The last inquiry, therefore, concerning this matter is,- Whether it be in a man's power to change the pleasantness and unpleasantness that accompanies any sort of action? And as to that, it is plain, in many cases he can. Men may and should correct their palates, and give relish to what either has, or they suppose has none. The relish of the mind is as various as that of the body, and like that too may be altered; and it is a mistake to think that men cannot change the displeasingness or indifferency that is in actions into pleasure and desire, if they will do but what is in their power. A due consideration will do it in some cases; and practice, application, and custom in most. Bread or tobacco may be neglected where they are shown to be useful to health, because of an indifferency or disrelish to them; reason and consideration at first recommends, and begins their trial, and use finds, or custom makes them pleasant. That this is so in virtue too, is very certain. Actions are pleasing or displeasing, either in themselves, or considered as a means to a greater and more desirable end. The eating of a well-seasoned dish, suited to a man's palate, may move the mind by the delight itself that accompanies the eating, without reference to any other end; to which the consideration of the pleasure there is in health and strength (to which that meat is subservient) may add a new gusto, able to make us swallow an ill-relished potion. In the latter of these, any action is rendered more or less pleasing, only by the contemplation of the end, and the being more or less persuaded of its tendency to it, or necessary connexion with it: but the pleasure of the action itself is best acquired or increased by use and practice. Trials often reconcile us to that, which at a distance we looked on with aversion; and by repetitions wear us into a liking of what possibly, in the first essay, displeased us. Habits have powerful charms, and put so strong attractions of easiness and pleasure into what we accustom ourselves to, that we cannot forbear to do, or at least be easy in the omission of, actions, which habitual practice has suited, and thereby recommends to us. Though this be very visible, and every one's experience shows him he can do so; yet it is a part in the conduct of men towards their happiness, neglected to a degree, that it will be possibly entertained as a paradox, if it be said, that men can make things or actions more or less pleasing to themselves; and thereby remedy that, to which one may justly impute a great deal of their wandering. Fashion and the common opinion having settled wrong notions, and education and custom ill habits, the just values of things are misplaced, and the palates of men corrupted. Pains should be taken to rectify these; and contrary habits change our pleasures, and give a relish to that which is necessary or conducive to our happiness. This every one must confess he can do; and when happiness is lost, and misery overtakes him, he will confess he did amiss in neglecting it, and condemn himself for it; and I ask every one, whether he has not often done so?
同类推荐
热门推荐
倾世医后:陛下,请放手
她嫁了他,他爱上她,却毁了她的人,伤了她的心。历经磨难后,她终于有机会得以远离他,可他,却追上她。爱妃,别逃了,非要我把你锁在后宫你才肯安安静静做我的的皇后么?不,陛下你错了。慕容熙已死,此世间,再无慕容皇后。我沫熙发誓,此生再不入后宫。盛世绝宠:傲娇王妃不好惹
她痞痞的看着他,颇为无赖的说道:“本姑娘为了喂饱你,累的腰酸腿疼的,你倒好吃饱了就不负责了?”某男邪肆一笑道:“为了表达诚意,就让为夫先给王妃沐浴,再来喂饱王妃如何?”说完暧昧的看向某人。某女额头挂满黑线道:“算你狠!不就是收拾个餐桌么!至于那么没下限么!”嫡女愁嫁:谋个将军当靠山
大硕朝高启三十四年,定国公嫡女虞知善十二岁。十二岁之前,她的生活四平八稳、风平浪静;那之后,她却不知道要面对的是怎样惊涛骇浪、光怪陆离的现实。时代的更迭中,一个柔弱的内宅女子又将如何逃开那些吃人的虎狼,按自己预想的,过完这一生?