登陆注册
19925300000104

第104章

As soon as I entered the house, my wife took me in her arms, and kissed me; at which, having not been used to the touch of that odious animal for so many years, I fell into a swoon for almost an hour. At the time I am writing, it is five years since my last return to England. During the first year, I could not endure my wife or children in my presence; the very smell of them was intolerable; much less could I suffer them to eat in the same room. To this hour they dare not presume to touch my bread, or drink out of the same cup, neither was I ever able to let one of them take me by the hand. The first money I laid out was to buy two young stone-horses, which I keep in a good stable; and next to them, the groom is my greatest favourite, for I feel my spirits revived by the smell he contracts in the stable. My horses understand me tolerably well; I converse with them at least four hours every day. They are strangers to bridle or saddle; they live in great amity with me and friendship to each other.

CHAPTER XII.

[The author's veracity. His design in publishing this work. His censure of those travellers who swerve from the truth. The author clears himself from any sinister ends in writing. An objection answered. The method of planting colonies. His native country commended. The right of the crown to those countries described by the author is justified. The difficulty of conquering them. The author takes his last leave of the reader;proposes his manner of living for the future; gives good advice, and concludes.]

Thus, gentle reader, I have given thee a faithful history of my travels for sixteen years and above seven months: wherein I have not been so studious of ornament as of truth. I could, perhaps, like others, have astonished thee with strange improbable tales;but I rather chose to relate plain matter of fact, in the simplest manner and style; because my principal design was to inform, and not to amuse thee.

It is easy for us who travel into remote countries, which are seldom visited by Englishmen or other Europeans, to form descriptions of wonderful animals both at sea and land. Whereas a traveller's chief aim should be to make men wiser and better, and to improve their minds by the bad, as well as good, example of what they deliver concerning foreign places.

I could heartily wish a law was enacted, that every traveller, before he were permitted to publish his voyages, should be obliged to make oath before the Lord High Chancellor, that all he intended to print was absolutely true to the best of his knowledge; for then the world would no longer be deceived, as it usually is, while some writers, to make their works pass the better upon the public, impose the grossest falsities on the unwary reader. I have perused several books of travels with great delight in my younger days; but having since gone over most parts of the globe, and been able to contradict many fabulous accounts from my own observation, it has given me a great disgust against this part of reading, and some indignation to see the credulity of mankind so impudently abused. Therefore, since my acquaintance were pleased to think my poor endeavours might not be unacceptable to my country, I imposed on myself, as a maxim never to be swerved from, that I would strictly adhere to truth;neither indeed can I be ever under the least temptation to vary from it, while I retain in my mind the lectures and example of my noble master and the other illustrious HOUYHNHNMS of whom I had so long the honour to be an humble hearer.

-NEC SI MISERUM FORTUNA SINONEM FINXIT, VANUM ETIAM, MENDACEMQUEIMPROBA FINGET.

I know very well, how little reputation is to be got by writings which require neither genius nor learning, nor indeed any other talent, except a good memory, or an exact journal. I know likewise, that writers of travels, like dictionary-makers, are sunk into oblivion by the weight and bulk of those who come last, and therefore lie uppermost. And it is highly probable, that such travellers, who shall hereafter visit the countries described in this work of mine, may, by detecting my errors (if there be any), and adding many new discoveries of their own, justle me out of vogue, and stand in my place, making the world forget that ever I was an author. This indeed would be too great a mortification, if I wrote for fame: but as my sole intention was the public good, I cannot be altogether disappointed. For who can read of the virtues I have mentioned in the glorious HOUYHNHNMS, without being ashamed of his own vices, when he considers himself as the reasoning, governing animal of his country? I shall say nothing of those remote nations where YAHOOS preside; among which the least corrupted are the BROBDINGNAGIANS; whose wise maxims in morality and government it would be our happiness to observe. But I forbear descanting further, and rather leave the judicious reader to his own remarks and application.

