登陆注册
19914600000112

第112章

10. Motion, thinking, and power have been most modified. It is worth our observing, which of all our simple ideas have been most modified, and had most mixed ideas made out of them, with names given to them. And those have been these three:- thinking and motion (which are the two ideas which comprehend in them all action,) and power, from whence these actions are conceived to flow. These simple ideas, I say, of thinking, motion, and power, have been those which have been most modified; and out of whose modifications have been made most complex modes, with names to them. For action being the great business of mankind, and the whole matter about which all laws are conversant, it is no wonder that the several modes of thinking and motion should be taken notice of, the ideas of them observed, and laid up in the memory, and have names assigned to them; without which laws could be but ill made, or vice and disorders repressed. Nor could any communication be well had amongst men without such complex ideas, with names to them: and therefore men have settled names, and supposed settled ideas in their minds, of modes of actions, distinguished by their causes, means, objects, ends, instruments, time, place, and other circumstances; and also of their powers fitted for those actions: v.g. boldness is the power to speak or do what we intend, before others, without fear or disorder; and the Greeks call the confidence of speaking by a peculiar name, parrhesia: which power or ability in man of doing anything, when it has been acquired by frequent doing the same thing, is that idea we name habit; when it is forward, and ready upon every occasion to break into action, we call it disposition. Thus, testiness is a disposition or aptness to be angry.

To conclude: Let us examine any modes of action, v.g.

consideration and assent, which are actions of the mind; running and speaking, which are actions of the body; revenge and murder, which are actions of both together, and we shall find them but so many collections of simple ideas, which, together, make up the complex ones signified by those names.

11. Several words seeming to signify action, signify but the effect.

Power being the source from whence all action proceeds, the substances wherein these powers are, when they exert this power into act, are called causes, and the substances which thereupon are produced, or the simple ideas which are introduced into any subject by the exerting of that power, are called effects. The efficacy whereby the new substance or idea is produced is called, in the subject exerting that power, action; but in the subject wherein any simple idea is changed or produced, it is called passion: which efficacy, however various, and the effects almost infinite, yet we can, I think, conceive it, in intellectual agents, to be nothing else but modes of thinking and willing; in corporeal agents, nothing else but modifications of motion. I say, I think we cannot conceive it to be any other but these two. For whatever sort of action besides these produce any effects, I confess myself to have no notion nor idea of;and so it is quite remote from my thoughts, apprehensions, and knowledge; and as much in the dark to me as five other senses, or as the ideas of colours to a blind man. And therefore many words which seem to express some action, signify nothing of the action or modus operandi at all, but barely the effect, with some circumstances of the subject wrought on, or cause operating: v.g. creation, annihilation, contain in them no idea of the action or manner whereby they are produced, but barely of the cause, and the thing done. And when a countryman says the cold freezes water, though the word freezing seems to import some action, yet truly it signifies nothing but the effect, viz. that water that was before fluid is become hard and consistent, without containing any idea of the action whereby it is done.

12. Mixed modes made also of other ideas than those of power and action. I think I shall not need to remark here that, though power and action make the greatest part of mixed modes, marked by names, and familiar in the minds and mouths of men, yet other simple ideas, and their several combinations, are not excluded: much less, I think, will it be necessary for me to enumerate all the mixed modes which have been settled, with names to them. That would be to make a dictionary of the greatest part of the words made use of in divinity, ethics, law, and politics, and several other sciences. All that is requisite to my present design, is to show what sort of ideas those are which I call mixed modes; how the mind comes by them; and that they are compositions made up of simple ideas got from sensation and reflection; which I suppose I have done.

