登陆注册
19902700000005

第5章 THE TRANSLATOR INTRODUCTION(1)

By Constant.

The career of a man compelled to make his own way, who is not an artisan or in some trade, does not usually begin till he is about twenty years of age. Till then he vegetates, uncertain of his future, neither having, nor being able to have, any well-defined purpose. It is only when he has arrived at the full development of his powers, and his character and bent of mind are shown, that he can determine his profession or calling. Not till then does he know himself, and see his way open before him. In fact, it is only then that he begins to live.

Reasoning in this manner, my life from my twentieth year has been thirty years, which can be divided into equal parts, so far as days and months are counted, but very unequal parts, considering the events which transpired in each of those two periods of my life.

Attached to the person of the Emperor Napoleon for fifteen years, I have seen all the men, and witnessed all the important events, which centered around him. I have seen far more than that; for I have had under my eyes all the circumstances of his life, the least as well as the greatest, the most secret as well as those which are known to history,--I have had, I

repeat, incessantly under my eyes the man whose name, solitary and alone, fills the most glorious pages of our history. Fifteen years I followed him in his travels and his campaigns, was at his court, and saw him in the privacy of his family. Whatever step he wished to take, whatever order he gave, it was necessarily very difficult for the Emperor not to admit me, even though involuntarily, into his confidence; so that without desiring it, I have more than once found myself in the possession of secrets I should have preferred not to know. What wonderful things happened during those fifteen years! Those near the Emperor lived as if in the center of a whirlwind; and so quick was the succession of overwhelming events, that one felt dazed, as it were, and if he wished to pause and fix his attention for a moment, there instantly came, like another flood, a succession of events which carried him along with them without giving him time to fix his thoughts.

Succeeding these times of activity which made one's brain whirl, there came to me the most absolute repose in an isolated retreat where I passed another interval of fifteen years after leaving the Emperor. But what a contrast! To those who have lived, like myself, amid the conquests and wonders of the Empire, what is left to-day? If the strength of our manhood was passed amid the bustle of years so short, yet so fully occupied, our careers were sufficiently long and fruitful, and it is time to give ourselves up to repose. We can withdraw from the world, and close our eyes. Can it be possible to see anything equal to what we have seen? Such scenes do not come twice in the lifetime of any man; and having seen them, they suffice to occupy his memory through all his remaining years, and in retirement he can find nothing better to occupy his leisure moments than the recollections of what he has witnessed.

Thus it has been with me. The reader will readily believe that I have had no greater pleasure than that of recalling the memories of the years passed in the service of the Emperor. As far as possible, I have kept myself informed as to everything that has been written of my former master, his family, and his court; and while listening to these narrations read by my wife and sister at our fireside, the long evenings have passed like an instant! When I found in these books, some of which are truly only miserable rhapsodies, statements which were incorrect, false, or slanderous, I, took pleasure in correcting such statements, or in showing their absurdity. My wife, who lived, as I did, in the midst of these events, also made her corrections, and, without other object than our own satisfaction, made notes of our joint observations.

All who came to see us in our retreat, and took pleasure in having me narrate what I had seen, were astonished and often indignant at the falsehoods with which ignorance or malevolence had calumniated the Emperor and the Empire, and expressing their gratitude for the correct information I was able to give them, advised me also to furnish it to the public. But I attached no importance to the suggestion, and was far from dreaming that some day I should be the author of a book, until M.

Ladvocat came to our hermitage, and urged me earnestly to publish my memoirs, offering himself to become the publisher.

At the very time my wife and I received this unexpected visit, we were reading together the Memoirs of Bourrienne, which the Ladvocat publishing-house had just issued; and we had remarked more than once how exempt these Memoirs were from both that spirit of disparagement and of adulation which we had noticed with disgust in other books on the same subject. M. Ladvocat advised me to complete the sketch of the Emperor, which, owing to his elevated position and habitual occupations, Bourrienne had been able to make only from a political point of view; and in accordance with his advice, I shall relate in simple words, and in a manner suited to my relations with the Emperor, those things which Bourrienne has necessarily omitted, and which no one could know so well as I.

