登陆注册
19917700000023

第23章

Ah!" she cried, falling on her knees before me, "go and prevent that, Bernard! Tell your uncles to respect my father, the best of men, if you but knew! Tell them that, if they hate our family, if they must have blood, they may kill me! Let them tear my heart out; but let them respect my father . . ."Some one outside called me in a violent voice.

"Where is the coward? Where is that wretched boy?" shouted my Uncle Laurence.

Then he shook the door; but I had fastened it so securely that it resisted all his furious blows.

"That miserable cur is amusing himself by making love while our throats are being cut! Bernard, the mounted police are attacking us!

Your Uncle Louis had just been killed! Come and help us! For God's sake, come, Bernard!""May the devil take the lot of you," I cried, "and may you be killed yourself, if I believe a single word of all this. I am not such a fool as you imagine; the only cowards here are those who lie. Didn't Iswear that the woman should be mine? I'm not going to give her up until I choose.""To hell with you!" replied Laurence; "you are pretending . . ."The shots rang out faster. Frightful cries were heard. Laurence left the door and ran in the direction of the noise. His eagerness proved him so much in earnest that I could no longer refuse to believe him.

The thought that they would accuse me of cowardice overcame me. Iadvanced towards the door.

"O Bernard! O Monsieur de Mauprat!" cried Edmee, staggering after me;"let me go with you. I will throw myself at your uncles' feet; I will make them stop the fight; I will give them all I possess, my life, if they wish . . . if only they will spare my father.""Wait a moment," I said, turning towards her; "I am by no means certain that this is not a joke at my expense. I have a suspicion that my uncles are there, behind that door, and that, while our whippers-in are firing off guns in the courtyard, they are waiting with a blanket to toss me. Now, either you are my cousin, or you are a . . . You must make me a solemn promise, and I will make you one in return. If you are one of these wandering charmers and I quit this room the dupe of your pretty acting, you must swear to be my mistress, and to allow none other near you until I have had my rights; otherwise, for my part, I swear that you shall be chastised, even as my spotted dog Flora was chastised this morning. If, on the other hand, you are Edmee, and I swear to intervene between your father and those who would kill him, what promise will you make me, what will you swear?""If you save my father," she cried, "I swear to you that I will marry you, I swear it.""Ho! ho! indeed!" I said, emboldened by her enthusiasm, the sublimity of which I did not understand. "Give me a pledge, then, so that in any case I do not go out from here like a fool."I took her in my arms and kissed her. She did not attempt to resist.

Her cheeks were like ice. Mechanically she began to follow me as Imoved to the door. I was obliged to push her back. I did so without roughness; but she fell as one in a faint. I began to grasp the gravity of my position; for there was nobody in the corridor and the tumult outside was becoming more and more alarming. I was about to run and get my weapons, when a last feeling of distrust, or it may have been another sentiment, prompted me to go back and double-lock the door of the hall where I was leaving Edmee. I put the key into my belt and hastened to the ramparts, armed with a gun, which I loaded as Iran.

It was simply an attack made by the mounted police, and had nothing whatever to do with Mademoiselle de Mauprat. A little while before our creditors had obtained a writ of arrest against us. The law officers, beaten and otherwise severely handled, had demanded of the King's advocate at the provincial court of Bourges another warrant of arrest.

This the armed police were now doing their best to execute. They had hoped to effect an easy capture by means of a night surprise. But we were in a better state of defence than they had anticipated. Our men were brave and well armed; and then we were fighting for our very existence; we had the courage of despair, and this was an immense advantage. Our band amounted to twenty-four all told; theirs to more than fifty soldiers, in addition to a score or more of peasants, who were slinging stones from the flanks. These, however, did more harm to their allies than they did to us.

For half an hour the fighting was most desperate. At the end of this time the enemy had become so dismayed by our resistance that they fell back, and hostilities were suspended. However, they soon returned to the attack, and again were repulsed with loss. Hostilities were once more suspended. They then, for the third time, called upon us to surrender, promising that our lives should be spared. Antony Mauprat replied with an obscene jest. They remained undecided, but did not withdraw.

I had fought bravely; I had done what I called my duty. There was a long lull. It was impossible to judge the distance of the enemy, and we dared not fire at random into the darkness, for our ammunition was too precious. All my uncles remained riveted on the ramparts, in case of fresh attack. My Uncle Louis was dangerously wounded. Thoughts of my prisoner returned to my mind. At the beginning of the fight I had heard John Mauprat saying, that if our defeat seemed imminent, we must offer to hand her over to the enemy, on condition that they should raise the seige; that if they refused, we must hang her before their eyes. I had no longer any doubts about the truth of what she had told me. When victory appeared to declare for us they forgot the captive.

