登陆注册
19914600000201

第201章

20. The cause of this abuse, a supposition of nature's working always regularly, in setting boundaries to species. That which I think very much disposes men to substitute their names for the real essences of species, is the supposition before mentioned, that nature works regularly in the production of things, and sets the boundaries to each of those species, by giving exactly the same real internal constitution to each individual which we rank under one general name. Whereas anyone who observes their different qualities can hardly doubt, that many of the individuals, called by the same name, are, in their internal constitution, as different one from another as several of those which are ranked under different specific names. This supposition, however, that the same precise and internal constitution goes always with the same specific name, makes men forward to take those names for the representatives of those real essences; though indeed they signify nothing but the complex ideas they have in their minds when they use them. So that, if I may so say, signifying one thing, and being supposed for, or put in the place of another, they cannot but, in such a kind of use, cause a great deal of uncertainty in men's discourses; especially in those who have thoroughly imbibed the doctrine of substantial forms, whereby they firmly imagine the several species of things to be determined and distinguished.

21. This abuse contains two false suppositions. But however preposterous and absurd it be to make our names stand for ideas we have not, or (which is all one) essences that we know not, it being in effect to make our words the signs of nothing; yet it is evident to any one who ever so little reflects on the use men make of their words, that there is nothing more familiar. When a man asks whether this or that thing he sees, let it be a drill, or a monstrous foetus, be a man or no; it is evident the question is not, Whether that particular thing agree to his complex idea expressed by the name man: but whether it has in it the real essence of a species of things which he supposes his name man to stand for. In which way of using the names of substances, there are these false suppositions contained:-First, that there are certain precise essences according to which nature makes all particular things, and by which they are distinguished into species. That everything has a real constitution, whereby it is what it is, and on which its sensible qualities depend, is past doubt: but I think it has been proved that this makes not the distinction of species as we rank them, nor the boundaries of their names.

Secondly, this tacitly also insinuates, as if we had ideas of these proposed essences. For to what purpose else is it, to inquire whether this or that thing have the real essence of the species man, if we did not suppose that there were such a specific essence known?

Which yet is utterly false. And therefore such application of names as would make them stand for ideas which we have not, must needs cause great disorder in discourses and reasonings about them, and be a great inconvenience in our communication by words.

22. VI. By proceeding upon the supposition that the words we use have a certain and evident signification which other men cannot but understand. Sixthly, there remains yet another more general, though perhaps less observed, abuse of words; and that is, that men having by a long and familiar use annexed to them certain ideas, they are apt to imagine so near and necessary a connexion between the names and the signification they use them in, that they forwardly suppose one cannot but understand what their meaning is; and therefore one ought to acquiesce in the words delivered, as if it were past doubt that, in the use of those common received sounds, the speaker and hearer had necessarily the same precise ideas. Whence presuming, that when they have in discourse used any term, they have thereby, as it were, set before others the very thing they talked of. And so likewise taking the words of others as naturally standing for just what they themselves have been accustomed to apply them to, they never trouble themselves to explain their own, or understand clearly others'

meaning. From whence commonly proceeds noise, and wrangling, without improvement or information; whilst men take words to be the constant regular marks of agreed notions, which in truth are no more but the voluntary and unsteady signs of their own ideas. And yet men think it strange, if in discourse, or (where it is often absolutely necessary) in dispute, one sometimes asks the meaning of their terms: though the arguings one may every day observe in conversation make it evident, that there are few names of complex ideas which any two men use for the same just precise collection. It is hard to name a word which is hard to name a word which will not be a clear instance of this. Life is a term, none more familiar. Any one almost would take it for an affront to be asked what he meant by it. And yet if it comes in question, whether a plant that lies ready formed in the seed have life; whether the embryo in an egg before incubation, or a man in a swoon without sense or motion, be alive or no; it is easy to perceive that a clear, distinct, settled idea does not always accompany the use of so known a word as that of life is. Some gross and confused conceptions men indeed ordinarily have, to which they apply the common words of their language; and such a loose use of their words serves them well enough in their ordinary discourses or affairs. But this is not sufficient for philosophical inquiries.

