登陆注册
19917700000021

第21章

When I rubbed my heavy eyes and beheld this woman, so young and so beautiful, with her expression of calm sincerity and of goodness, the like of which I had never seen on the brow of any other (for all those who had passed the portcullis of our abode were either insolent prostitutes or stupid victims), I could not but think I was dreaming.

Remembering how prominently fairies figured in my legends of chivalry, I almost fancied that Morgana or Urganda had come among us to administer justice; and, for the moment, I felt an inclination to throw myself on my knees and protest against any judgment which should confound me with my uncles. Antony, to whom Laurence had quickly given the cue, approached her with as much politeness as he had in his composition, and begged her to excuse his hunting costume, likewise that of his friends. They were all nephews or cousins of the lady of Rochemaure, whom they were now awaiting before sitting down to table.

Being very religious, she was at present in the chapel, in pious conference with the chaplain. The air of simple confidence with which the stranger listened to these absurd lies went to my heart, but I had not a very clear idea of what I felt.

"Please," she said to my Uncle John, who was dancing attendance on her with the leer of a satyr, "please do not let me disturb this lady. Iam so troubled about the anxiety I must be causing my father and my friends at the present moment, that I could not really stop here. All I ask is that she will be kind enough to lend me a fresh horse and a guide, so that I may return to the place where I presume my people may have gone to wait for me.""Madame," replied John, with assurance, "it is impossible for you to start again in such weather as this; besides, if you did, that would only serve to delay the hour of rejoining those who are looking for you. Ten of our men, well mounted and provided with torches, shall set out this very moment in ten different directions and scour every corner of Varenne. Thus, in two hours at the most, your relatives will be certain to have news of you, and you will soon see them arriving here, where we will entertain them as best we can. Please, then, set your mind at rest, and take some cordial to restore you; for you must be wet through and quite exhausted.""Were it not for the anxiety I feel," she answered with a smile, "Ishould be famished. I will try to eat something; but do not put yourselves to any inconvenience on my account. You have been far too good already."Approaching the table, where I was still resting on my elbows, she took some fruit that was by my side without noticing me. I turned and stared at her insolently with a besotted expression. She returned my gaze haughtily--at least, so it appeared to me then. I have since learned that she did not even see me; for, while making a great effort to appear calm and to reply with an air of confidence to the offers of hospitality, she was at heart very much disturbed by the unexpected presence of so many strange men with their forbidding mien and rough garb. However, she did not suspect anything. I overheard one of the Mauprats near me saying to John:

"Good! It's all right; she is falling into the trap. Let us make her drink; then she will begin to talk.""One moment," replied John; "watch her carefully; this is a serious matter; there is something better to be had out of this than a little passing pleasure. I am going to talk it over with the others; you will be sent for to give your opinion. Meanwhile keep an eye on Bernard.""What is the matter?" I said abruptly, as I faced him. "Does not this girl belong to me? Did not Antony swear it by the soul of my grandfather?""Yes, confound it, that's true," said Antony, approaching our group, whilst the other Mauprats surrounded the lady. "Listen, Bernard; Iwill keep my word on one condition."

"What is that?"

"It is quite simple: that you won't within the next ten minutes tell this wench that she is not at old Rochemaure's.""What do you take me for?" I answered, pulling my hat over my eyes.

"Do you think that I am an idiot? Wait a minute; would you like me to go and get my grandmother's dress which is upstairs and pass myself off for this same lady of Rochemaure?""A splendid idea!" replied Laurence.

"But before anything is done," said John, "I want to speak to you all."And making signs to the others, he drew them out of the hall. Just as they were going out I thought I noticed that John was trying to persuade Antony to keep watch over me. But Antony, with a firmness which I could not understand, insisted on following the rest. I was left alone with the stranger.

For a moment I remained bewildered, almost stupefied, and more embarrassed than pleased at the /tete-a-tete/. Then I endeavoured to think of some explanation of these mysterious things that were happening around me, and succeeded, as far as the fumes of the wine would allow me, in imagining something fairly probable, though, indeed, remote enough from the actual truth.

I thought I could account for everything I had just seen and heard by supposing, first, that the lady, quiet and richly dressed though she was, was one of those daughters of Bohemia that I had sometimes seen at fairs; secondly, that Laurence, having met her in the country, had brought her here to amuse the company; and, thirdly, that they had told her of my condition of swaggering drunkenness, and had prevailed on her to put my gallantry to the proof, whilst they were to watch me through the keyhole. My first movement, as soon as these ideas had taken possession of me, was to rise and go straight to the door. This I locked with a double turn and then bolted. When I had done this Ireturned to the lady, determined that I would not, at all events, give her cause to laugh at my bashfulness.