同类推荐
  • 马祖道一禅师广录

    马祖道一禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝元阳妙经

    太上灵宝元阳妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄牝之门赋注释

    玄牝之门赋注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇效简便良方

    奇效简便良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿痢门

    小儿痢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回之符文重生

    轮回之符文重生

    是不是看惯了那些主角身为正义者最后战胜了邪恶的小说?还是说看厌了那些主角拯救世界的小说?一切,我都要说NO!这部小说,主角降临符文大陆就是为了杀戮,就是为了毁灭世界!跟着凌天大人,撕开那些神邸所谓正义的虚伪的面具吧!看一个善良的人究竟是如何变成一个十恶不赦的嗜血狂魔!对,你没有猜错,这符文大陆就是英雄联盟里的世界!
  • 星际天兵

    星际天兵

    某一天,灰尘斑驳的古物室里,那不为世人所知的图录残谱被两个少年无意中发现了。这一天,萧玄经历了人生的转折点。这一天,一道前人从未发现的大门,被他无意中开启。这一天,改变了整个世界的进程。在这个古武复兴的年代,枪火、子弹,甚至是激光武器,考验着每个武者的极限。当人类的潜力彻底爆发,当极限被打破,一个新的神话,逐渐诞生!鬼气逼人的黄泉森林,暗流急涌的不归之海,传说宝藏无数的白海,寸草不生的撒哈拉沙漠,古迹斑驳的热带雨林……一条条前人留下的线索,指引他寻找着天兵图录的残谱,当神兵天降的秘密被解开,一个巨大的阴谋,也渐渐浮出了水面……
  • 李白全传

    李白全传

    本书包括:习书练剑、辞亲远游、安陆十载、三诏进京、长安岁月、赐金放还、梁园情深、东行南游、虎穴历险、战乱前后、从军获罪、救月升天。作品讲述了一个绝对的诗歌天才;纵横瓷肆,想像瑰丽,如仙人所作;兴酣落笔摇五岳诗成笔傲凌沧州。后人称之诗仙。我辈凯是蓬蒿人,仰天大笑出门去,绝对是人中豪杰。
  • 人生紧要关头的手段

    人生紧要关头的手段

    本书立足于现实,收集了人生紧要关头的各种手段。内容包括:“成功做人,超越人性的弱点”、“闯出自我的天空,从点滴做起”、“掌握做人方法,成功需要技巧”等。
  • 魔兽世界之新生的黑暗

    魔兽世界之新生的黑暗

    讲述了世界所发生的剧变以及新力量的崛起,世界的战火一触即发,安克利斯等人的命运究竟会如何呢
  • 冷冥幽魂之冷情魔妃

    冷冥幽魂之冷情魔妃

    冷幽,鬼界召唤师,魔武双修前世的飞机失误疯爹爹的离家出走契约各路萌宠神兽被暗灵珠附体请问还有什么苦逼事情是冷幽没有遇到的?
  • 人鱼的陆地生活

    人鱼的陆地生活

    人鱼千言津16岁的那年,为完成人鱼历程的必需上陆地生活,于一家海边旅店打工,上学路程遇到了阳光少年白辰。生性清冷的千言津与阳光温暖的白辰会发生什么事呢?让我们拭目以待!
  • 玉支肌难部明沈德符抄本

    玉支肌难部明沈德符抄本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护心

    护心

    二十年前,天曜被心爱之人广寒门门主素影抽筋剥骨,并以五行之力封印于四方。机缘巧合之中,天曜灵魂于十年前逃出封印,他感知一山村湖水中封印着他的龙骨,便附上一夭折男童之身,伺机取回龙骨。雁回的出现,让天曜看见了希望。原本她心中因带有他的护心麟而心怀龙血,能助他破开封印。于是天曜开始利用雁回,让她帮他寻回身体的其他部分。雁回意图逃离天曜,但两人不仅没能分开,关系反而越来越紧密,天曜被雁回数次拼死相救的义气所感动,雁回也在不断被牵扯出的事件当中发现天曜与自己斩不断的关系。自己心口护心鳞的来历,师父凌霄与素影的关系……扑朔迷离的谜团接踵而来……
  • 末日穿越:将军威猛

    末日穿越:将军威猛

    干,她堂堂骠骑将军居然被叫去护送手下败将的儿子进京和亲!干,走到一半她发现自己的手下居然私自在车队里藏匿舞男!干,这舞男是隔壁男儿国的皇帝!想要偷和亲皇子的陪嫁鬼玺!干,在抢夺鬼玺的时候他们三个一起滚落山崖,掉到一个黑洞里!干,鬼玺招鬼兵原来是真的!不过……这些鬼怎么还听不懂人话!一夫当关万夫莫开的女将军穿越到了末日还觉醒了异能,为了回到皇城复命的故事