Chapter XXIII

Of our Complex Ideas of Substances 1. Ideas of particular substances, how made. The mind being, as Ihave declared, furnished with a great number of the simple ideas, conveyed in by the senses as they are found in exterior things, or by reflection on its own operations, takes notice also that a certain number of these simple ideas go constantly together; which being presumed to belong to one thing, and words being suited to common apprehensions, and made use of for quick dispatch, are called, so united in one subject, by one name; which, by inadvertency, we are apt afterward to talk of and consider as one simple idea, which indeed is a complication of many ideas together: because, as I have said, not imagining how these simple ideas can subsist by themselves, we accustom ourselves to suppose some substratum wherein they do subsist, and from which they do result, which therefore we call substance.

同类推荐
  • 存韩

    存韩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府雅词

    乐府雅词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Volume Three

    Volume Three

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅世编

    阅世编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极乐愿文

    极乐愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一见倾心:废材小姐很逆天

    一见倾心:废材小姐很逆天

    她,暗夜女王。当她穿越而来,遇上腹黑邪恶的他,会擦出怎么样的火花!
  • 凤锁龙阙

    凤锁龙阙

    身为正牌太子妃,却因性格柔弱而陷入他人彀中;重生为侍郎千金,天命难违,她誓要夺回曾经的一切!面对端庄的太子妃,如玉的众美人,太子的冷淡面对……她这个不受宠的小妾室该如何步步为营,为自己谋得更高的地位?一时的荣华算不得荣华,笑到最后的才是赢家!这,就是她的心里话!PS:潇厢另有完本小说《浣娘》推荐阅读!
  • 重生—妖娆尤物
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 火影之叫我魔王

    火影之叫我魔王

    一不小心穿越到火影,遇见了纲手,过上着讨债的生活,还苦了医疗忍术,想挽救那些不该死去的人。然而她挽救不了自己,治愈别人的时候,自己却慢慢变成了魔。
  • 国际传播史

    国际传播史

    国际传播是国家间的信息传递,是人类社会信息传播中最重要的组成部分之一。随着全球化时代的到来,国家开始对传播投入更大的热情和更多的注意。国际传播空间包含哪些具体的内容?分哪些层次?从历史的角度看,国际传播分哪些阶段?每一个阶段有哪些特点?其未来的发展趋势如何?中国的国际传播史该如何认识?《国际传播史》从国际、国家和媒体的不同角度对国际传播的历史发展进行了简要的描述与分析,做出了自己的回答,颇具可读性与启发性。《国际传播史》由刘笑盈和何兰主编。
  • 眼光

    眼光

    本书是本散文集,文中虽然很多写的是生活中的事,但作者有一双锐利的审美眼光,擅于将许多人眼里看似很普通、很平常的东西,从中发现美、提炼美,体现出智慧、善良、美、真、自由、希望和爱。每一篇散文如同一幅幅熟悉的画面跃然纸上,让人如临其境,供人品尝和回味。
  • 泣血独尊

    泣血独尊

    打不过?哥能虚化!战斗意识大幅度加强,越级挑战很难吗?看不破?哥有瞳术!诅咒双瞳幻术无边,生死一瞬间!“形”境金丹很厉害吗?哥以“灵”境修为直接镇压!你说你是称号“半仙”,元婴巅峰?那我的“鬼泣”头衔,你可敢来动上一动!!
  • 中华上下五千年(第四卷)

    中华上下五千年(第四卷)

    本书是一套故事化的历史读物,书中选择重要和著名的人物和事件,根据史籍材料,加以组织和剪裁,用通俗的现代语言写出来,不加铺叙和描写,基本上没有虚构。这样,在情节的生动性方面,不能不受到史料的限制;而对读者了解历史,提供的材料是比较可靠的,有根据的。用故事化形式来讲述历史,有它的局限性。通过故事,读者只能了解某一历史事件或某一人物活动的片断;有的故事,可能只反映事件的现象,至于它的经济、政治的背景以及它和思想文化发展的关系,不大可能用故事形式来详细论述。因此,它可以作为一种学习历史的辅助读物。
  • 查理九世梦魇

    查理九世梦魇

    安陌雪很讨厌他,真的非常非常讨厌他!真是的,居然往她的水里加泻药,不想活了是吧?!