登陆注册
19902700000636

第636章

I will begin by repeating exactly the account which was given me by one of my friends, a brave and excellent man, at that time sergeant in the National Guard of Paris, who happened to be on duty at the Tuileries exactly on the 20th of March. "At noon," he said, "three companies of National Guards entered the court of the Tuileries, to occupy all the interior and exterior posts of the palace. I belonged to one of these companies, which formed a part of the fourth legion. My comrades and I

were struck with the inexpressible sadness produced by the sight of an abandoned palace. Everything, in fact, was deserted. Only a few men were seen here and there in the livery of the king, occupied in taking down and removing portraits of the various members of the Bourbon family.

Outside could be heard the clamorous shouts of a frantic mob, who climbed on the gates, tried to scale them, and pressed against them with such force that at last they bent in several places so far that it was feared they would be thrown down. This multitude of people presented a frightful spectacle, and seemed as if determined to pillage the palace.

"Hardly a quarter of an hour after we entered the interior court an accident occurred which, though not serious in itself, threw consternation into our ranks, as well as among those who were pressing against the grating of the Carrousel. We saw flames issuing from the chimney of the King's apartments, which had been accidentally set on fire by a quantity of papers which had just been burned therein. This accident gave rise to most sinister conjectures, and soon the rumor spread that the Tuileries had been undermined ready for an explosion before the departure of Louis XVIII. A patrol was immediately formed of fifteen men of the National Guard, commanded by a sergeant; they explored the chateau most thoroughly, visited each apartment, descended into the cellars, and assured themselves that there was nowhere the slightest indication of danger.

"Reassured on this point, we were nevertheless not without anxiety. In returning to our posts we had heard numerous groups shouting, 'Vive le Roi! Vivent les Bourbons!' and we soon had proofs of the exasperation and fury of a part of the people against Napoleon; for we witnessed the arrival in our midst, in a most pitiable condition, of a superior officer who had imprudently donned too soon the tricolored cockade, and consequently had been pursued by the mob from the Rue Saint-Denis. We took him under our protection, and made him enter the interior of the palace, as he was almost exhausted. At this moment we received orders to force the people to withdraw, as they had become still more determined to scale the gates; and in order to accomplish this we were compelled to have recourse to arms.

We had occupied the post at the Tuileries an hour at most when General Excelmans, who had received the chief command of the guard at the chateau, gave orders to raise the tricolored banner over the middle pavilion.

"The reappearance of the national colors excited among us all emotions of the most intense satisfaction; and immediately the populace substituted the cry of 'Vive l'Empereur' for that of 'Vive le Roi,' and nothing else was heard the whole day. As for us, when we were ordered to don the tricolored cockade it was a very easy performance, as a large number of the guard had preserved their old ones, which they had simply covered with a piece of white cambric. We were ordered to stack arms in front of the arch of triumph, and nothing extraordinary occurred until six o'clock; then lights began to shine on the expected route of the Emperor, and a large number of officers on half pay collected near the pavilion of Flora; and I learned from one of them, M. Saunier, a decorated officer, that it was on that side the Emperor would re-enter the palace of the Tuileries. I repaired there in all haste; and as I was hurrying to place myself on his route, I was so fortunate as to meet a commanding officer, who assigned me to duty at the very door of Napoleon's apartment, and to this circumstance I owe the fact that I witnessed what now remains to be related.

"I had for some time remained in expectation, and in almost perfect solitude, when, at fifteen minutes before nine, an extraordinary noise that I heard outside announced to me the Emperor's arrival; and a few moments after I saw him appear, amidst cries of enthusiasm, borne on the arms of the officers who had escorted him from the island of Elba. The Emperor begged them earnestly to let him walk; but his entreaties were useless, and they bore him thus to the very door of his apartment, where they deposited him near me. I had not seen the Emperor since the day of his farewell to the National Guard in the great court of the palace; and in spite of the great agitation into which I was thrown by all this commotion, I could not help noticing how much stouter he had become.

"The Emperor had hardly entered his apartments than I was assigned to duty in the interior. Marshal Bertrand, who had just replaced General Excelmans in the command of the Tuileries, gave me an order to allow no one to enter without informing him, and to give him the names of all who requested to see the Emperor. One of the first to present himself was Cambaceres, who appeared to me even more pallid than usual. A short time after came the father of General Bertrand; and as this venerable old man attempted to pay his respects first to the Emperor, Napoleon said to him, 'No, monsieur! nature first;' and in saying this, with a movement as quick as his words, the Emperor, so to speak, threw him into the arms of his son. Next came Queen Hortense, accompanied by her two children;

同类推荐
  • 易筮通变

    易筮通变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇考

    滇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋景濂先生未刻集

    宋景濂先生未刻集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新序

    新序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上古之什补亡训传十

    上古之什补亡训传十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大学次时代

    大学次时代

    有人所:享受生活的人应该记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。可是我想问了:“什么叫该记住的什么叫该忘记的,什么样的改变什么样的不能改变。”整个就是一废话,颠来倒去的绕口令是不是?所以我总结一下:爱记住的就记住,记不住的拉几把倒,爱改变的去改改不过来就去他妈的蛋,但就不接受!别理我,烦着呢!
  • 七界逍遥

