登陆注册
19914200000004

第4章

One sunny afternoon, a hansom drove at great speed along Belsize Avenue, St. John's Wood, and stopped before a large mansion. Ayoung lady sprang out; ran up the steps, and rang the bell impatiently. She was of the olive complexion, with a sharp profile: dark eyes with long lashes; narrow mouth with delicately sensuous lips; small head, feet, and hands, with long taper fingers; lithe and very slender figure moving with serpent-like grace. Oriental taste was displayed in the colors of her costume, which consisted of a white dress, close-fitting, and printed with an elaborate china blue pattern; a yellow straw hat covered with artificial hawthorn and scarlet berries; and tan-colored gloves reaching beyond the elbow, and decorated with a profusion of gold bangles.

The door not being opened immediately, she rang again, violently, and w as presently admitted by a maid, who seemed surprised to see her. Without making any inquiry, she darted upstairs into a drawing-room, where a matron of good presence, with features of the finest Jewish type, sat reading. With her was a handsome boy in black velvet, who said:

"Mamma, here's Henrietta!"

"Arthur," said the young lady excitedly, "leave the room this instant; and don't dare to come back until you get leave."The boy's countenance fell, and he sulkily went out without a word.

"Is anything wrong?" said the matron, putting away her book with the unconcerned resignation of an experienced person who foresees a storm in a teacup. "Where is Sidney?""Gone! Gone! Deserted me! I--" The young lady's utterance failed, and she threw herself upon an ottoman, sobbing with passionate spite.

"Nonsense! I thought Sidney had more sense. There, Henrietta, don't be silly. I suppose you have quarrelled.""No! No!! No!!!" cried Henrietta, stamping on the carpet. "We had not a word. I have not lost my temper since we were married, mamma; I solemnly swear I have not. I will kill myself; there is no other way. There's a curse on me. I am marked out to be miserable. He--""Tut, tut! What has happened, Henrietta? As you have been married now nearly six weeks, you can hardly be surprised at a little tiff arising. You are so excitable! You cannot expect the sky to be always cloudless. Most likely you are to blame; for Sidney is far more reasonable than you. Stop crying, and behave like a woman of sense, and I will go to Sidney and make everything right.""But he's gone, and I can't find out where. Oh, what shall I do?""What has happened?"

Henrietta writhed with impatience. Then, forcing herself to tell her story, she answered:

"We arranged on Monday that I should spend two days with Aunt Judith instead of going with him to Birmingham to that horrid Trade Congress. We parted on the best of terms. He couldn't have been more affectionate. I will kill myself; I don't care about anything or anybody. And when I came back on Wednesday he was gone, and there was this letter." She produced a letter, and wept more bitterly than before.

"Let me see it."

Henrietta hesitated, but her mother took the letter from her, sat down near the window, and composed herself to read without the least regard to her daughter's vehement distress. The letter ran thus:

"Monday night.

"My Dearest: I am off--surfeited with endearment--to live my own life and do my own work. I could only have prepared you for this by coldness or neglect, which are wholly impossible to me when the spell of your presence is upon me. I find that I must fly if I am to save myself.

"I am afraid that I cannot give you satisfactory and intelligible reasons for this step. You are a beautiful and luxurious creature: life is to you full and complete only when it is a carnival of love. My case is just the reverse. Before three soft speeches have escaped me I rebuke myself for folly and insincerity. Before a caress has had time to cool, a strenuous revulsion seizes me: I long to return to my old lonely ascetic hermit life; to my dry books; my Socialist propagandism; my voyage of discovery through the wilderness of thought. I married in an insane fit of belief that I had a share of the natural affection which carries other men through lifetimes of matrimony.

Already I am undeceived. You are to me the loveliest woman in the world. Well, for five weeks I have walked and tallied and dallied with the loveliest woman in the world, and the upshot is that Iam flying from her, and am for a hermit's cave until I die. Love cannot keep possession of me: all my strongest powers rise up against it and will not endure it. Forgive me for writing nonsense that you won't understand, and do not think too hardly of me. I have been as good to you as my selfish nature allowed.

Do not seek to disturb me in the obscurity which I desire and deserve. My solicitor will call on your father to arrange business matters, and you shall be as happy as wealth and liberty can make you. We shall meet again--some day.

"Adieu, my last love, "Sidney Trefusis.""Well?" cried Mrs. Trefusis, observing through her tears that her mother had read the letter and was contemplating it in a daze.

"Well, certainly!" said Mrs. Jansenius, with emphasis. "Do you think he is quite sane, Henrietta? Or have you been plaguing him for too much attention? Men are not willing to give up their whole existence to their wives, even during the honeymoon.""He pretended that he was never happy out of my presence," sobbed Henrietta. "There never was anything so cruel. I often wanted to be by myself for a change, but I was afraid to hurt his feelings by saying so. And now he has no feelings. But he must come back to me. Mustn't he, mamma?""He ought to. I suppose he has not gone away with anyone?"Henrietta sprang up, her cheeks vivid scarlet. "If I thought that I would pursue him to the end of the earth, and murder her. But no; he is not like anybody else. He hates me! Everybody hates me!

