登陆注册
19915200000002

第2章

Proceeding upon these principles we appear to arrive at the conclusion that nineteen-twentieths of all the writings which have ever been ascribed to Plato, are undoubtedly genuine. There is another portion of them, including the Epistles, the Epinomis, the dialogues rejected by the ancients themselves, namely, the Axiochus, De justo, De virtute, Demodocus, Sisyphus, Eryxias, which on grounds, both of internal and external evidence, we are able with equal certainty to reject. But there still remains a small portion of which we are unable to affirm either that they are genuine or spurious. They may have been written in youth, or possibly like the works of some painters, may be partly or wholly the compositions of pupils; or they may have been the writings of some contemporary transferred by accident to the more celebrated name of Plato, or of some Platonist in the next generation who aspired to imitate his master. Not that on grounds either of language or philosophy we should lightly reject them. Some difference of style, or inferiority of execution, or inconsistency of thought, can hardly be considered decisive of their spurious character. For who always does justice to himself, or who writes with equal care at all times? Certainly not Plato, who exhibits the greatest differences in dramatic power, in the formation of sentences, and in the use of words, if his earlier writings are compared with his later ones, say the Protagoras or Phaedrus with the Laws. Or who can be expected to think in the same manner during a period of authorship extending over above fifty years, in an age of great intellectual activity, as well as of political and literary transition? Certainly not Plato, whose earlier writings are separated from his later ones by as wide an interval of philosophical speculation as that which separates his later writings from Aristotle.

The dialogues which have been translated in the first Appendix, and which appear to have the next claim to genuineness among the Platonic writings, are the Lesser Hippias, the Menexenus or Funeral Oration, the First Alcibiades. Of these, the Lesser Hippias and the Funeral Oration are cited by Aristotle; the first in the Metaphysics, the latter in the Rhetoric.

Neither of them are expressly attributed to Plato, but in his citation of both of them he seems to be referring to passages in the extant dialogues.

From the mention of 'Hippias' in the singular by Aristotle, we may perhaps infer that he was unacquainted with a second dialogue bearing the same name. Moreover, the mere existence of a Greater and Lesser Hippias, and of a First and Second Alcibiades, does to a certain extent throw a doubt upon both of them. Though a very clever and ingenious work, the Lesser Hippias does not appear to contain anything beyond the power of an imitator, who was also a careful student of the earlier Platonic writings, to invent.

The motive or leading thought of the dialogue may be detected in Xen. Mem., and there is no similar instance of a 'motive' which is taken from Xenophon in an undoubted dialogue of Plato. On the other hand, the upholders of the genuineness of the dialogue will find in the Hippias a true Socratic spirit; they will compare the Ion as being akin both in subject and treatment; they will urge the authority of Aristotle; and they will detect in the treatment of the Sophist, in the satirical reasoning upon Homer, in the reductio ad absurdum of the doctrine that vice is ignorance, traces of a Platonic authorship. In reference to the last point we are doubtful, as in some of the other dialogues, whether the author is asserting or overthrowing the paradox of Socrates, or merely following the argument 'whither the wind blows.' That no conclusion is arrived at is also in accordance with the character of the earlier dialogues. The resemblances or imitations of the Gorgias, Protagoras, and Euthydemus, which have been observed in the Hippias, cannot with certainty be adduced on either side of the argument. On the whole, more may be said in favour of the genuineness of the Hippias than against it.

The Menexenus or Funeral Oration is cited by Aristotle, and is interesting as supplying an example of the manner in which the orators praised 'the Athenians among the Athenians,' falsifying persons and dates, and casting a veil over the gloomier events of Athenian history. It exhibits an acquaintance with the funeral oration of Thucydides, and was, perhaps, intended to rival that great work. If genuine, the proper place of the Menexenus would be at the end of the Phaedrus. The satirical opening and the concluding words bear a great resemblance to the earlier dialogues; the oration itself is professedly a mimetic work, like the speeches in the Phaedrus, and cannot therefore be tested by a comparison of the other writings of Plato. The funeral oration of Pericles is expressly mentioned in the Phaedrus, and this may have suggested the subject, in the same manner that the Cleitophon appears to be suggested by the slight mention of Cleitophon and his attachment to Thrasymachus in the Republic; and the Theages by the mention of Theages in the Apology and Republic; or as the Second Alcibiades seems to be founded upon the text of Xenophon, Mem. Asimilar taste for parody appears not only in the Phaedrus, but in the Protagoras, in the Symposium, and to a certain extent in the Parmenides.