同类推荐
热门推荐
  • 渔樵闲话录

    渔樵闲话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛宠纨绔妃

    盛宠纨绔妃

    四大族地的玉氏一族中的废物小妞,无意中得到前丹帝的传承光团,拯救族人,召唤战舰,驶入神界,征服神之阁!那谁,我们只是合作假夫妻,松开你的爪,滚下我的床!妖孽来袭,召唤神龙,逃!抬眸,妖孽挡道。神龙湿身颤抖,跑不动了啦!某男一眨眼:王妃,玩够了,该回府了!某女差点一头栽倒,最讨厌的就是美男计神马的了,可是却仍然装作未被诱惑的问道:回府干什么?!一本正经的道:播种,生娃……
  • 阴阳帝冕

    阴阳帝冕

    天堂般的大陆上,人、兽、精灵、神和谐相处,忽然降临的灾难,使得天崩地裂,通往神界的道路从此封闭,世界荒芜,民不聊生。一个失落的孤儿屠牧,机缘巧合下,一统大陆,打通失落的神路,为人世寻回被夺走的太平。
  • 人族乱世

    人族乱世

    天元大陆,人兽相争数万载,人族生存艰难。夏远在官场沉浮十年,壮志难酬,一朝重生异界,带领族人步步崛起。可当他站在这片世界顶端时,才发现这只是开始,人族正面临灭顶之灾……面对千难万险,夏远不会退缩,他将使人族重新站在世界之颠!请支持新书《官场如歌》
  • 淡淡:万千宠爱

    淡淡:万千宠爱

    三年前,她失去了生命中最重要的人。但是,她捡到的孩子让她有了活下去的动力。三年后,她遇到了孩子的爸爸。但是,当她慢慢敞开心扉的时候,却发现,三年前的事并不是意外……一个豪放不羁;一个孤傲淡然;一个温润如玉;集万千宠爱于一身的她,究竟该何去何从?有了他们的疼爱,她能否得到幸福?
  • 人类之最后救赎

    人类之最后救赎

    狂风暴雨的夜晚,一艘空无一人的货船被海港人员拉上了岸……贪念驱使着人打开了潘多拉的盒子,灾难、死亡、地狱般的一切降临了。人类需要救赎。
  • 异世影神传说

    异世影神传说

    黑暗大陆顶级杀手云飞扬,在与黑暗神殿的惨烈大战中陨落,依靠体内的一颗金色珠子,灵魂穿越到五千年后的林家三少爷林飞扬身上,从此开始了自己的传奇之路。
  • 神话大传

    神话大传

    第一章盘古开天在很久很久以前地球上还没有天和地,地球就像一个鸡蛋,沉睡在那个遥远的地方。这时候,地球上里面的卵黄在不断的被风吹雨打,经过了七七四十九千年的磨练,就在此时此刻,这个卵黄突然间就发生了爆炸!轰隆轰隆一声巨响,这个鸡蛋就爆了,变成了两个地方,这时天和地就这样形成了。从那以后,地球上就有了天和地的地方。天上就有了星星和月亮,大地就有了花草树木,鸟语花香繁花似锦。盘古在这时候,他就像一个聪明伶俐的小孩他出生时间不知道,随着时间的变化,他渐渐长大了,这时,天突然快要塌下来了,他就用强壮?的身体把天顶起来了,他顶了9981千年时
  • 规划大宋

    规划大宋

    故事发生在北宋哲宗末年,大约公约1098年前后。那一年,宋徽宗还没有登基,蔡京还只是户部尚书,高俅还是个伴读书童。那一年,苏轼老夫聊发少年狂,沈括留下《梦溪笔谈》,张择端想画《清明上河图》。那一年,李师师待字闺中无人识,李清照红妆素描《如梦令》。那一年,方腊招兵买马待起义,宋江广交英雄当龙头、那一年,西夏政局动荡,辽国危机四伏,金国崭露头角。就在此时,公务员林星带着一本《十二五规划》穿越了,且看他如何深入贯彻落实科学发展观,用五年时间,打造一个和谐的大宋盛世。感谢我看素材网免费提供封面支持!
  • 人生运势500问:手相100问

    人生运势500问:手相100问

    “摊开你的掌心,让我看看你的玄之又玄的秘密。”无印良品演唱的《掌心》就是希望从掌心中获取爱情的信息。双手还是一本隐藏个人密码的“宝藏”,形状、颜色、线条、纹路等,皆是解开密码的关键之钥,伸出双手、仔细辨识、人生即可尽握掌中。