登陆注册
19910000000033

第33章

ANDREAS HOFER AT THE THEATRE.

Count Stadion, the minister of foreign affairs, was pacing his cabinet with a quick step and an anxious expression of countenance.

At times he stood still, and, bending his head toward the door, seemed to listen intently for some sound; all remaining silent outside, he commenced again striding up and down, and whenever he approached the clock on the mantelpiece he cast an anxious glance on it.

"I am afraid Hormayr was not at home," he murmured moodily to himself; "his servants did not know where he was, and therefore the mischief cannot be stopped."He drew a golden snuff-box from his pocket and took a large pinch from it. "I said at the very outset," he murmured, "that we ought to keep aloof from these stupid peasants, who will only involve us in trouble and mischief. But those gentlemen would not listen to me, and--Really, I believe I hear footsteps in the anteroom. Yes, yes, somebody is coming!"Count Stadion was not mistaken. The door opened, and a footman announced, in a loud voice, "Baron von Hormayr!""Let him come in, let him come in, quick!" said Count Stadion, waving his hand impatiently; and when Hormayr appeared on the threshold of the door, he hastily went to meet him.

"In truth; it took my servants a good while to find you!" exclaimed the minister, angrily. "I have been waiting for you half an hour.""I was at the Archduke John's rooms, with whom I had business of importance, your excellency," said Hormayr, emphasizing his last words. "Moreover, I could not guess that your excellency would wish to grant me an audience at so unusual an hour, and without my asking for it.""At so unusual an hour!" cried Count Stadion, putting one pinch of snuff after another into his nose. "Yes, yes, at so unusual an hour!

It would have been more agreeable to me, too, if it had been unnecessary for me to trouble you and myself. But it is your own fault. You do not keep your word.""Your excellency!" cried Hormayr, indignantly.

"Bah! it is true. You do not keep your word. You promised me that your Tyrolese should not show themselves, lest we might be charged with fomenting an insurrection; and it was necessary, also, to prevent the Bavarians from learning prematurely our plans. Can you deny that you promised this to me? ""No, your excellency, I do not deny it at all.""Well, your Tyrolese are running around everywhere.""Pardon me, your excellency, that cannot be true. You must have been misinformed.""What! misinformed? How dare you say so to my face, sir? Your beardman, or bushman, or Sandwirth Hofer is at the Karnthnerthor Theatre, and is the observed of all observers. I saw him with my own eyes; and that was the reason why I left the theatre and sent for you."[Footnote: Count Stadion's own words.--See Hormayr's "Andreas Hofer," vol i., p. 209]

"Your excellency saw him with your own eyes! Then, of course, it must be true, and I would beg leave of your excellency to go immediately to the theatre and take him to his hotel.""That was just what I wished to ask you to do, Baron von Hormayr.

Make haste and induce this bushman to leave Vienna immediately.""He will leave the capital early in the morning. Your excellency will permit me now to withdraw."Baron von Hormayr hastened down stairs, left the chancery of state, and crossed the Joseph's Place. On reaching the Karnthnerthor Theatre, he bought a ticket at the office and entered the pit.

"The Marriage of Figaro," by Mozart, was performed at the Karnthnerthor Theatre to-night, and this favorite opera of the Viennese had attracted so large an audience that not a seat was vacant, and the baron had to elbow his way with no little difficulty through the crowd filling the pit, in order to reach a point where he might be able to see every part of the house, and discover him for whose sake he had come.

At length he had succeeded in advancing so far that, leaning against one of the pillars supporting the upper tiers of boxes, he was able to survey the lower part of the house. But all faces were averted from it, all eyes were fixed on the stage. The opera had just reached the scene where Count Almaviva lifts the carpet from the chair and finds Cherubino under it. A loud outburst of laughter resounded from the pit to the upper gallery. But in the midst of the din, a loud and angry voice exclaimed: "Ah, you young good-for-nothing, if I had you here I would show you how to behave!" And a threatening fist and vigorous arm was raised in the midst of the orchestra-stalls.