同类推荐
  • 沙弥罗经

    沙弥罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈幼新书

    慈幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Keziah Coffin

    Keziah Coffin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺灸心法要诀

    刺灸心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厉先生的替妻

    厉先生的替妻

    她亲手从废墟里刨出来的爱人,为了和别的女人在一起,竟然流掉了她的孩子。。。--情节虚构,请勿模仿
  • 半缘邂逅:总裁劫爱

    半缘邂逅:总裁劫爱

    他把她当成手中的宝,却是以横刀夺爱开始的!她把他当成完美替身,最终选择了以逃避为结局!爱情,谁征服了谁,爱了,恨了,悲了,痛了……“喜欢么?特意为你准备的!”温维诺邪性的微笑,轻轻的托起她耳朵上的“锁”把玩着。沫沫,你让我等得好苦,整整一年,杳无音讯!想逃?我不会如你所愿!
  • 金牌萌宠:神宠很撩人

    金牌萌宠:神宠很撩人

    在第一百零八次破坏自己老爹与娘亲的好事之后,五岁的夏瑶光被老爹狠心的踢到了异界。异界就异界吧,为何还让她变成一只狐狸,狐狸就狐狸吧,可为毛还是正在经历雷劫的狐狸。好不容易躲过了雷劫,却被人当成了宠物养起来,而自己那通天的法力也变成了时好时坏半吊子。所幸,收养她的是个颜值爆表的高冷美男,那偶尔流露出的柔情已经够她消化好一阵子了,励志要将美男主人扑倒吃干抹净,可是这苦逼的狐狸身什么时候才能幻化成人啊,莫非真要来段人兽恋?
  • 张居正大传

    张居正大传

    本书严格遵照史实,撷取了明政治家张居正政治生涯中的几件大事,着力表现了张居正作为一个天才政治家的雄才大略,而且揭示了他矛盾复杂的人格和丰富的内心世界。
  • 盛宠纨绔世子妃

    盛宠纨绔世子妃

    她,玫瑰牡丹傻傻分不清楚,硬是闯入了摄政王二世子的房间将二世子当作了敌国奸细送入牢房。他,被人下了猛虎之药,趁她闯入之际竟在凝香阁与她一夜良宵。聘礼临门。“我是绝对不会娶一个荡妇进王府的门的!”“你想娶我,还要问一问我要不要嫁!”她分毫不差送回聘礼,他步步紧逼。“你别欺负我现在受伤了!是男人等我好了再战!”他眉峰一挑,再提往事。“等你伤好,我们天字号玫瑰雅间再战!将军嫡女驯夫记,摄政王二世子的追妻血泪史。奸人横插,举步维艰,她坠入山崖,从此消失不见。他抱着孩子在怀,“爹没有在想你娘。”可眼眶却已湿润。三年后,还是凝香阁,还是天字号玫瑰雅间。她还是玫瑰牡丹傻傻分不清!“君紫,你这是谋杀亲夫!”
  • 樱花树下的孤寂少年

    樱花树下的孤寂少年

    幽静的花林一棵樱花树下一个少年他那安静的双眸静静凝视着樱花树眼神中夹着一丝温柔忽然一朵樱花随风飘落少年拾起小心翼翼地埋进土里随后像空气般消失得无影无踪....
  • 代天佐使

    代天佐使

    “孤星居天外,隐月栖高楼。问星何时归,游音天外来。”是不舍,让她写下这凄美的绝唱。是不悔,让他永堕黑暗,只为等待他的归来。是不屈,让他匍匐千年,只为烟花落尽之时,重燃那战魂之火。千年前的陨落,换来千年后的重生。他将循着战器天诏所发出的召唤,就像聆听着远天的战歌,一路走来……
  • TFBOYS之青鸟飞鱼

    TFBOYS之青鸟飞鱼

    距你一片海,就像青鸟和飞鱼,在偶然遇见后匆匆飞离。原创,如有雷同,纯属巧合。
  • 中国文学名著导读

    中国文学名著导读

    高岩、陆明、李松石、闫冰编著的《中国文学名著导读》是按照文学史的时间顺序架构的,体系比较严谨,选篇的版本也比较规范。在选篇上照顾到所选文章的思想性、经典性以及丰富性,考虑到教师在讲课时的拓展空间,备选课文也比较充分。赏析文章侧重编者原创,注意融入时代精神。在现当代文学的篇章里,所选篇章与赏析都比较独到。《中国文学名著导读》除做教材外,也适合一般文学爱好者自学阅读。
  • 希伦往事

    希伦往事

    他叫腓力,他是希伦世界边陲小国马其顿的王子。当他到希伦世界去游学时,他的国,破了;他的家,亡了。于是他回到了他那已经残破的国家,然后,他重建了这个山地王国并把这个边缘之地名不见经传的偏僻小国,扩张成了一个地跨亚非欧三大洲,疆域亿万里的大帝国。这儿向你讲述腓力王这传奇的一生。(根据希腊古典时代马其顿王腓力和他儿子亚历山大大帝的历史故事改编,如有雷同,请勿细究!)