登陆注册
19902700000643

第643章 CHAPTER XXX.(2)

The Emperor became more and more attached to his new private secretary in proportion as he came to know him better. By degrees the work of the cabinet, in which was transacted the greater part of the most important business, became so considerable that it was impossible for one man alone to perform it; and from the year 1805 two young men, proteges of M.

Maret, secretary of state, were admitted to the honor of working in the Emperor's cabinet; and though initiated by the nature of their duties into the most important state secrets, there was never the slightest reason to suspect their perfect discretion. They were, besides, very diligent, and endowed with much talent, so that his Majesty formed an excellent opinion of them. Their position was most enviable. Lodged in the palace, and consequently supplied with fuel and lights, they were also fed, and received each a salary of eight thousand francs. It might well have been thought that this sum would be sufficient for these gentlemen to live most comfortably; but this was not the case. For if they were assiduous during the hours of labor, they were not less so during those devoted to pleasure; whence it arose that the second quarter had hardly passed before the whole year's salary was spent, part of it in gambling, and the rest among low companions.

Among the two secretaries added to the Emperor's service, there was one especially who had contracted so many debts, and whose creditors were so pitiless, that, had there been no other reason, he would infallibly have been dismissed from the private cabinet if the report of this had reached his Majesty's ears.

After passing an entire night reflecting on his embarrassing position, searching his imagination to secure some means of obtaining the sum necessary to satisfy those creditors who were most importunate, the new spendthrift sought distraction in work, and went to his desk at five o'clock in the morning in order to drive away his painful thoughts; not thinking that at this hour any one would hear him, and while working began to whistle La Linotte with all his might. Now, this morning, as often before, the Emperor had already been working a whole hour in his cabinet, and had just gone out as the young man entered, and, hearing this whistling, immediately returned.

"Already here, Monsieur," said his Majesty. "Zounds! Why, that is remarkable! Maret should be well satisfied with you. What is your salary?" --"Sire, I have eight thousand francs a year, and besides am boarded and lodged in the palace."--"That is well, Monsieur, and you ought to be very happy."

The young man, seeing that his Majesty was in a very good humor, thought that fortune had sent him a favorable opportunity of being relieved of his embarrassment, and resolved to inform the Emperor of his trying situation. "Alas, Sire!" said he, "no doubt I ought to be happy, but I

am not."--"Why is that?"--"Sire, I must confess to your Majesty that I

have so many English to carry, and besides I have to support an old father, two sisters, and a brother."--"You are only doing your duty.

But what do you mean by your English? Are you supporting them also?"--

"No, Sire; but it is they who have fed my pleasures, with the money they have lent me, and all who have creditors now call them the English."--

"Stop! stop, Monsieur! What! you have creditors, and in spite of your large salary you have made debts! That is enough, Monsieur. I do not wish to have any longer near me a man who has recourse to the gold of the English, when on what I give him he can live honorably. In an hour you will receive your discharge."

The Emperor, having expressed himself as we have just heard, picked up some papers from the desk, threw a severe glance at the young secretary, and left him in such a state of despair that, when some one else fortunately entered the cabinet, he was on the point of committing suicide with a long paper-cutter he held in his hand. This person was the aide-de-camp on duty, who brought him a letter from the Emperor, couched in the following terms:

"Monsieur, you deserve to be dismissed from my service, but I have thought of your family, and I pardon you on their account; and since it is they who would suffer from your misconduct, I consequently send you with my pardon ten thousand francs in bank-notes. Pay with this sum all the English who torment you, and, above all, do not again fall into their clutches; for in that case I shall abandon you.

NAPOLEON."

An enormous "Vive l'Empereur!" sprang spontaneously to the lips of the young man, who darted out like lightning to announce to his family this new proof of imperial tyranny.

This was not the end, however; for his companion, having been informed of what had taken place, and also desiring some bank-notes to pacify his English, redoubled his zeal and activity in work, and for several days in succession repaired to the cabinet at four in the morning, and also whistled La Linotte; but it was all in vain, the Emperor did not seem to hear him.

Much was said at Paris and in the Court in ridicule of the ludicrous sayings of the wife of Marshal Lefebvre, and a collection could be made of her queer speeches, many of which are pure fabrications; but a volume would also be necessary to record all the acts by which she manifested her kindness of heart.

One day, at Malmaison (I think a short time after the Empire was founded), the Empress Josephine had given explicit orders that no one should be admitted. The Marechale Lefebvre presented herself; but the usher, compelled by his orders, refused to allow her to enter. She insisted, and he still refused. During this discussion, the Empress, passing from one apartment to the other, was seen through a glass door which separated this apartment from that in which the duchess then was.