"Good heavens! that is really Andreas Hofer," murmured Baron von Hormayr, concealing himself anxiously behind the pillar. A renewed shout of laughter greeted Hofer's words, and all eyes turned toward the side where they had been uttered. And there sat the good Andreas Hofer, in his handsome national costume, with his long black beard, and his florid, kind-hearted face. There he sat, quite regardless of the gaze which the audience fixed upon him, utterly unaware of the fact that he was the observed of all observers, and quite engrossed in looking at the stage, where proceeded the well-known scene between Cherubino, the count, and Figaro. He followed the progress of the action with rapt attention, and when Cherubino tried to prove his innocence by all sorts of plausible and improbable falsehoods, Hofer's brow became clouded. He averted his eyes from the stage, and turned to his neighbor. "Why," he said, loudly and indignantly, "that boy is as great a liar as though he were Bonaparte himself!"Now the merriment of the audience knew no longer any bounds. They applauded, they shouted, "Bravo! bravo!" They forgot the scene on the stage entirely, and devoted their exclusive attention to the queer, bearded stranger in the orchestra-stall, on whom all eyes and opera-glasses were fixed.

同类推荐
  • 节南山之什

    节南山之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上开明天地本真经

    太上开明天地本真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大迦叶问大宝积正法经

    佛说大迦叶问大宝积正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正朝摘梅

    正朝摘梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临川山行

    临川山行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 开始进化

    开始进化

    人在家中坐,福从天上来,一颗恶魔果实,一段来自海贼王世界某个强者的记忆,改变了一个原本平凡又普通的人而不平凡的人生。我要探寻这世上每个神秘又诡异的地方,哪怕是地狱我也要去闯一闯。但这世上真的有“神”或者是....的存在吗???
  • 总有人与你齐眉对月

    总有人与你齐眉对月

    她是京城有名的侯门千金,却从未有人见过她的真面目,一朝之间被皇帝赐婚,对象还是皇上最欣赏的侄子劼王爷。本想一辈子安稳度日,不料圣心难测……
  • 健康从心开始

    健康从心开始

    《健康从心开始:成人心理健康浅析》中所注重的也是帮助读者对心理认知方面的改善与提高。因为有些心理障碍依然需要专业的医学干预作支撑,任何不考虑人是多元因素而形成的产物的治疗方法都是不科学的。
  • 宅门百花杀

    宅门百花杀

    入宫门深似海,好不容易出了宫门,才发现将门水更深。与人斗,与天斗,最终与他斗,母亡父弃,夫去儿殁,亲情、爱情、友情,从来一无所有,从来无所畏惧。抢夫婿、夺江山,乱世情仇,孰胜孰灭?她不择手段,蓦然回首,却撞上他温柔的眼眸。午夜梦回,他眉目含情,谆谆嘱咐:“世间有我,再不孤单。”一朝城破,他居高临下,决绝无限:“蛇蝎妇人,怎可为妻!”她低眸浅笑,恣肆欢愉:“除了我,你的妻子莫想活过三日。”
  • 黑色中学时光

    黑色中学时光

    热爱排球的少年罗沙鸥在自己的理想中不断进取,他升入高中,结识了几位不同性格的少年。他们有着各自的生活又不断的有着交集,他们敢爱敢拼,在夺得冠军之后,却又遭遇失去双亲的痛苦,罗沙鸥要如何面对呢?
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国共往事风云录(一)

    国共往事风云录(一)

    从黄埔到北伐,从十年内战到联合抗日,从中国命运决战到天安门升起五星红旗,世纪风云,斗转星移,国共两党分分合合,政治较量与军事对抗,成为20世纪中国历史发展的一条主线,一代名人也都因此而深刻在历史的册页上,本纪实长卷通过国共两党的风云往事,展现中国现代史上最引人注目的事件和人物的命运。透过历史的迷雾,那个风云时代的名人轶闻仍然折射出神奇的光影……
  • 奋斗起点

    奋斗起点

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 楚辞芳草谱

    楚辞芳草谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 《教官,我看上你了》

    《教官,我看上你了》

    腹黑教官碰上懵懵懂懂的她该如何招架?