登陆注册
19932300000009

第9章

" 'To win her love or die!' Such was the sentence Sarrasine pronounced upon himself.

"He was so completely intoxicated that he no longer saw theatre, audience, or actors, no longer heard the music. Nay, more, there was no space between him and La Zambinella; he possessed her; his eyes, fixed steadfastly upon her, took possession of her. An almost diabolical power enabled him to feel the breath of that voice, to inhale the fragrant powder with which her hair was covered, to see the slightest inequalities of her face, to count the blue veins which threaded their way beneath the satiny skin. And that fresh, brisk voice of silvery /timbre/, flexible as a thread to which the faintest breath of air gives form, which it rolls and unrolls, tangles and blows away, that voice attacked his heart so fiercely that he more than once uttered an involuntary exclamation, extorted by the convulsive ecstasy too rarely evoked by human passions. He was soon obliged to leave the theatre. His trembling legs almost refused to bear him. He was prostrated, weak, like a nervous man who has given way to a terrible burst of anger. He had had such exquisite pleasure, or perhaps had suffered so, that his life had flowed away like water from an overturned vessel. He felt a void within him, a sense of goneness like the utter lack of strength which discourages a convalescent just recovering from a serious sickness. Overwhelmed by inexplicable melancholy, he sat down on the steps of a church. There, with his back resting against a pillar, he lost himself in a fit of meditation as confused as a dream. Passion had dealt him a crushing blow. On his return to his apartments he was seized by one of those paroxysms of activity which reveal to us the presence of new principles in our existence. A prey to that first fever of love which resembles pain as much as pleasure, he sought to defeat his impatience and his frenzy by sketching La Zambinella from memory. It was a sort of material meditation. Upon one leaf La Zambinella appeared in that pose, apparently calm and cold, affected by Raphael, Georgione, and all the great painters. On another, she was coyly turning her head as she finished a roulade, and seemed to be listening to herself.

Sarrasine drew his mistress in all poses: he drew her unveiled, seated, standing, reclining, chaste, and amorous--interpreting, thanks to the delirious activity of his pencil, all the fanciful ideas which beset our imagination when our thoughts are completely engrossed by a mistress. But his frantic thoughts outran his pencil. He met La Zambinella, spoke to her, entreated her, exhausted a thousand years of life and happiness with her, placing her in all imaginable situations, trying the future with her, so to speak. The next day he sent his servant to hire a box near the stage for the whole season. Then, like all young men of powerful feelings, he exaggerated the difficulties of his undertaking, and gave his passion, for its first pasturage, the joy of being able to admire his mistress without obstacle. The golden age of love, during which we enjoy our own sentiments, and in which we are almost as happy by ourselves, was not likely to last long with Sarrasine. However, events surprised him when he was still under the spell of that springtime hallucination, as naive as it was voluptuous.

In a week he lived a whole lifetime, occupied through the day in molding the clay with which he succeeded in copying La Zambinella, notwithstanding the veils, the skirts, the waists, and the bows of ribbon which concealed her from him. In the evening, installed at an early hour in his box, alone, reclining on a sofa, he made for himself, like a Turk drunk with opium, a happiness as fruitful, as lavish, as he wished. First of all, he familiarized himself gradually with the too intense emotions which his mistress' singing caused him;then he taught his eyes to look at her, and was finally able to contemplate her at his leisure without fearing an explosion of concealed frenzy, like that which had seized him the first day. His passion became more profound as it became more tranquil. But the unsociable sculptor would not allow his solitude, peopled as it was with images, adorned with the fanciful creations of hope, and full of happiness, to be disturbed by his comrades. His love was so intense and so ingenuous, that he had to undergo the innocent scruples with which we are assailed when we love for the first time. As he began to realize that he would soon be required to bestir himself, to intrigue, to ask where La Zambinella lived, to ascertain whether she had a mother, an uncle, a guardian, a family,--in a word, as he reflected upon the methods of seeing her, of speaking to her, he felt that his heart was so swollen with such ambitious ideas, that he postponed those cares until the following day, as happy in his physical sufferings as in his intellectual pleasures.""But," said Madame de Rochefide, interrupting me, "I see nothing of Marianina or her little old man in all this.""You see nothing but him!" I cried, as vexed as an author for whom some one has spoiled the effect of a /coup de theatre/.

"For some days," I resumed after a pause, "Sarrasine had been so faithful in attendance in his box, and his glances expressed such passionate love, that his passion for La Zambinella's voice would have been the town-talk of Paris, if the episode had happened here; but in Italy, madame, every one goes to the theatre for his own enjoyment, with all his own passions, with a heartfelt interest which precludes all thought of espionage with opera-glasses. However, the sculptor's frantic admiration could not long escape the notice of the performers, male and female. One evening the Frenchman noticed that they were laughing at him in the wings. It is hard to say what violent measures he might have resorted to, had not La Zambinella come on the stage.

