登陆注册
19915300000037

第37章

"Monsieur Savaron went straight to the Prefecture, and from that to Monsieur Gentillet, who sold him the old traveling carriage that used to belong to Madame de Saint-Vier before she died; then he ordered post horses for six o'clock. He went home to pack; no doubt he wrote a lot of letters; finally, he settled everything with Monsieur Girardet, who went to him and stayed till seven. Jerome carried a note to Monsieur Boucher, with whom his master was to have dined; and then, at half-past seven, the lawyer set out, leaving Jerome with three months'

wages, and telling him to find another place.

"He left his keys with Monsieur Girardet, whom he took home, and at his house, Jerome says, he took a plate of soup, for at half-past seven Monsieur Girardet had not yet dined. When Monsieur Savaron got into the carriage he looked like death. Jerome, who, of course, saw his master off, heard him tell the postilion 'The Geneva Road!' ""Did Jerome ask the name of the stranger at the Hotel National?""As the old gentleman did not mean to stay, he was not asked for it.

The servant, by his orders no doubt, pretended not to speak French.""And the letter which came so late to Abbe de Grancey?" said Rosalie.

"It was Monsieur Girardet, no doubt, who ought to have delivered it;but Jerome says that poor Monsieur Girardet, who was much attached to lawyer Savaron, was as much upset as he was. So he who came so mysteriously, as Mademoiselle Galard says, is gone away just as mysteriously."After hearing this narrative, Mademoiselle de Watteville fell into a brooding and absent mood, which everybody could see. It is useless to say anything of the commotion that arose in Besancon on the disappearance of Monsieur Savaron. It was understood that the Prefect had obliged him with the greatest readiness by giving him at once a passport across the frontier, for he was thus quit of his only opponent. Next day Monsieur de Chavoncourt was carried to the top by a majority of a hundred and forty votes.

"Jack is gone by the way he came," said an elector on hearing of Albert Savaron's flight.

This event lent weight to the prevailing prejudice at Besancon against strangers; indeed, two years previously they had received confirmation from the affair of the Republican newspaper. Ten days later Albert de Savarus was never spoken of again. Only three persons--Girardet the attorney, the Vicar-General, and Rosalie--were seriously affected by his disappearance. Girardet knew that the white-haired stranger was Prince Soderini, for he had seen his card, and he told the Vicar-General; but Rosalie, better informed than either of them, had known for three months past that the Duc d'Argaiolo was dead.

In the month of April 1836 no one had had any news from or of Albert de Savarus. Jerome and Mariette were to be married, but the Baroness confidentially desired her maid to wait till her daughter was married, saying that the two weddings might take place at the same time.

"It is time that Rosalie should be married," said the Baroness one day to Monsieur de Watteville. "She is nineteen, and she is fearfully altered in these last months.""I do not know what ails her," said the Baron.

"When fathers do not know what ails their daughters, mothers can guess," said the Baroness; "we must get her married.""I am quite willing," said the Baron. "I shall give her les Rouxey now that the Court has settled our quarrel with the authorities of Riceys by fixing the boundary line at three hundred feet up the side of the Dent de Vilard. I am having a trench made to collect all the water and carry it into the lake. The village did not appeal, so the decision is final.""It has never occurred to you," said Madame de Watteville, "that this decision cost me thirty thousand francs handed over to Chantonnit.

That peasant would take nothing else; he sold us peace.--If you give away les Rouxey, you will have nothing left," said the Baroness.

"I do not need much," said the Baron; "I am breaking up.""You eat like an ogre!"

"Just so. But however much I may eat, I feel my legs get weaker and weaker--""It is from working the lathe," said his wife.

"I do not know," said he.

"We will marry Rosalie to Monsieur de Soulas; if you give her les Rouxey, keep the life interest. I will give them fifteen thousand francs a year in the funds. Our children can live here; I do not see that they are much to be pitied.""No. I shall give them les Rouxey out and out. Rosalie is fond of les Rouxey.""You are a queer man with your daughter! It does not occur to you to ask me if I am fond of les Rouxey."Rosalie, at once sent for, was informed that she was to marry Monsieur de Soulas one day early in the month of May.

"I am very much obliged to you, mother, and to you too, father, for having thought of settling me; but I do not mean to marry; I am very happy with you.""Mere speeches!" said the Baroness. "You are not in love with Monsieur de Soulas, that is all.""If you insist on the plain truth, I will never marry Monsieur de Soulas--""Oh! the /never/ of a girl of nineteen!" retorted her mother, with a bitter smile.

"The /never/ of Mademoiselle de Watteville," said Rosalie with firm decision. "My father, I imagine, has no intention of making me marry against my wishes?""No, indeed no!" said the poor Baron, looking affectionately at his daughter.

