登陆注册
19902700000007

第7章 THE TRANSLATOR INTRODUCTION(2)

I candidly admit that my objections to M. Ladvocat's advice were entirely overcome when he called my attention to this passage in the introduction to Bourrienne's memoirs: "If every one who had any relations with Napoleon, whatever the time and place, will accurately and without prejudice record what he saw and heard, the future historian of his life will be rich in materials. I hope that whoever undertakes that difficult task will find in my notes some information which may be useful in perfecting his work."

Having re-read these lines attentively, I said to myself that I could furnish memoranda and information which would refute errors, brand falsehoods, and bring to light what I knew to be the truth. In a word, I

felt that I could give in my testimony, and that it was my duty to do so, in the long trial which has been held ever since the overthrow of the Emperor; for I had been an eye-witness, had seen everything, and could say, "I was there." Others also have been close to the Emperor and his court, and I may often repeat what they have said, for the feats which they describe I had the same opportunity of witnessing; but, on the other hand, whatever I know of private matters, and whatever I may reveal which was secret and unknown, no one till this time could possibly have known, or consequently have related.

From the departure of the First Consul for the campaign of Marengo, whither I went with him, until the departure from Fontainebleau, when I

was compelled to leave him, I was absent only twice, once for three days and once for seven or eight days. Excepting these short leaves of absence, the latter of which was on account of my health, I quitted the Emperor no more than his shadow.

It has been said that no one is a hero to his valet de chambre. I beg leave to dissent from this. The Emperor, as near as I was to him, was always a hero; and it was a great advantage also to see the man as he was. At a distance you were sensible only of the prestige of his glory and his power; but on getting closer to him you enjoyed, besides, the surprising charm of his conversation, the entire simplicity of his family life, and I do not hesitate to say, the habitual kindliness of his character.

The reader, if curious to learn beforehand in what spirit these Memoirs are written, will perhaps read with interest this passage of a letter that I wrote to my publisher:

"Bourrienne had, perhaps, reason for treating Napoleon, as a public man, with severity. But we view him from different standpoints, and I speak only of the hero in undress. He was then almost always kind, patient, and rarely unjust. He was much attached to those about him, and received with kindness and good nature the services of those whom he liked. He was a man of habit. It is as a devoted servant that I wish to speak of the Emperor, and in no wise as a critic. It is not, however, an apotheosis in several volumes that I

wish to write: for I am on this point somewhat like fathers who recognize the faults of their children, and reprove them earnestly, while at the same time they are ready to make excuses for their errors."

I trust that I shall be pardoned the familiarity, or, if you will, the inappropriateness of this comparison, for the sake of the feeling which dictates it. Besides, I do not propose either to praise or blame, but simply to relate that which fell within my knowledge, without trying to prejudice the opinion of any one.

I cannot close this introduction without a few words as to myself, in reply to the calumnies which have not spared, even in his retirement, a man who should have no enemies, if, to be protected from malice, it were sufficient to have done a little good, and no harm to any one. I am reproached with having abandoned my master after his fall, and not having shared his exile. I will show that, if I did not follow the Emperor, it was because I lacked not the will but the power to do so. God knows that I do not wish to undervalue the devotion of the faithful servants who followed the fortunes of the Emperor to the end. However, it is not improper to say that, however terrible the fall of the Emperor was for him, the situation (I speak here only of the personal advantages), in the island of Elba, of those who remained in his service, and who were not detained in France by an inexorable necessity, was still not without its advantages; and it was not, therefore, my personal interests which caused me to leave him. I shall explain hereafter my reasons for quitting his service.

I shall also give the truth as to the alleged abuse of confidence, of which, according to others, I was guilty in respect to the Emperor.