    七界逍遥

    无名,一个孤儿,在垃圾箱中捡到了一本书和一个小圆球,命运的齿轮从此改变了。法宝,仙兽,神兽层出不穷,精彩不断,高潮不断!!!
  • 重生之惑国夫人

    重生之惑国夫人

    现代屌丝女混混,一朝神秘惨死,重生到美男横行,又动荡不安的汉代,会发生什么?在色美男,各种阴谋阳谋中,被玩死?NO!老娘虽然姿色平平,却总福星高照,玩转汉代,逍遥各色美男间,绰绰有余!各色美男,层出不穷,为何无故总对老娘大献殷勤,百般宠溺?上一世,究竟为何而死?这一世,又为何而生?一切的一切,究竟是——穿越?重生?还是轮回?老娘不care,老娘只想好好活一世,做一个让男人宠爱,让女人嫉妒的,大汉第一惑国夫人!======本文卷一,宫外乐;卷二,宅斗乐;卷三,宫斗乐~~所幸,一路,美男常相伴~更望读者大大们,你们也能常相伴~~o(∩_∩)o,小糖感激不尽~====
  • 倾世盛宠:驱魔女帝驭夫记

    倾世盛宠:驱魔女帝驭夫记

    新书开坑:【鬼夫住隔壁:甜心儿,来捉我!】不过捉个小鬼罢了,却落入女尊世界!又卷入了皇室纷争,顺道还成了变态暴戾的抖s长殿下!怎么一个坑字了得!然而……“……跟你在一起……还真有趣!”他笑若狐狸。“此生唯爱你,不悔。”他温润如玉。“呀喂、我曾伤你,如今,我只为你而活……”他邪魅如斯。“唔~你看了人家,要负责哦!”他阳光开朗。就此,被人敬畏远离的驱魔师的她完美脱离单身狗集团!并脚踏鬼怪血骨,傲然许下诺言!“我的人…若是我死了,也会护其周全!”这,是一场付出生命的溺宠!
  • 花开一季,暖到落泪:最美人间四月天

    花开一季,暖到落泪:最美人间四月天

    《花开一季,暖到落泪:最美人间四月天》是林徽因成名作、代表作和经典作璀璨荟萃,收录了林徽因迄今所有的名篇,如《你是人间的四月天》《那一晚》《一片阳光》《彼此》等,是迄今为止最经典、最唯美、最值得收藏的林徽因读本!在书中,林徽因诗意解读了爱情、亲情和友情,分享了她对成长有关的人生感悟,要“在安静中不慌不忙的坚强”。
  • 当爱已成往事

    当爱已成往事

    在韩国汉城,姜 罗 卢三家两代人之间上演了一系列酸甜苦辣的感情纠葛。已结婚生子的姜金波,习惯了做家庭主妇的生活,有一天通过短信,发现律师丈夫正翰又了外遇,在丈夫遮掩躲避的同时,金波也秘密对丈夫展开了暗地调查,当得知丈夫和下属白珍珠在一起,并且一直在欺骗自己的时候,她痛苦万分。姜银波因与盛基同居怀有身孕,初恋情人尹泽服役归来,她的心中又荡起了阵阵涟漪。在银波和盛基的婚礼上,新郎盛基却选择了逃避。在银波明白了自己的身世之后,她决定离家出走。尹泽与罗家女儿艾莉偶然相遇,在艾莉的“策划”下,他俩走到了一起。历经磨难的银波决定放弃与尹泽的往昔的感情,重新开始自己的生活。
  • 极品小公主

    极品小公主

    (亲们,全文修改中,请大家移步《大闹后宫:甜心小宠妃》或《樱花淡:江湖皇后太嚣张》浅浅的成长,期待你的评论。)什么?隧道居然塌了?有没有搞错啊?手机居然没有信号,连求救都省了。该死的隧道,什么时候不塌,偏偏这个时候塌,人真的是不能懒的,这次绕近路的决定是非常错误的。“喂,有没有人啊,救命啊。姑奶奶我还要赶着去相亲呢,如果这次再不成功的话,外婆非要唠叨死我。”不行,我得自救,看着那个安全的逃生门,破破旧旧的样子,忍不住大骂:“靠,有没有搞错啊,这样的门一看就是年久失修的,还那么难打开。”于是使出全身的力气,一脚把那破门给踢踏了。“呼,终于好了。我的未来老公,我来了。”说着大摇大摆的走进逃生门,一场未知的旅行,即将开始。
  • 解读阎府

    解读阎府

    本书共分为沧桑阎府和魅力民俗两个部分,分别从阎锡山及其家族、阎府的主要建筑、阎府的建筑风格、阎府的雕刻艺术等方面解读阎府。
  • 贵族精神:中产阶级高级修身讲座

    贵族精神:中产阶级高级修身讲座

    贵族精神,就是将内心的良好品质再一次扩大与发扬,是人们内心深处极为渴求与需要的精神营养。我们应该不再沉默,而应该用实际行动来修炼贵族精神,从而将人类道德的美好激发得绚烂夺目!
  • 瑾绣华凤栖梧桐

    瑾绣华凤栖梧桐

    山无陵,天地合,江水为竭,冬雷震震。就在这样一个冬天芊音桐在京城郊外一栋普通宅院里出世了,但是,她却不是一个普通的婴儿,她的灵魂是一个来自21世纪的神医兼神偷。她的母亲被她父亲赶了出来住在这儿,为了生出她,险些难产而死,从此落下了病根,在她三岁时走了,但她的父亲却不管不问,她心生恨意,决定为母亲报仇。他与她在皇上过诞辰那日第一次相见,却不知道还会再次相见,只是觉得看得非常顺眼,正所谓一见倾心,二见钟情,他们会发生什么有趣的故事呢?