

My lord looks down concerned, and fears my stay, Lest I should be surprised;Keep him not waiting for his love too long.

You, Charmion, bring my crown and richest jewels;With them, the wreath of victory I made (Vain augury!) for him, who now lies dead:

You, Iras, bring the cure of all our ills.

IRAS. The aspics, madam?

CLEOPATRA. Must I bid you twice?

[Exit CHARMION and IRAS.]

'Tis sweet to die, when they would force life on me, To rush into the dark abode of death, And seize him first; if he be like my love, He is not frightful, sure.

We're now alone, in secrecy and silence;

And is not this like lovers? I may kiss These pale, cold lips; Octavia does not see me:

And, oh! 'tis better far to have him thus, Than see him in her arms.--Oh, welcome, welcome!

Enter CHARMION and IRAS

CHARMION. What must be done?

CLEOPATRA. Short ceremony, friends;

But yet it must be decent. First, this laurel Shall crown my hero's head: he fell not basely, Nor left his shield behind him.--Only thou Couldst triumph o'er thyself; and thou alone Wert worthy so to triumph.

CHARMION. To what end These ensigns of your pomp and royalty?

CLEOPATRA. Dull, that thou art! why 'tis to meet my love;As when I saw him first, on Cydnus' bank, All sparkling, like a goddess: so adorned, I'll find him once again; my second spousals Shall match my first in glory. Haste, haste, both, And dress the bride of Antony.

CHARMION. 'Tis done.

CLEOPATRA. Now seat me by my lord. I claim this place, For I must conquer Caesar too, like him, And win my share of the world.--Hail, you dear relics Of my immortal love!

O let no impious hand remove you hence:

But rest for ever here! Let Egypt give His death that peace, which it denied his life.--Reach me the casket.

IRAS. Underneath the fruit The aspic lies.

同类推荐
  • 元婚礼贡举考

    元婚礼贡举考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称赞大乘功德经

    称赞大乘功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若经赞述

    金刚般若经赞述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亶甲集

    亶甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养鱼经

    养鱼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 叶落云浮

    叶落云浮

    活着到底是为了什么?存在意义是什么?我们到底该以怎样的心态面对未知的东西,面对死亡是又该怎样?孤独,冷漠,阴谋,大义,亲情,友情,爱情,十四岁的少年面对这世界的真相,又该何去何从?
  • 前夫,放了我

    前夫,放了我

    她是名门淑女,沈家千金。一见钟情的相遇,为了他,她用她所有的资源帮他上位。可谁曾想,当他摇身变为豪门贵公子,为爱倾其所有的她换来的却是那一纸离婚协议书!
  • 青霜结

    青霜结

    “一个战利品,还想守身如玉?!”他冷冷盯着床上的女人,无情地撕碎她火红的嫁衣,眼中流动着炙热的欲望,步步逼近……他是令人闻风丧胆的枭雄,她是被逼和亲的公主,当她体无完肤时,却娇媚一笑,“游戏,才刚刚开始……”情节虚构,请勿模仿!
  • 绝世爱恋之木槿花之恋

    绝世爱恋之木槿花之恋

    前世,她是舜木槿,今生,她是安木槿,前世,她高傲但不骄傲,今生,她平凡但不平庸,看前世今生,如何谱写不一样的人生。不管前世今生,我爱你,都如木槿花一般永恒坚韧。
  • 妃常无敌:腹黑王爷下堂妻

    妃常无敌:腹黑王爷下堂妻

    身为大将军嫡女,却要受姨娘受庶妹欺负?人不犯我,我不犯人,人若欺我,我必双倍还之,身为现代社会杀手界的头等人物,她楚子乔岂是那么好欺负的!未婚夫被庶妹抢了?是我的就是我的,即使不是我的,也轮不到你!硬是塞给她一个病秧子?没关系,她可以保护他……但是,谁来告诉她,这个腹黑狡诈的男人是怎么回事?难道是她的错觉……她不过就是想过安稳的生活,岂料天不从人愿,阴谋诡计接踵而来,连番欺凌不休,既然这天不是她要的天,那便翻了这天又如何!情节虚构,切勿模仿
  • 罪与罚(下)

    罪与罚(下)

    《罪与罚》(俄文原名:Преступление и наказание)是俄国文学家陀斯妥耶夫斯基的长篇小说作品,出版于1866年,在他穷困时仓促完成,与《战争与和平》并列被认为是最具影响力的俄国小说。 小说描写穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,认为自己是个超人,可以为所欲为。为生计所迫,他杀死放高利贷的房东老太婆和她的无辜的妹妹,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督徒索尼雅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。作品着重刻画主人公犯罪后的心理变化,揭示俄国下层人民的艰难生活。
  • 玉清之道

    玉清之道

    一夜屠村,顾凡家破人亡,得灵戒,拜师叶尘,郎朗少年去稚气,一步步走向巅峰,得天物,护天地!等级划分:聚气——气旋境——生灵境——死灵境——灵海境——化形境——化灵境——天灵境——重天境——灵仙——灵圣
  • 不死圣神

    不死圣神

    神奇的重生,离奇的身世。且看神秘少年冥幽,如何历经千辛万苦,复活神王父亲,登上圣神宝座!
  • TFBOYS完美爱恋

    TFBOYS完美爱恋

    有关三小只的作品,文中情节纯属虚造,希望各位可以多多支持!
  • 暗夜天使的复仇路

    暗夜天使的复仇路

    复仇公主的华丽回国,与王子们的相遇,会擦出怎样的火花呢?看了才会懂哦。