登陆注册
19915300000020

第20章

Next to the pleasure of admiring the woman we love, comes that of seeing her admired by every one else. Rodolphe was enjoying both at once. Love is a treasury of memories, and though Rodolphe's was already full, he added to it pearls of great price; smiles shed aside for him alone, stolen glances, tones in her singing which Francesca addressed to him alone, but which made Tinti pale with jealousy, they were so much applauded. All his strength of desire, the special expression of his soul, was thrown over the beautiful Roman, who became unchangeably the beginning and the end of all his thoughts and actions. Rodolphe loved as every woman may dream of being loved, with a force, a constancy, a tenacity, which made Francesca the very substance of his heart; he felt her mingling with his blood as purer blood, with his soul as a more perfect soul; she would henceforth underlie the least efforts of his life as the golden sand of the Mediterranean lies beneath the waves. In short, Rodolphe's lightest aspiration was now a living hope.

At the end of a few days, Francesca understood this boundless love;but it was so natural, and so perfectly shared by her, that it did not surprise her. She was worthy of it.

"What is there that is strange?" said she to Rodolphe, as they walked on the garden terrace, when he had been betrayed into one of those outbursts of conceit which come so naturally to Frenchmen in the expression of their feelings--"what is extraordinary in the fact of your loving a young and beautiful woman, artist enough to be able to earn her living like Tinti, and of giving you some of the pleasures of vanity? What lout but would then become an Amadis? This is not in question between you and me. What is needed is that we both love faithfully, persistently; at a distance from each other for years, with no satisfaction but that of knowing that we are loved.""Alas!" said Rodolphe, "will you not consider my fidelity as devoid of all merit when you see me absorbed in the efforts of devouring ambition? Do you imagine that I can wish to see you one day exchange the fine name of Gandolphini for that of a man who is a nobody? I want to become one of the most remarkable men of my country, to be rich, great--that you may be as proud of my name as of your own name of Colonna.""I should be grieved to see you without such sentiments in your heart," she replied, with a bewitching smile. "But do not wear yourself out too soon in your ambitious labors. Remain young. They say that politics soon make a man old."One of the rarest gifts in women is a certain gaiety which does not detract from tenderness. This combination of deep feeling with the lightness of youth added an enchanting grace at this moment to Francesca's charms. This is the key to her character; she laughs and she is touched; she becomes enthusiastic, and returns to arch raillery with a readiness, a facility, which makes her the charming and exquisite creature she is, and for which her reputation is known outside Italy. Under the graces of a woman she conceals vast learning, thanks to the excessively monotonous and almost monastic life she led in the castle of the old Colonnas.

This rich heiress was at first intended for the cloister, being the fourth child of Prince and Princess Colonna; but the death of her two brothers, and of her elder sister, suddenly brought her out of her retirement, and made her one of the most brilliant matches in the Papal States. Her elder sister had been betrothed to Prince Gandolphini, one of the richest landowners in Sicily; and Francesca was married to him instead, so that nothing might be changed in the position of the family. The Colonnas and Gandolphinis had always intermarried.

From the age of nine till she was sixteen, Francesca, under the direction of a Cardinal of the family, had read all through the library of the Colonnas, to make weight against her ardent imagination by studying science, art, and letters. But in these studies she acquired the taste for independence and liberal ideas, which threw her, with her husband, into the ranks of the revolution. Rodolphe had not yet learned that, besides five living languages, Francesca knew Greek, Latin, and Hebrew. The charming creature perfectly understood that, for a woman, the first condition of being learned is to keep it deeply hidden.

Rodolphe spent the whole winter at Geneva. This winter passed like a day. When spring returned, notwithstanding the infinite delights of the society of a clever woman, wonderfully well informed, young and lovely, the lover went through cruel sufferings, endured indeed with courage, but which were sometimes legible in his countenance, and betrayed themselves in his manners or speech, perhaps because he believed that Francesca shared them. Now and again it annoyed him to admire her calmness. Like an Englishwoman, she seemed to pride herself on expressing nothing in her face; its serenity defied love; he longed to see her agitated; he accused her of having no feeling, for he believed in the tradition which ascribes to Italian women a feverish excitability.

"I am a Roman!" Francesca gravely replied one day when she took quite seriously some banter on this subject from Rodolphe.

