登陆注册
19914200000043

第43章

Next day Smilash obtained from his wife a promise that she would behave towards Agatha as if the letter had given no offence.

Henrietta pleaded as movingly as she could for an immediate return to their domestic state, but he put her off with endearing speeches, promised nothing but eternal affection, and sent her back to London by the twelve o'clock express. Then his countenance changed; he walked back to Lyvern, and thence to the chalet, like a man pursued by disgust and remorse. Later in the afternoon, to raise his spirits, he took his skates and went to Wickens's pond, where, it being Saturday, he found the ice crowded with the Alton students and their half-holiday visitors.

Fairholme, describing circles with his habitual air of compressed hardihood, stopped and stared with indignant surprise as Smilash lurched past him.

"Is that man here by your permission?" he said to Farmer Wickens, who was walking about as if superintending a harvest.

"He is here because he likes, I take it," said Wickens stubbornly. "He is a neighbor of mine and a friend of mine. Is there any objections to my having a friend on my own pond, seein'

that there is nigh on two or three ton of other people's friends on it 108 without as much as a with-your-leave or a by-your-leave."

"Oh, no," said Fairholme, somewhat dashed. "If you are satisfied there can be no objection.""I'm glad on it. I thought there mout be.""Let me tell you," said Fairholme, nettled, "that your landlord would not be pleased to see him here. He sent one of Sir John's best shepherds out of the country, after filling his head with ideas above his station. I heard Sir John speak very warmly about it last Sunday.""Mayhap you did, Muster Fairholme. I have a lease of this land--and gravelly, poor stuff it is--and I am no ways beholden to Sir John's likings and dislikings. A very good thing too for Sir John that I have a lease, for there ain't a man in the country 'ud tak' a present o' the farm if it was free to-morrow.

And what's a' more, though that young man do talk foolish things about the rights of farm laborers and such-like nonsense, if Sir John was to hear him layin' it down concernin' rent and improvements, and the way we tenant farmers is put upon, p'raps he'd speak warmer than ever next Sunday."And Wickens, with a smile expressive of his sense of having retorted effectively upon the parson, nodded and walked away.

Just then Agatha, skating hand in hand with Jane Carpenter, heard these words in her ear: "I have something very funny to tell you.

Don't look round."

She recognized the voice of Smilash and obeyed.

"I am not quite sure that you will enjoy it as it deserves," he added, and darted off again, after casting an eloquent glance at Miss Carpenter.

Agatha disengaged herself from her companion, made a circuit, and passed near Smilash, saying: "What is it?"Smilash flitted away like a swallow, traced several circles around Fairholme, and then returned to Agatha and proceeded side by side with her.

"I have read the letter you wrote to Hetty," he said.

Agatha's face began to glow. She forgot to maintain her balance, and almost fell.

"Take care. And so you are not fond of me--in the romantic sense?"No answer. Agatha dumb and afraid to lift her eyelids.

"That is fortunate," he continued, "because--good evening, Miss Ward; I have done nothing but admire your skating for the last hour--because men were deceivers ever; and I am no exception, as you will presently admit."Agatha murmured something, but it was unintelligible amid the din of skating.

"You think not? Well, perhaps you are right; I have said nothing to you that is not in a measure true. You have always had a peculiar charm for me. But I did not mean you to tell Hetty. Can you guess why?"Agatha shook her head.

"Because she is my wife."

Agatha's ankles became limp. With an effort she kept upright until she reached Jane, to whom she clung for support.

"Don't," screamed Jane. "You'll upset me.""I must sit down," said Agatha. "I am tired. Let me lean on you until we get to the chairs.""Bosh! I can skate for an hour without sitting down," said Jane.

However, she helped Agatha to a chair and left her. Then Smilash, as if desiring a rest also, sat down close by on the margin of the pond.

"Well," he said, without troubling himself as to whether their conversation attracted attention or not, "what do you think of me now?""Why did you not tell me before, Mr. Trefusis?""That is the cream of the joke," he replied, poising his heels on the ice so that his skates stood vertically at legs' length from him, and looking at them with a cynical air. "I thought you were in love with me, and that the truth would be too severe a blow to you. Ha! ha! And, for the same reason, you generously forbore to tell me that you were no more in love with me than with the man in the moon. Each played a farce, and palmed it off on the other as a tragedy.""There are some things so unmanly, so unkind, and so cruel," said Agatha, "that I cannot understand any gentleman saying them to a girl. Please do not speak to me again. Miss Ward! Come to me for a moment. I--I am not well."Ward hurried to her side. Smilash, after staring at her for a moment in astonishment, and in some concern, skimmed away into the crowd. When he reached the opposite bank he took off his skates and asked Jane, who strayed intentionally in his direction, to tell Miss Wylie that he was gone, and would skate no more there. Without adding a word of explanation he left her and made for his dwelling. As he went down into the hollow where the road passed through the plantation on the college side of the chalet he descried a boy, in the uniform of the post office, sliding along the frozen ditch. A presentiment of evil tidings came upon him like a darkening of the sky. He quickened his pace.