A simple statement of the mistake which gave rise to this falsehood, I trust, will clear me of every suspicion of indelicacy; but if it is necessary to add other proofs, I could obtain them from those who lived nearest to the Emperor, and who were in a condition to both know and understand what passed between us; and lastly, I invoke fifty years of a blameless life, and I can say: "When I was in a situation to render great services, I did so; but I never sold them. I could have derived advantages from the petitions that I made for people, who, in consequence of my solicitations, have acquired immense fortunes; but I refused even the proper acknowledgment which in, their gratitude (very deep at that time) they felt compelled to offer me, by proposing an interest in their enterprises. I did not seek to take advantage, for my own benefit, of the generosity with which the Emperor so long deigned to honor me, in order to enrich or secure places for my relatives; and I retired poor after fifteen years passed in the personal service of the richest and most powerful monarch of Europe."

Having made these statements, I shall await with confidence the judgment of my readers.

同类推荐
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • exo之张艺兴的完美恋情

    exo之张艺兴的完美恋情

    四个人的恋爱,学校的混乱。请期待作品。恋爱关系;鹿晗喜欢张颖。张颖不喜欢任何人,张艺兴喜欢张颖的闺蜜陌雨渲,陌雨渲喜欢鹿晗。奇妙的关系,让我们敬请期待。有点像继承者们哈。表建议......
  • 龙牙外传:星河飞尘

    龙牙外传:星河飞尘

    人类自古以来一直就对璀璨的星空充满了好奇和向往,而对她的探索更是步履维艰。当终于有一天人类的太空殖民舰队可以冲破星空的阻隔前往遥远的深空去寻找新的乐土时,却意外地遭遇了外星生物无情地进攻。在前有强敌却孤立无援、没有补给、没有退路、身陷绝境的情况下,肖星河、陈飞尘等等这些昔日龙牙部队的精英战士们能否看到胜利的曙光?又将付出怎样的代价?而人类第一批太空殖民者的命运最终又将如何?
  • 龙霸异世

    龙霸异世

    卓不凡十八岁生日和美女一夜风流,却不知美女乃是黑道大哥的情妇,惨遭十数名刀手追杀。身死之后,魂穿异界,意外获得祖龙精血。且看一介高中宅男如何凭借祖龙精血,一步步登临昊天大陆强者巅峰!
  • 把人生折叠51次

    把人生折叠51次

    人生需要折叠,不仅只是需要折叠而已,还需要踏踏实实地把它折叠51次,成功的人生来自每一天的踏实工作。本书讲述了获得成功的人生哲学。
  • 三千精兵为聘:宠爱女幕僚

    三千精兵为聘:宠爱女幕僚

    三年前,他无故退亲,火!三年后,无奈,做他门客,只为躲避一场有预谋的追杀!府门深深疑,步步惊心险。而每次救她的,却是那个狠心退婚人,她心迷了!然,峰回路转,当冷面无情的他立在她面前时,她伤了,痛了,恨了,报复也在心头燃起:臭东西,去地狱吧!
  • 荼留一暖

    荼留一暖

    雪轻落,本是那样松软,可结成了冰,却又如此尖锐,她亦是如此——
  • 学生集体主义的教育

    学生集体主义的教育

    学生德育是指学校按照一定的社会道德要求,有目的、有计划、有系统地对学生进行思想、观念和道德等方面的影响,并通过学生积极的认识、体验与践行,使广大学生形成社会所需要的道德品质。学校德育教育的目标是德育工作的出发点,它不仅决定了学校德育的内容、形式和方法,而且制约着德育工作的基本过程。
  • 异世开天诀

    异世开天诀

    拥有混沌鼎、混沌体、《混沌开天诀》,战遍仙幻大陆强敌,威压诸天万界,仙域称尊,战天道,创世界,开创属于自己的天地。秦天踏着敌人枯骨,带着一众红颜,横行天地间。不服?好,踩不死你,还不服?好吧!打到你服为止。
  • 神秘的地域

    神秘的地域

    本书介绍了诸如响沙、悬棺、玛瑙湖、象牙矿、古崖居、“迷魂阵”、“大气魔镜”、等神秘之地,以及“世外桃源”、“度日如年”、“颠倒时空”之地等等。