同类推荐
热门推荐
  • 天界觉浪盛禅师全录

    天界觉浪盛禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止战云巅

    止战云巅

    玄灵连天向天横,势拔五岳掩赤城。仙境四万八千丈,对此欲倒东南伸。洪荒其始,上古余祸逃离仙界封印。资质平庸,却有铮铮铁骨。一代江山一代客!终有一日会执掌乾坤!驰骋六界!止战天荒,救苍生于水火!臻技世界,别样精彩!
  • 特种部队:从官二代到铁血特种精英

    特种部队:从官二代到铁血特种精英

    他们与死神亲吻,在枪林弹雨里浴血拼杀;他们与绝望共处,从残酷战斗中艰难崛起。一场场的射击、格斗、武装泅渡成就他们的钢铁身躯,一次次的狙击、侦察、反恐任务锻造他们的坚韧与彪悍。只有经历无数子弹与硝烟的磨砺,埋藏儿女情长,割断柔肠犹豫,他们才能穿行于丛山峻岭,飞翔于蓝天之上,成为一名真正的特种空降兵。梁伟军就用自己的铁血青春证明了这个奇迹。利用父亲在军方的关系,他进入部队,起初他吊儿郎当、惹是生非,后来,终于在一次口角中明白真正的特中空降兵身上那种凛然尖锐的杀气从何而来。从此,加入敢死队,参加尖刀连,演习对抗,高空跳伞训练,解救被劫持油轮,参加对敌战斗……梁伟军久经淬炼,生死起伏……翻开这本书,透过枪林弹雨、残酷厮杀,见证中国首批特种空降兵的铁血成长历程。
  • 杀手穿越:废柴逆天

    杀手穿越:废柴逆天

    21世纪的顶尖杀手袁若心,因为自己的疏忽而导致任务失败,死后穿越到了紫尘大陆风凌国的凤家废物二小姐凤怜星身上,自此,废物不再是那个废物。当她以全新的面貌出现在众人面前时,众人都感觉自己从前是不是没长眼睛。而接踵而来的一大堆的破事,并没有停下她的脚步,反而成了他的动力,促使她一步步的走上那至高的巅峰
  • 传奇道法异世行

    传奇道法异世行

    平凡人楚逸,带着《传奇世界》法师和道士的技能,穿越到修仙世界的故事。
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    汉斯·克里斯蒂安·安徒生丹麦作家,诗人,因其童话作品而世界闻名。他最著名的童话故事有《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,并被高度赞扬为给全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品已经被译为150多种语言,成千上万册童话书在全球陆续发行出版。
  • 魔术不难(走进魔术世界)

    魔术不难(走进魔术世界)

    《走进魔术世界:魔术不难》就是抱着这个让你成为小小表演者的目的来编排的,力求内容广泛,语言浅显易懂,让你一学就会。相信聪明的你在仔细地阅读完《走进魔术世界:魔术不难》后,定会成为人人称羡的表演者。
  • 传奇张家界

    传奇张家界

    杜鹃啼血叫不绝,向王至今魂不散。这首诗,原是多年前湘西文中子老先生游览张家界著名景点天子山神堂湾时的即景之作,诗中涉及了一位在张家界地区流传很广的向王天子的传说:向王天子领导农民造反起义,兵败后在神堂湾跳崖而死。
  • 至尊摸骨师

    至尊摸骨师

    失忆少年,拥有仙妖神器,学习强悍摸骨奇术,纵横花都,无往不利。帮人看病,替人算命,夺魂救舍,无所不能。——————(本书所写的民间医治等来自于南方农村生活习俗,一些带有异样色彩的请勿模仿,无科学依据。)
  • 99次控诉:竹马男神请自重

    99次控诉:竹马男神请自重

    胥一小时候最喜欢做的事情就是欺负于果,当时他也不知道自己为什么喜欢欺负于果,把毛毛虫放进于果的文具盒,和掀于果裙子这种都是小事。有一次他让于果在学校喊他‘老公’!于果不从,还躲在一个臭小子身后怯怯的看着他!放学后,胥一恼怒的把于果扔进水沟子里,于果在水沟子里嚎的像杀猪叫,他这才吓坏了,把于果捞起来背着回家。长大后她喜欢上了别人,胥一后悔莫及,早知道追求女孩子需要温柔,何必大动干戈的欺负她呢?不过欺负她,会上瘾的……