登陆注册
19917700000031

第31章

All this tenderness of which Edmee was the object, this family affection so completely new to me, the genuinely cordial relations existing between respectful plebeians and kindly patricians--everything that I now saw and heard seemed like a dream. I looked on with a sensation that it was all unintelligible to me. However, soon after our caravan started my brain began to work; for I then saw the lieutenant-general (M. de la Marche) thrust his horse between Edmee's and my own, as if he had a right to be next to her. I remembered her telling me at Roche-Mauprat that he was her betrothed. Hatred and anger at once surged up within me, and I know not what absurdity Ishould have committed, had not Edmee, apparently divining the workings of my unruly soul, told him that she wanted to speak to me, and thus restored me to my place by her side.

"What have you to say to me?" I asked with more eagerness than politeness.

"Nothing," she answered in an undertone. "I shall have much to say later. Until then will you do everything I ask of you?""And why the devil should I do everything you ask of me, cousin?"For a moment she hesitated to reply; then, making an effort, she said:

"Because it is thus that a man proves to a woman that he loves her.""Do you believe that I don't love you?" I replied abruptly.

"How should I know?" she said.

This doubt astonished me very much, and I tried to combat it after my fashion.

"Are you not beautiful?" I said; "and am not I a young man? Perhaps you think I am too much of a boy to notice a woman's beauty; but now that my head is calm, and I am sad and quite serious, I can assure you that I am even more deeply in love with you than I thought. The more Ilook at you the more beautiful you seem. I did not think that a woman could be so lovely. I tell you I shall not sleep till . . .""Hold your tongue," she said sharply.

"Oh, I suppose you are afraid that man will hear me," I answered, pointing to M. de la Marche. "Have no fear; I know how to keep my word; and, as you are the daughter of a noble house, I hope you know how to keep yours."She did not reply. We had reached a part of the road where it was only possible for two to walk abreast. The darkness was profound, and although the chevalier and the lieutenant-general were at our heels, Iwas going to make bold to put my arm round her waist, when she said to me, in a sad and weary voice:

"Cousin, forgive me for not talking to you. I'm afraid I did not quite understand what you said. I am so exhausted that I feel as if I were going to die. Luckily, we have reached home now. Promise me that you will love my father, that you will yield to all his wishes, that you will decide nothing without consulting me. Promise me this if you would have me believe in your friendship.""Oh, my friendship? you are welcome not to believe in that," Ianswered; "but you must believe in my love. I promise everything you wish. And you, will you not promise me anything? Do, now, with a good grace.""What can I promise that is not yours?" she said in a serious tone.

"You saved my honour; my life belongs to you."The first glimmerings of dawn were now beginning to light the horizon.

We had reached the village of Saint-Severe, and soon afterward we entered the courtyard of the chateau. On dismounting from her horse Edmee fell into her father's arms; she was as pale as death. M. de la Marche uttered a cry, and helped to carry her away. She had fainted.

The cure took charge of me. I was very uneasy about my fate. The natural distrust of the brigand sprang up again as soon as I ceased to be under the spell of her who had managed to lure me from my den. Iwas like a wounded wolf; I cast sullen glances about me, ready to rush at the first being who should stir my suspicions by a doubtful word or deed. I was taken into a splendid room, and a meal, prepared with a luxury far beyond anything I could have conceived, was immediately served. The cure displayed the kindest interest in me; and, having succeeded in reassuring me a little, he went to attend to his friend Patience. The disturbed state of my mind and my remnant of uneasiness were not proof against the generous appetite of youth. Had it not been for the respectful assiduity of a valet much better dressed than myself, who stood behind my chair, and whose politeness I could not help returning whenever he hastened to anticipate my wants, I should have made a terrific breakfast; as it was, the green coat and silk breeches embarrassed me considerably. It was much worse when, going down on his knees, he set about taking off my boots preparatory to putting me to bed. For the moment I thought he was playing a trick upon me, and came very near giving him a good blow on the head; but his manner was so serious as he went through this task that I sat and stared at him in amazement.

At first, at finding myself in bed without arms, and with people entering and leaving my room always on tip-toe, I again began to feel suspicious. I took advantage of a moment when I was alone to get out of bed and take from the table, which was only half cleared, the longest knife I could find. Feeling easier in my mind, I returned to bed and fell into a sound sleep, with the knife firmly clasped in my hand.