"Anything for me?" he said.

The boy, who knew him, fumbled in a letter case and produced a buff envelope. It contained a telegram.

From Jansenius, London.

TO J. Smilash, Chamoounix Villa, Lyvern.

同类推荐
热门推荐
  • 飞刀又见飞刀

    飞刀又见飞刀

    小李飞刀传人李坏因无法忍受家庭束缚而离家,按照亡母遗给他的地图,他练成了天下无双的飞刀绝技,也找到了富可敌国的宝藏。却陷进家族恩仇中,妻子月神原来竟是仇人之女,月神为报仇设计与他结婚。最终他不得不与妻子决斗……他们会不会为了彼此的爱情而手下留情?
  • 人生断裂层

    人生断裂层

    本书是一部报告文学集收入记人民音乐家施光南、旅加爱国侨胞罗道安奋斗史、助人为乐的小学生王玉梅等内容的作品11篇。
  • 海外摸金

    海外摸金

    这个故事便是由一次盗墓式的取剑,挖掘了不被人知晓的秘事,放出了封印地底的强悍凶灵,从而拉开了:人与人、人与鬼、鬼与鬼的惊世大战序幕。
  • 重生、言情、空间

    重生、言情、空间

    如果回到小时候,我最想做的是什么?最想改变的又是什么?我想我会更努力、积极对待自己的人生吧;最想改变的是性格不要那么倔强……面对自己活过的岁月,让我们一起回到八零年末、九零年代初,带着随身空间重生一次
  • 恭亲王奕诉政海沉浮录

    恭亲王奕诉政海沉浮录

    晚清历史风云变幻,爆发于19世纪中叶前后的两次鸦片战争和太平天国运动从内外冲击着清王朝的统治基础,有忧患意识的统治阶层开始思索如何自强以抵御外侮,于是自19世纪60年代至90年代,他们发起并领导了一场轰轰烈烈的“自强”、“求富”运动——洋务运动。中法战争和甲午中日战争的相继爆发使洋务官员寄予办洋务以自强御侮的梦破灭,在封建社会内部孕育出的新生资产阶级力量则开始思索一条新的社会发展的道路——鼓动光绪帝进行改良变法。
  • 至尊弃少

    至尊弃少

    天仙下凡,神剑入体,看一代修真高手如何纵横花都。收服流氓,拳打高手,成就至尊地位。为国家收复秘宝,替华夏扬威寰宇,本是不入流的之人,却有一段令人艳羡的人生。
  • 魔兽世界冒牌德鲁伊

    魔兽世界冒牌德鲁伊

    这是一个和艾泽拉斯相似的世界!这是一个艾泽拉斯不同的职业!这是一个人类的故事!这是一个德鲁伊的故事!这是一个人类德鲁伊的故事!人类之中有德鲁伊吗?应该……有吧……这是一个召唤流的人类德鲁伊在艾泽拉斯冒险的故事!不管你信不信,反正上帝信了。【保证完本,各位放心的养起来吧!】
  • 贵族学院:臭丫头你我是缘

    贵族学院:臭丫头你我是缘

    “臭丫头!你!……”尹泽熙牙关咬的咯吱咯吱的响,气狠狠的喊道。谁知道,却不是为了那个女生生气,但是对着她身后把她这么的如此狼狈的大小姐散发出逼人的冷气。竟敢在他的人身上动手,你活的不耐烦了是吗?!为了这个女生他真的是舍弃生命也要保护她,究竟会发生一场怎样的事情呢?
  • 穿越之少年四大名捕

    穿越之少年四大名捕

    她来自于二十一世纪遇见了他。对他一见钟情,只可惜他的心思并不在她的身上······
  • 保卫灵元

    保卫灵元

    在美丽而古老的木生国,精灵和人类有着各自的领域与力量依靠。人类依靠自己的劳动与智慧;精灵有着自己藏在丛林深处鲜为人知的灵力源泉。然而无论是人还是精灵,总是有好坏之分。不知从什么时候开始,这些邪恶力量在安逸的背后开始聚聚,最后形成足以摧毁整个木生国的黑暗力量。在这个关键时刻,他带领着的人类和精灵,打破种族隔阂,一起并肩战斗。上天入地,终于保卫住自己的家园。