同类推荐
热门推荐
  • 我被明星上了身

    我被明星上了身

    一个集万千宠爱于一身的超人气巨星死后附身于一个只知道玩游戏的游戏宅男身上。明星希望这位游戏宅男继续帮他成就娱乐事业上的神话,宅男该如何抉择?他怎样在明星的帮助下从宅男成长为全亚洲娱乐圈的一代大亨?魅力明星,星光闪耀。一切的一切从《天王候选人》开始……
  • 爱情交响旋律

    爱情交响旋律

    爱之花盛开在那艰难的环境,让我们见证他的美丽的身影。上天感动让他们重获新生,爱情之花从此绽开。
  • 上古仙皇

    上古仙皇

    一个被人暗算的天才,是怎么样成就霸业?一场阴谋,他是如何打破持续三万多年禁制?世态炎凉,弱肉强食,一个真实的世界,如同一幅画卷,缓缓展开。
  • 日落俱乐部

    日落俱乐部

    印度2011年最畅销小说。是作者在96岁高龄写下的最后一本小说。小说描写了三位宗教信仰各异(一个伊斯兰教,一个锡克教徒,一个婆罗门)的耄耋老人相交四十年来的友谊。他们每天傍晚公园里的长椅上聚会、聊天(由此而得名“日落俱乐部”),虽然宗教信仰不同,爱好不同,出身不同,母语不同,人生轨迹不同,但这些差异恰好折射出这三位老人在漫长人生经历中收获的不一样的生活的智慧。对各自的爱情、家庭,对印度这个历史悠久文化积淀深厚的国家的过去与现状有着独到和宏阔的见解,特别是三个男人年轻时的私生活,热烈、大胆。读者既能从作者深厚的文学功底中品尝到优美风趣的文字、诗歌,也能对当代印度的市民生活有全新的探索。
  • 苍穹之最

    苍穹之最

    不疯魔,怎成活,心若不死,必蹬极致巅峰,且看二13青年命易哲如何玩转。
  • 我的妹妹不可爱

    我的妹妹不可爱

    本为魔界之主,转世之后竟然成了一个妹控,但是这个妹妹貌似不怎么可爱诶!
  • 尸兄之升级有望

    尸兄之升级有望

    好吧好吧,不就是半夜三更不睡觉在看尸兄么,怎么就这么穿过去了。而且,最主要的是我还没看完啊混蛋!!!话说白兄你一天到晚的就知道打僵尸是什么意思?难不成还有妹纸嘛?好吧我错了,我也去打僵尸好了……
  • 萦梦魂牵

    萦梦魂牵

    一梦惊魂。梦中看到的场景究竟是幻想?是现实?是过去还是未来?一抹被漂白的孤魂本想在这个世界获得新生,可是却被莫名的梦境带入了一个又一个的漩涡中,平静的幸福从此一去不复返。未知的人生、未知的世界,苏魂被强行带进了一个只在传说中出现的世界里。行踪诡异的父母、莫名其妙的追杀、敌我不明的神秘男子以及永远看不透的好友,这些全都逼迫苏魂踏上了寻找自己真实身世的旅途。最终的真相究竟是什么?魂..以我之名,驭天下————————————————养成类女主,会慢慢成长,并非瞬间成就的天才。
  • 豪门妻约:恶魔总裁别硬来

    豪门妻约:恶魔总裁别硬来

    他,从天而降,如恶魔,似撒旦,欺她辱她,让她父亲入狱,家毁人亡,失去所有……他说:“许书恩,这是你欠我的,我要你留在我身边一辈子,慢慢还!”她对他憎得切齿,恨得刻骨,步步为营,只为反击报复。她以为她的心已经冷了,硬了,恨到极致了,最后却陡然发现,原来,他一直站在原处,等着她……--情节虚构,请勿模仿
  • 凤降龙:朕的彪悍皇后

    凤降龙:朕的彪悍皇后

    亚洲首富的孙女,逃婚逃到了地府……她是神秘杀手组织的首领,想要报复皇上却惨遭蹂躏,陶醉其中忘记反抗;想摆脱未来皇后的身份,却不小心一步步掉入他的计划中,最终是谁算计了谁?阎王爷成为最终的赢家。