同类推荐
  • 金刚般若经疏论纂要

    金刚般若经疏论纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康熙政要

    康熙政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕅益大师文选

    蕅益大师文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Little Lame Prince

    The Little Lame Prince

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明宪宗宝训

    明宪宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 活筋壮骨保健法

    活筋壮骨保健法

    活筋壮骨保健法骨正筋柔,气血自流。气血受阻,百病丛生。人类疾病的发生很大程度上与骨歪筋硬有关。为此,本书围绕活筋壮骨推出一系列自我保健法,以期实现筋长一寸,寿延十年。作为科普读物,可供读者体验参考。
  • 春秋霸业

    春秋霸业

    当天夜里,风势很大,大家都在呼呼大睡的时候,田风把他们叫了起来,吩咐这几十个人,去周边砍了些树,然后田风把这些树,拿刀截成一段段的,有从地上随意的捡起两块石头,搓呀搓的,众人都不知道田风要干什么,田风把手都搓的通红了,一会之后,突然一阵火光,烧在了被砍断的木条上。
  • 我的世界不可能这么美好

    我的世界不可能这么美好

    伫立人海,远望..眼里全是迷茫。脑海中回旋着似曾相识的话语:你知道什么是守护吗?是放弃所有,留住所爱!而你留住了所有,却放弃了所爱,这么做值得吗?!你不觉得你对不起她吗?抬头一望发现一切都无法改变,或许爱一个人到达极致就已经不会在乎她是否活着吧,而是在意她是否死得快乐,死得其所。
  • 唯战武尊

    唯战武尊

    杨大侠最终还是学会了黯然销魂掌,当他抱着那纤细的尸体转头而走的那一刻,杨凡大声喊道:“杨大侠,我们还是兄弟么?”杨大侠没有回头,只留下淡淡的声音在空中飘散:“我们本来就是兄弟。”多年后,世上已再也找不出杨大侠的踪迹,当杨凡回想这段往事的时候,他的身边已经没有了可以把后背交给他的兄弟,只有一只浑身金色的猴子。“猴子,大闹一场吧。”杨凡的声音轻柔,对面是浑身银色铠甲的巨大人潮。“不要叫我猴子!我叫齐天大圣!”猴子的手中是一根金黄色的棒子,棒子的端头是一抹妖异的红,充满了血腥味。“那就,大闹一场吧!”
  • 爆笑王妃:妖孽收了你

    爆笑王妃:妖孽收了你

    她将他的王府一夜之间变成了鸭府,为了大计,他忍。她招进百余男宠入王府供她欢乐,为了大计,他忍。她灭柳妃,踹公主,独霸王府,为了大计,他忍。她扬言要和慕容宇远走高飞,为了大计,他忍无可忍。〔占了王府还不够,她将邪恶的手伸进了慕容家〕“你是本王的王妃,想跑?门和窗户都没有。”某王一把将她揪了回来。“我可以挖地道。”挖门盗洞,三十六计玩转王府,她使劲浑身解数,就是要跑。“本王不许”上天入地,孙子兵法强势上阵,他偏不如她所愿,硬是要囚。〔凭什么?我卖给你了,你个妖孽,本妃收了你〕
  • 天才宝宝全脑开发大百科500例(0~3岁女孩)

    天才宝宝全脑开发大百科500例(0~3岁女孩)

    0~3岁是宝宝智力启蒙的时期,也是宝宝智力开发最宝贵的时期。在这个时期,我们要把握宝宝各种能力发展的关键阶段,给予符合宝宝大脑发育特点的教育,充分开发其智能,使左右脑协调并用、充分整合,使宝宝的智力得到全面的发展。针对现代宝宝智力发展的规律精心编写,收录了500个充满智慧和趣味的游戏,用游戏的方式对宝宝进行全脑开发,从而全面提升宝宝左右脑的各项能力。游戏按训练类别分为创造力、观察力、数字思维能力、逻辑思维能力等,本书旨在让宝宝在玩儿中轻松获得智慧,在思维中收获无限欢乐!
  • 青莲仙子

    青莲仙子

    一个是修炼成仙的青莲花,一个是自洪荒之时便有的上神,且看二人(仙)之间和发生什么样的故事。小剧场:青莲仙子:上神,听说百花仙子心悦于你。白晨上神:(白眼)是吗?我竟不知,不知青莲又是如何知晓?青莲:总不能说,是我偷听来的吧,狗腿状,上神风姿卓越,当然有很多仙子钦慕与你。白晨上神:不知青莲钦慕与我否?
  • 断章翅膀

    断章翅膀

    离奇的开端,隐藏在深处的谋划,究竟是谁在最暗处。世界的轮回在这里,被注定的命运要如何改写?一个少年的成长历程、打怪升级的世界和众多吐槽……请看作者作为“遗失人口回归系列”是如何接文的吧
  • 独宠吾妻

    独宠吾妻

    仙界的一个神仙,只是因为月老惩罚落入凡间,还成为了一个乞丐,他以为是自己作者一个南柯梦,直到遇到她,她以为他是乞丐集团的骗子,误会开始了,误会的背后其实隐藏着月老的红线,乞丐也有桃花运。
  • 爹地,妈咪跑了,快追

    爹地,妈咪跑了,快追

    醉酒错认后,女主竟意外怀孕,被迫离家出走,绝望跳海,却幸免遇难。