同类推荐
  • 围炉夜话

    围炉夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄周气诀解

    庄周气诀解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Kidnapped Santa Claus

    A Kidnapped Santa Claus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大八义

    大八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達朹志

    達朹志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兄弟一起走

    兄弟一起走

    在一个热血的年纪里,在校园里说话就是要实力,我本是一个普通的学生,有自己的理想和追求。当个好学生,考个好大学,平平淡淡才是我的追求。但有一天在餐馆我的最好朋友梦琪被强迫做女友,我雄起了。经历了那场架以后,我的人生发生了转折!看一个好孩子如何从乖乖牌转变为用拳头维护自己尊严的强者!敬当年和我一起热血的兄弟,敬当年和我一起恋爱的美人,敬我们逝去的青春!
  • 待嫁新娘:夜歌

    待嫁新娘:夜歌

    【本文慢热】《原名:待嫁新娘:夜歌》自她重生那日起,便已注定情海路上,桃花嫣然,风波不断。夜,“若不曾遇见你,我的心,只会属于自己。”季夜“若不曾遇见你,王侯之位,又与我何干。”幽冥境主,“若不曾遇见你,我怎会动了凡心,祸了江湖。”无尽涯主,“若不曾遇见你,我便不出无尽涯,不灭沧海阁。”前世今生恩怨纠葛,扯不断理还乱!朝堂江湖波诡云涌,逃不脱斩不断!几番纠葛,几番破灭,衣袖轻擦胭脂泪!且看红颜如何逆天而行,又如何倾绝天下!
  • 都市之疯狂兵王

    都市之疯狂兵王

    年仅23岁的杨志在国外打拼了几年就成为了国内第一富豪,回国后接到同学的电话,邀请他去参加同学聚会。比钱多?用钱砸死你!耍阴谋?玩不死你!斗狠?吓不死你!
  • 声音门

    声音门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 危险如何应对

    危险如何应对

    由于青少年的生活阅历还不多,安全意识淡薄,遇到紧急突发事件时缺乏经验,所以这本书介绍了家居安全急救、交通遇险自救、野外避险、意外伤害的防范、自然灾害自救、少女自我保护等知识,从孩子身体、健康的保护,到在家庭生活、校园活动、野外活动以及遇到自然灾害时,如何避险以获得安全,都对孩子们进行了具体的指导。这些将增强广大青少年的防范意识,有助于提高他们的自我防护能力。 《危险如何应对》还精选了一些安全避险案例进行讲述。这些案例基本囊括了平日生活中和野外遇险的各类典型情况,从中告诉孩子们如何预测和规避各种各样的危险,遇到险境时,应该以怎样的知识和心理状态把危害降到最低,以保障自己的生命安全
  • 前思未央待君离殇

    前思未央待君离殇

    他再见她已是百年之后,她放弃半生才换来与他再见,可是他已忘却前事前世封印,你我再见却不相识。菩提树下,躲得过天劫却逃不出这一世情劫。修百年狐身,只为报一面相识缘,弃今生肉躯,化一魂一魄为求你安好百年离索,难舍,错错错。山盟虽在,难分,莫莫莫。今世半生换得与你再见。我们素未谋面却早已相识。风雨潇潇,鸡鸣胶胶,既见君子,云胡不喜。今世既见不识,若有来生不望想见,各自安好
  • 翻天皇后斗妖皇

    翻天皇后斗妖皇

    封后大典,她的夫君另换他人,天下嘲笑!洞房花烛,他狠心将她次次凌辱,只为替另外一个女人“讨回公道”!奈何造化弄人,他竟痴恋上她?千万敌兵中,他单骑闯入,即便葬了天下,他也要护她周全!
  • 寒门修仙

    寒门修仙

    少昊血脉,不经磨砺,无以成才,偶得机缘,法武双修,难!与天争,难!与地争,难!与人争,难!这是一部小人物艰辛奋斗的成长史。
  • 重生之机甲战歌

    重生之机甲战歌

    银河时代,是属于强者的时代。一夕之间,华容双亲皆逝,家破人亡,从世家千金沦落入贫民区;多年之后,未婚夫家族利用华家产业高调崛起,才知从前种种,有迹可循。空有天赋,不得施展;十年筹谋,终于复仇。华容在死亡的那一刻想着:“可惜这一生,没来得及按照自己的想法痛痛快快活那么一次……”没关系,少女,恭喜你中了再来一次!重生之后,华容总算明白了——银河时代,怎么能没有机甲,没有热血,没有征服星辰大海的梦想?!旧的一生太长,新的一生太短,怎么舍得只换些富贵安逸,不去看星海辉煌,银河璀璨。
  • 真歌

    真歌

    介是一个师徒虐恋的故事介是一个人格分裂症的故事,是一个有许多虐心和暖心的故事。文案无能,反正主要都是围绕师徒虐恋了啦,就披着略似修仙神马的。折戟沉沙,金戈铁马。往日的瘦弱文人转眼变成一位身着金凯红袍的将军,战鼓昂然,几年的磨练成就一身厚重杀气…“珏儿…”这么多年付出只为伊人。却不想,伊人已去,从此,高处不胜寒,青灯古佛常伴,孤独终老一生。这是一个戏子和一个奴仆之间的遗憾,咿咿呀呀的漱玉词,打起手头折扇,一腔一调道尽人世薄凉,如花的戏子颦眉描上妆,抿唇点朱砂,而身着华衣锦袍的男子沉浸在回忆中描摹轮廓,入了梦魇不愿醒来。“呵…就你?能养活我么?”能…我能的…就算是井沛流离你也会依旧穿金戴银...