登陆注册
19903300000027

第27章 AFTER IN MEMORIAM.(6)

D'abord, a bottle of claret. (The landlord of the hotel asked me down to the cellar and treated me.) Then afterwards sitting here, an old magazine, Fraser's Magazine, 1850, and I come on a poem out of The Princess which says, "I hear the horns of Elfland blowing, blowing,"--no, it's "the horns of Elfland faintly blowing" (I have been into my bedroom to fetch my pen and it has made that blot), and, reading the lines, which only one man in the world could write, Ithought about the other horns of Elfland blowing in full strength, and Arthur in gold armour, and Guinevere in gold hair, and all those knights and heroes and beauties and purple landscapes and misty gray lakes in which you have made me live. They seem like facts to me, since about three weeks ago (three weeks or a month was it?) when Iread the book. It is on the table yonder, and I don't like, somehow, to disturb it, but the delight and gratitude! You have made me as happy as I was as a child with the Arabian Nights,--every step I have walked in Elfland has been a sort of Paradise to me. (The landlord gave TWO bottles of his claret and I think I drank the most) and here I have been lying back in the chair and thinking of those delightful Idylls, my thoughts being turned to you: what could I do but be grateful to that surprising genius which has made me so happy? Do you understand that what I mean is all true, and that I should break out were you sitting opposite with a pipe in your mouth? Gold and purple and diamonds, I say, gentlemen, and glory and love and honour, and if you haven't given me all these why should I be in such an ardour of gratitude? But I have had out of that dear book the greatest delight that has ever come to me since I was a young man; to write and think about it makes me almost young, and this I suppose is what I'm doing, like an after-dinner speech.

P.S.--I thought the "Grandmother" quite as fine. How can you at 50be doing things as well as at 35?

October 16th.--(I should think six weeks after the writing of the above.)The rhapsody of gratitude was never sent, and for a peculiar reason:

just about the time of writing I came to an arrangement with Smith &Elder to edit their new magazine, and to have a contribution from T.

was the publishers' and editor's highest ambition. But to ask a man for a favour, and to praise and bow down before him in the same page, seemed to be so like hypocrisy, that I held my hand, and left this note in my desk, where it has been lying during a little French-Italian-Swiss tour which my girls and their papa have been making.

Meanwhile S. E. & Co. have been making their own proposals to you, and you have replied not favourably, I am sorry to hear; but now there is no reason why you should not have my homages, and I am just as thankful for the Idylls, and love and admire them just as much, as I did two months ago when I began to write in that ardour of claret and gratitude. If you can't write for us you can't. If you can by chance some day, and help an old friend, how pleased and happy Ishall be! This however must be left to fate and your convenience: Idon't intend to give up hope, but accept the good fortune if it comes. I see one, two, three quarterlies advertised to-day, as all bringing laurels to laureatus. He will not refuse the private tribute of an old friend, will he? You don't know how pleased the girls were at Kensington t'other day to hear you quote their father's little verses, and he too I daresay was not disgusted. He sends you and yours his very best regards in this most heartfelt and artless (note of admiration)!

Always yours, my dear Alfred, W. M. THACKERAY.

Naturally this letter gave Tennyson more pleasure than all the converted critics with their favourable reviews. The Duke of Argyll announced the conversion of Macaulay. The Master found Elaine "the fairest, sweetest, purest love poem in the English language." As to the whole, "The allegory in the distance GREATLY STRENGTHENS, ALSOELEVATES, THE MEANING OF THE POEM."

Ruskin, like some other critics, felt "the art and finish in these poems a little more than I like to feel it." Yet Guinevere and Elaine had been rapidly written and little corrected. I confess to the opinion that what a man does most easily is, as a rule, what he does best. We know that the "art and finish" of Shakespeare were spontaneous, and so were those of Tennyson. Perfection in art is sometimes more sudden than we think, but then "the long preparation for it,--that unseen germination, THAT is what we ignore and forget."But he wisely kept his pieces by him for a long time, restudying them with a fresh eye. The "unreality" of the subject also failed to please Ruskin, as it is a stumbling-block to others. He wanted poems on "the living present," a theme not selected by Homer, Shakespeare, Spenser, Milton, Virgil, or the Greek dramatists, except (among surviving plays) in the Persae of AEschylus. The poet who can transfigure the hot present is fortunate, but most, and the greatest, have visited the cool quiet purlieus of the past.