同类推荐
  • 佛说太子慕魄经

    佛说太子慕魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Fables

    Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日游苑喜雨应诏

    春日游苑喜雨应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨本生鬘论

    菩萨本生鬘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拿破仑传

    拿破仑传

    这本书以时间为轴线,以史实做基石,以想象为补充,描述了诞生于法国大革命时期的拿破仑叱咤风云的一生,细腻刻画了他经历过的各次重大战役及其辉煌的军事成就,再现了他由炮兵少尉到法兰西帝王,乃至最后在囚禁地去世的传奇经历,穿插了一代战神荡气回肠的爱恨情仇,将拿破仑的个人魅力与文治武功展现得淋漓尽致。《拿破仑传》在1925年首版后,很快风靡全世界,并荣登美国“非虚构类畅销书排行榜”第二位,此后几十年长销不衰,被称为“影响历史进程的书”。《拿破仑传》是根据德文原文翻译出版,是最新,最经典,最忠实于原著的权威译本。
  • 刚好的时光

    刚好的时光

    程辛不过就是出差了几天,回来后发现刚起步的公司被合伙人卖了,还莫名其妙背了巨额的债,简直暴走到无法淡定。“什么情况?”回应她的竟是一纸合约——与A市最大的公司冷氏的劳务合同。冷氏的少东家冷铭逸专业抹黑二十余年,抹黑谁?当然是冷氏集团和冷氏家族,用他的话说:“只要是能给冷氏抹黑的事本少爷都热衷。”当冷少爷再一次成功抹黑拉低冷氏股票,冷昊东决定改变战略:“我管不了你是吧,好,我给你找个管得了你的人。”于是乎八竿子打不着的两人被强行放在一起,日子过的是相看两厌啊!!!!只是这样的时光刚好够爱上一个人...
  • 重生之明星大亨

    重生之明星大亨

    一次意外让他穿越到了人生重大转折的那一刻。穿越后的他已经今非昔比,不仅仅拥有超前的知识,还拥有超级强大的八卦炉。软件?拿进去炼一炼,超级智能程序引爆04年的夏天。手机?拿进去炼一炼,Ohmygod,大菠萝公司超越苹果公司。奇瑞汽车?拿进去炼一炼,超级跑车批量产。主角?拿进去炼一炼,额,堪比神话中的孙悟空。(PS:新书开张,求支持,求票票)
  • REGINALD

    REGINALD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂妃逆世:美人绝傲浮华冷

    狂妃逆世:美人绝傲浮华冷

    她明明只是个顶尖的杀手,被自己最信任的人背叛后,竟然重生在魂力大陆上的一个不能修炼魂力、同名同姓同容貌的废物女吴小盗身上。什么,姐姐妹妹都来欺负?靠!也要看你有没有这个资格。夺我的灵体灵兽?hoho,我,已经和他们契约了。来抢我的后宫?切,我们,已经在一起了。一路走来,傲视九天,所谓苍穹之上,也不过是如此光景。惹至尊,怒皇权,虐强者,毁美人,她几乎一口气掀翻了半块大陆。“你真的,不后悔?”男子轻衫微扬。“真的,不后悔。”她只是勾唇唇浅笑,那抹淡淡的弧度里,隐藏着不为人知的苦涩,却只有他一人知道。浮华过后,樱花乱舞的世外阁楼,任人逆世逍遥。
  • 如梦之初

    如梦之初

    就好像现实平静摇曳的回忆被凝重修饰的城刻下透明忘却纪念空留下一页页风如玻璃
  • 魅上绝色王爷:傻妃绝代

    魅上绝色王爷:傻妃绝代

    她是江湖第一冷魅杀手,洞房花烛却替人代嫁,他狠狠的捏着她的下巴,“本王真期待一个傻子在身下承欢的模样?”一纸休书沦落下堂弃妃,真相大白才痛苦悔恨,得到的却是她带着未出世的孩子坠落悬崖?江山为谋,才得知良人不在,拱手山河能否换回一世温柔?“娘子,执子之手,与子偕老,江山固然重要,却远不及一个你,愿得一心人,白首不相离
  • 佛说天地八阳神咒经

    佛说天地八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三生注无泪

    三生注无泪

    三世情缘,三世心动,三世心痛。这份情,最是难解。若我身着嫁衣归来,河畔定是你的等待。
  • 残王邪后:极道女王的宠夫

    残王邪后:极道女王的宠夫

    她,凤离国丞相四小姐,懦弱娇柔,对景王痴心一片。只是佳人有意,郎君无情,一场恶意的玩弄就让她死于非命。她,青帮老大,狠厉邪肆,却招男友背叛,死在自己手中。再次醒来,她变成她,从此涅槃重生,锋芒毕露。乱世风云,英雄逐鹿。江山如画,美人多娇。他与她斗智斗勇,如履薄冰却又乐在其中,无声沉沦,谁主沉浮。片段一身着宝蓝锦袍的贵气男子高傲俯视眼前的她,手持象牙折扇,挡住她的去路,冷声道:“苏青雅,我在和你说话没有听到吗?”苏青雅一抬眼,其中冷光似箭,声音更是比他冷上几分,“滚!”男子全身一僵,眼瞪大如铜铃,惊异不定的看着她。她刚刚说什么?竟然叫他滚!?——夜易冷:你的命是我所救,就拿你一生偿还,无论上碧落,下黄泉,都不可逃离我的身边。夜以璿:到底要怎么样你才肯再回到我的身边来,以往的一切皆是我的错,只要你回到我的身边,我的正妃之位便是你的。付霄:你是第一个让我感兴趣的女子,也是第一个让我如此无法释怀的女子,和我走,我许你一生一世一双人。他,他……