"Very well!" said the Baroness, sternly controlling the rage of a bigot startled at finding herself unexpectedly defied, "you yourself, Monsieur de Watteville, may take the responsibility of settling your daughter. Consider well, mademoiselle, for if you do not marry to my mind you will get nothing out of me!"The quarrel thus begun between Madame de Watteville and her husband, who took his daughter's part, went so far that Rosalie and her father were obliged to spend the summer at les Rouxey; life at the Hotel de Rupt was unendurable. It thus became known in Besancon that Mademoiselle de Watteville had positively refused the Comte de Soulas.

同类推荐
  • 宋元四明六志校勘记

    宋元四明六志校勘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珍珠囊补遗药性赋

    珍珠囊补遗药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李商隐诗选

    李商隐诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐摭言

    唐摭言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧南游

    送僧南游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全城缉爱:帝少的囚婚情人

    全城缉爱:帝少的囚婚情人

    三年前,她爱他入骨,他却伤她至深。一枚冰冷子弹,一场无情大火,葬送了她对他所有的痴念爱恋。三年后,她为恨而活,步步踏血,只为复仇。酒宴相遇,他柔情缱绻:“女人,好久不……”“对不起,请借过!”她挽着身旁男人的手臂微笑,清润的话语字字如冰。他错愕,惊诧,眼底净是滔天的怒意。她笑靥如花,挥手而去:南宫先生,你已gameover……
  • 清微仙谱

    清微仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青少年应该知道的人体结构

    青少年应该知道的人体结构

    本书详细介绍了人体起源、人体的脑、身体、人体的血液、人体的奥妙等方面的知识,让广大青少年朋友们更全面地了解人体结构,从而拥有一个更健康的身体。
  • 习惯成就命运

    习惯成就命运

    习惯是人的思维定势,是一种潜移默化的力量,它既可以为你带来光明,也可以把你引向黑暗。多一个好习惯,就会多一次成功的机会;多一个好习惯,就会多一份成功的信心。因此,一个人也许没有很好的天赋,但是一旦有了好的习惯,就一定会给自己带来好的命运,成就一生的幸福。
  • 星卡天王

    星卡天王

    人生无常。电竞天才被诬入狱身败名裂,出狱后隐姓埋名,摇身一变却成了网络占星家,忽悠女孩、解读命运、剖析心理,可谓样样精通。借助网游大变革的潮流,还能靠特殊的占星知识在游戏界闯出一片天地,一步步走向自己的复仇之路。星盘轮转,暗藏玄机,游戏内外,各有天地。
  • 你若安好,吾便心安

    你若安好,吾便心安

    在雨中,抛却人事上的牵挂,什么也不做,也不想,与这窗树和花相望,感觉自己也是其中一员,时间,空间都不在了,内心里有澄净、安宁、自在的喜悦。 远方的朋友发来信息:你若安好,便是晴天。
  • 爆笑小王妃

    爆笑小王妃

    张潇潇的奇幻穿越,使她深信不疑,“为何选择我”她每天都这样问自己,问自己为何到了这个血雨腥风的世界,但是,对于劈腿的男友现在对自己做的事,她还是乐在其中。
  • 少年特种部队

    少年特种部队

    军人是每一个人都想做的职业,特种军人更是军人的最高荣誉,特种军人是国家的最后防线。成年特种军人已是家喻户晓,而少年特种军人却鲜为人知······
  • 影响你一生的习惯

    影响你一生的习惯

    本书从影响你一生的习惯入手,探讨养成良好的习惯和戒除不良习惯对人生的积极意义。全面深刻地分析了老习惯、新习惯、好习惯、坏习惯、小习惯以及无处不在的各种习惯。通过日常生活中各种各样的习惯,生动有趣地描述了形成各种习惯的性格。郑重地劝谕读者,要区别习惯的好坏,别让习惯牵着走。要警惕潜意识的误导。不当消极被动的奴隶。要养成积极主动的习惯。别囿于习惯的藩篱,被习惯所左右。从而,借他山之石以攻玉,取别人之长,补己之短。
  • 邪王妖妃:逆世驱魔师

    邪王妖妃:逆世驱魔师

    她资质平平却是命定宗主继承人。是幸运还是阴谋?《乱世》游戏呼起她沉睡千年的记忆。当宿命之刀架在脖前。是顺从还是反抗?“难道为魔为妖就是错?难道天界诸神就是对?”小小少女执剑问天,率领远古蛮兽翻云覆雨。势力倒戈,风云再起!废柴少女强势崛起,三界众生为之震撼。从此,我命由我不由天。