同类推荐
  • 三峰藏和尚语录

    三峰藏和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上通灵八史圣文真形图

    太上通灵八史圣文真形图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗天大醮早朝科

    罗天大醮早朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救荒事宜

    救荒事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心攻

    心攻

    请看摸金校作品《心攻》请看摸金校作品《心攻》
  • 善良的心之明国往事

    善良的心之明国往事

    明成祖(朱棣),夏昭容,宁永贞三人的爱情故事为主体,集宫斗,战争,爱情,流亡,以及夏氏母家由盛及衰的故事。
  • 星宸路

    星宸路

    年幼背井离乡;本打算去求学;却不料中途发生意外但却因意外而因祸得福。在得知自己身世后,与人斗,与天争,一路走来,蜕变成为绝世强者;
  • 星海神皇

    星海神皇

    每一个世界都始终遵循着一个定律,那便是:权倾天下者为王,无权无势者为奴。富甲一方者为王,贫困潦倒者为奴。修为至上者为王,修为低下者为奴。而修为作为这星空中的唯一标准,所有的一切在它面前都将为奴。且看独孤辰,一个被亲人抛弃,受尽十三年的凌辱,在大势力打压之下如何绝地反击……
  • 仙境游云

    仙境游云

    人世仙幻,人生奇缘,一切罪恶善,皆由一念之间.......
  • 调皮王妃:霸道王爷爱上我

    调皮王妃:霸道王爷爱上我

    二十一世纪的高材生宁嫣雪为保清白从七楼纵身一跃,这一跃既没下地狱也没进天堂,而是去了一个没有任何历史记录的大陆。宁嫣雪本想安安静静的过完一生,可圣命难为,只好从九位皇子中选一位做为夫君。然而让宁嫣雪也没想到的是,她竟然惹上了一个腹黑王爷,而且这王爷还污蔑她偷看他洗澡。此仇不报非君子,宁嫣雪决定要和他纠缠到底了。“娘子,你可还记得咱们夫妻第一次见面的时候?”“记得,是在皇宫的大殿上。”“才不是,为夫就知道娘子你一定不记得了。那是一个骄阳似火的下午,为夫为解暑去到了灵月湖,结果却发现娘子竟然躲在树下......偷看为夫洗澡!”“原来那个人是你!”
  • 带刺玫瑰1月之合欢

    带刺玫瑰1月之合欢

    她是·朝阳,是陌瑞亚,是星神,是玫瑰族族长。她衬托了他一辈子,轮到了他。他为了利益接近她,却付出了真心。他只是被附身的黑天使,却有了生命。带刺玫瑰,月之合欢,等待您的慰藉。作者颖静,qq1904663202,感谢支持。
  • 剑灵圣域

    剑灵圣域

    执一剑而斩尽红尘天道,修一魂而超脱生死,问世间何为永恒,惟有剑魂不灭………很久很久以前到底发生了什么,天外无名的异族修炼者何以征战不息,至尊剑仙因何消失……………一个碌碌无为的叛逆少年穿越到了这片大陆,一切都因他而改变!!!!
  • 偷菜不如偷健康:上班族健身小动作

    偷菜不如偷健康:上班族健身小动作

    对健康的追求,是人类唯一没有时间与疆界樊篱的共同理想。人类数千年的努力与奋斗,唯一无法征服和打败的,大概也就是健康了。健康是永恒的话题,追求健康是每个人最基本的权利。30年前,父母担心孩子没饭吃,今天,父母担心孩子不吃饭;30年前,我们吃不上糖,今天,我们开始尿糖!与其说是我们的健康理念与物质生活进步的“剪刀差”,导致我们面临着高血压、高血脂、冠心病、脑血管病、糖尿病、癌症、艾滋病等疾病的挑战,毋宁说是不良生活方式和行为导致我们面临上述疾病的挑战。
  • 修得真我

    修得真我

    当你开始阅读本书的时候,请相信世界上存在着主角这样的人。本书没有华丽的辞藻,只有朴实的情节,讲诉着一名身负血海深仇的少年修得真我的历程。道家常说道生万物,此道为天道。天下万物都有自己的道,当世人都在为了得到长生以及权势踏上修真之路的时候,却没想到已经被蒙蔽了心智,永远地封住了那道门户。只是,何为人道?为了身外之物放弃自我么?道,即是本我。真我不在,何以得道!本书将为你诠释一个少年得道的故事...