同类推荐
  • 正法华经

    正法华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁坤秘笈

    宁坤秘笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵语千字文之二

    梵语千字文之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MOBY DICK

    MOBY DICK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大马扁

    大马扁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花语绝恋之离落梨花(全)

    花语绝恋之离落梨花(全)

    (梨花的花语:纯情、纯真的爱、一辈子的守侯)孤苦无依,无人理,便叫离儿。她本以为自己会在李府里安度一生,无奈为了对自己百般好的小姐,代她出选秀女。什么都过人的她不想要去争什么,也不愿当什么妃嫔美人,只想像小姐一样守着一个人度过一生。但在勾心斗角的皇宫里是做不到你不范人,别人就不范你的。往往你越是越什么都不在乎的话,就要被人利用陷害了。离儿她有着自己心中一个简单的愿望,忍受所有的风暴,只想等到期满之时,出了这深宫,找个所爱之人共度此生。但她这个小小的愿望都不能实现,她稀里糊涂就失身了,却不想自己居然失身给个公公!这要她怎么办?如何是好啊……身虽无缎络绸衣,素雅青衣更显柔美;发虽无银钿金钗,清素木簪难掩青丝;杨柳细腰尽显娇,夜伴水声暗香自来;未见其面心已动,不知女子是美是丑?一个阴谋套着另一个阴谋,这到底又是谁的阴谋?当答案揭晓的那一刻,改变的是什么?—————————————————————————————————————————————好友宝贝要幸福——《穿越之美男要嫁我》搞笑轻松小文文~~~http://novel.hongxiu.com/a/83795/漫落群号:50761847(加时请写一个漫落的小说名)
  • 战地传奇

    战地传奇

    同盟?联军?看小人物如何一步步走向巅峰!
  • Lin McLean

    Lin McLean

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飧种

    飧种

    我叫张夜一,由于我所在的X市遭到了被称作喰种的形似丧尸的怪物的袭击,我迫不得已走出家门到城里寻求安全……
  • 爱是与水和星同行的旅程

    爱是与水和星同行的旅程

    是关于爱情和婚姻的散文集。包含四个部分:第一部分,作者以圣经创世纪的笔触,写下了自己与爱人的相遇;第二部分为两人在婚前、婚后生活中的琐屑小事(如洗澡、床、生病等),以及作者对此的感悟;第三部分是作者与爱人的通信记录,鸿雁传书中展现了两人的恩爱甚笃、缠绵悱恻;第四部分收录了作者为爱人创作的几篇爱情故事。全书贯穿了作者与爱人的爱情历程,展现了作者对爱人的深情,对爱情与婚姻的理解和感悟,文风细腻、文笔流畅,嬉笑怒骂、有庄有谐。
  • 咒圣

    咒圣

    符能通天,咒可达地!这是一个符咒横行的世界!黄符,赤符,紫符,金符,玉符……噬心咒,蚀魂咒,赤身咒,燃血咒,万鬼缠身咒……符咒之道,格物、致知、修身、齐家、治国、平天下……符圣赐我千秋笔,千秋万世书华章。点符画咒笔底起,笔走龙蛇圣名扬。“天啊,真是白瞎了这么个好爹!”这是穿越后的封子修的第一句话。(收藏,点击,推荐,那些都是什么?谁能给我点看看?)
  • 枪神特遣队

    枪神特遣队

    某一天,星际的深处,驶来了一艘飞船,他们与人类无异,但却拥有着超人类科技。他们口气狂妄,扑头就是一句:“臣服我们!”这一天,世纪开始更替,文明逐渐碰撞,地球面临着新的时代!一切,已经迫在眉睫!
  • 邪帝兽妃

    邪帝兽妃

    承邪凤之血,掌天狼神脉,逆天神魂觉醒,一代兽王来临!她在众目睽睽之下变身为狼,成为众矢之的。从此,她的人生开始发生翻天覆地的变化,她效忠的,交好的,珍爱的,步步紧逼要取她性命。设计,背叛,遗弃,绝望,但那又怎样?只要她不死,今日所受之苦来日必百倍奉还!荆鸿儿被逼一步步走上强者之道,害她之人,放狼咬死!辱她之人,放狼咬死!欺她叛她之人,统统咬死!【情节虚构,请勿模仿】
  • 魔剑幻世录

    魔剑幻世录

    “火龙战体”随着亚瑟的怒吼,火焰如血液般从亚瑟的身体的无数毛孔内溢出,附着在亚瑟的身上和亚瑟的魔剑:帝龙上,并伴随着苍凉的龙吟声。此时亚瑟如火神降世,熊熊燃烧,被火焰附着的鲜红头发更显的妖异醒目。亚瑟剑指前方,嘶吼般的声音从亚瑟嘴里挤出:“天,都杀不了我,更何况是你!”
  • 混在地狱当小兵

    混在地狱当小兵

    血幽界盗来无上神威真火并切断了地狱与天界的所有联系,准备攻占地狱!十殿阎王全都犯起愁来,这将如何是好?一名鬼将连忙站出,“禀十王,我地狱中有个小兵叫端木凌,可派他出战?”十殿阎王全都一愣!派一个小兵出战?……听到有一万军功的奖励,端木凌想了想,那行,战就战吧。不就是真火吗?丫的,只要你敢来,我吃了你,正好咱家的霸魂焱这几天就要升级了。