You don't care whether I am deserted or not, nor papa, nor anyone in this house."Mrs. Jansenius, still indifferent to her daughter's agitation, considered a moment, and then said placidly:

同类推荐
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨道树经

    菩萨道树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筠廊二笔

    筠廊二笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生肤语

    养生肤语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医贯

    医贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悍途

    悍途

    那一年,风沙扑面,叶度和一群野狗一般的孩子,一起离开家乡蒗蔴蒿前往万驼城。母亲往那盏昼夜不熄的油灯中添加灯油,并告诉他:去吧,我不要听你说,我要听人说你。成为一个众口皆传的人,我自然就知道你干了些什么!由此,踏上悍途,义无反顾。I-MAX全真再现,文字3D版本《悍途》,欢迎观影。
  • 幻想大陆之星钻奇迹

    幻想大陆之星钻奇迹

    用星星平凡的光芒照耀星星之路,亿万颗星星铺成的绮丽世界,亿万颗星星谱成的奇妙乐章,带着星星们战胜命运,驱走黑暗,迎接无穷的光明......天使没撤离,天堂依然住在你心里,你一定不能放弃,不能放弃做梦的勇气,我会在雨中陪你等雨停......奇妙乐章,弹奏出你心里,最美好、最净化心灵的句子,填满你充满爱的心灵,少女少年们,向命运宣战吧!
  • 震缘

    震缘

    一九三三年梓州那次大地震时,青年女郎郭玉凤,和公子哥翁赛克,因为猎奇来到一座高山上举行婚礼,邂逅了当地土着青年姜大山。在婚礼上郭玉风因地震被砸伤,没能和别人一起逃离震区。姜大山为了搭救郭玉凤返回到山上,因此两个人有了八日七夜的难忘情缘。此后两个人天各一方。郭玉凤在历尽各种磨难以后,再次遇到姜大山。可是这时两个人的命运都有了很大的改变。那么四十年后的他们又会是怎样的结果呢?
  • 天生不一对

    天生不一对

    这是谁的小男朋友?真白嫩!他把自己变成了她的前夫……回头祈求原谅的时候,已经迟了。--情节虚构,请勿模仿
  • 不良皇妃:皇上靠边站

    不良皇妃:皇上靠边站

    没想到我一代神偷就因为偷一块古玉而穿越,好吧!穿越就穿越,可为什么一个死去的人会和我长得一模一样,她和我有着怎样的关系。该死的皇帝硬把我当着她,好吧!替身就替身吧!反正每天吃吃喝喝,我也乐得清闲。可为什么祥秦国的国王要把我抢走,我可不是一件物品,说抢走就抢走的。为什么穿越后会有很多谜团围绕着,很多事情似乎和我有关系。
  • 假面杀手:国民老公求抱抱

    假面杀手:国民老公求抱抱

    她每一次出任务都戴着面具,她是让人听了闻风丧胆的假面杀手,他是跨国集团的总裁,在一次接到刺杀他的任务时她对他一见倾心第一次任务失败,从此她走上了把他拐回家的不归路。“总裁,我突然觉得头好晕,求抱抱。”“总裁,我家突然停电了我好害怕,求抱抱。”“总裁,突然有只老鼠吓死奴家了,求抱抱。”顾城怒:“林衾衾!你够了!我们去领证!求你别再折腾我了!”
  • 对弈天下

    对弈天下

    万华界下,千万世界!一颗金球引动了平凡少年对战环宇,博弈天下之心,青阳山下,万千世界的一角,故事从这里开始…--新书求推荐,求收藏!
  • 宠妻无度:怒惹冷血总裁

    宠妻无度:怒惹冷血总裁

    厉少楚阴沉沉地盯着一对龙凤胎萌娃:“你们的妈咪是谁?从实招来。”萌宝姐姐眨巴着晶亮的双眸:“便宜爹地你Out了,妈咪说爹地是渣男,吃干抹净拍拍屁股溜之大吉。”萌宝弟弟伸出小爪子:“奶粉费,尿片费,妈咪青春损失费……”某男石化了,抓狂地大吼:“叶轻我回去非打你的小屁股不可!”
  • 荆棘路:记忆中的反右派运动(思忆文丛)

    荆棘路:记忆中的反右派运动(思忆文丛)

    人类思想的先驱者,为了捍卫人类理性的尊严,高昂其头颅,在血泊中站立,他们的名子可能不闻于世,但他们的思想永存,他们用生命之光照亮后人前进的道路,让我闪牢记先驱者的精神遗训,人类思想的发展是不可阻挡的。
  • 送你一个真女人

    送你一个真女人

    真女人定义:女人是什么?是天生的演员,是出色的幻想家,是水做的骨肉,是……女人就是女人,女人爱慕虚荣,女人爱撒娇也爱撒谎,女人易陶醉也爱浪漫……她们都有强烈的自我主张和生活态度,但经常是漂浮不定的;她们外表上个性独特,或经常被男人贴上类型化标签,内心却摇摆不定。