同类推荐
热门推荐
  • 月牙坠:云上离歌

    月牙坠:云上离歌

    她是月落大陆轩辕国丞相府云家的废物嫡女,胆小懦弱,但是她却是一位有着自己心爱之人的小女子。爹不疼,后母欺,庶姐骗。但是她忍下了这一切,只为了在大婚之日她心爱的男子娶她进门,这样她在也不用过这样的生活了,也能和自己心爱之人幸福生活着。一日,至亲虐打,逝去坠崖。当她再次醒来早以不是当初的云离歌而是华夏拥有“云歌”之称的云离歌。开药鼎,练丹药。重修灵脉,月神降世。神兽当小弟,万兽臣服。牛逼轰轰云离歌,偏偏被一个妖孽缠身,丢也丢不开。
  • 诡案录:午夜惊悚异闻

    诡案录:午夜惊悚异闻

    案情似乎进入一个死结……墙角处并不明显的脚印,几个有关或者无关人物的出现,又有村中老妇有意无意透露出来的成年往事,案情,有了更新进展……案中之案,有罪之人,都逃不过法律的制裁。
  • 村姑奋斗史:步步成后

    村姑奋斗史:步步成后

    穿越成村姑,谁说只能种田?宁素从来没想过自己有当帝王妃的命,一不小心竟到了后宫。遇上个残忍无道的暴君肿么破?自有法子让他百炼钢成绕指柔。后宫怪兽多,打打小怪兽升升级,宁素没想到一不小心升到顶?小村姑变高贵皇后,那可不是一日之功!【情节虚构,请勿模仿】
  • 醉梦倾城

    醉梦倾城

    因为年轻,所以我们有的是时间错过。年少时的爱情,风一吹,就散了。
  • 绯闻总裁:帝少的心尖宠

    绯闻总裁:帝少的心尖宠

    一场阴谋,她被陌生男人吃干抹净,丑闻缠身,未婚夫退婚,后母将她扫地出门。一夜之间,她一无所有,好在有他,她是他的心尖宠,他发誓一辈子只宠她。
  • 灭世之生化入侵

    灭世之生化入侵

    今天我女朋友被高富帅抢走了,他还叫人打了我一顿!屌丝也是有尊严的,于是我决定复仇!就在这时我的脑海中突然响起了一段诡异的话:”距离生化病毒入侵还有三个小时!“一场灾难就要来了,我该怎么做?我只能淡定的放下鼠标,然后喊了一句:大家等我一下,我去拯救世界!”龙套申请,请关注书友群和贴吧。书友群:416635801百度贴吧:CF之生化入侵吧
  • 腹黑蛇女不厚道:误娶猥琐妃

    腹黑蛇女不厚道:误娶猥琐妃

    “你叫什么名字?”男人看着她吓得惨白的小脸,出声问道,嗓音低沉而厚重,不冷不热。他便是龙泽,本体是少有的五爪金龙,龙族的新任龙皇!眼前这小女孩,他从未见过,有着如清泉一般的眼,如远山之黛的眉,更有一对鲜嫩异常的红唇,小小年纪便可一窥她今后的绝世美貌。她近距离看到了他的脸,突地绽放出一个天真可爱的笑容,忍不住伸出嫩嫩胖胖的小手,在他的脸上,自额头到鼻翼,再到嘴唇,勾出一个性感俊逸的弧线,那嫩嫩的小手传来的触感,让他的心莫名的软了。
  • 末世女汉子

    末世女汉子

    对于杜若而言,重生最大的幸福就是遇见那个曾经没什么交集的美男子,他负责貌美如花,她负责打脸杀丧尸。对于夏舟来说,重生最大的幸福就是遇见那个前世一直用真心温暖他,为他而丧命的小女子。末世来了又如何?既然重生了就找到小忠犬一起大杀四方呗。
  • 太上黄箓斋仪

    太上黄箓斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之盛宠夫人

    重生之盛宠夫人

    前世,她是誉满藜国的才女,亦是声名狼藉的妻子,世人白眼,夫君鄙夷。终孤死在栗山的青芜庵里。重生而来,她并无怨恨,也无从原谅,任凭张士钊死缠烂打,以命相与,苏清蕙心间不曾有半分涟漪!真要孤独终老?咦,那个八品小将好生眼熟!小将,小将,不要光顾着偷看,快快下手啦!