登陆注册
19902700000266

第266章

One of the Emperor's sisters (I do not now recall which) never failed to follow the hunt, accompanied by many charming ladies who were always invited to breakfast at the rendezvous, as was always the custom on similar occasions with the persons of the court. One of these ladies, who was both beautiful and intelligent, attracted the attention of the Emperor, a short correspondence ensued, and at last the Emperor again ordered me to carry a letter.

In the palace of Fontainebleau is a private garden called the garden of Diana, to which their Majesties alone had access. This garden is surrounded on four sides by buildings; on the left was the chapel with its gloomy gallery and Gothic architecture; on the right the grand gallery (as well as I can remember); in the middle the building which contained their Majesties' apartments; finally, in front of and facing the square were broad arcades, and behind them the buildings intended for the various persons attached to household of the princes or the Emperor.

Madame de B----, the lady whom the Emperor had remarked, lodged in an apartment situated behind these arcades on the ground floor; and his Majesty informed me that I would find a window open, through which I must enter cautiously, in the darkness, and give his note to a person who would ask for it. This darkness was necessary, because this window opened on the garden, and though behind the arcades, would have been noticed had there been a light. Not knowing the interior of these apartments, I entered through the window, thinking I could then walk on a level, but had a terrible fall over a high step which was in the embrasure of the window. I heard some one scream as I fell, and a door was suddenly closed. I had received severe bruises on my knee, elbow, and head, and rising with difficulty, at once began a search around the apartment, groping in the dark; but hearing nothing more, and fearing to make some fresh noise which might be heard by persons who should not know of my presence there, I decided to return to the Emperor, and report to him my adventures.

Finding that none of my injuries were serious, the Emperor laughed most heartily, and then added, "Oh, oh, so there is a step; it is well to know that. Wait till Madame B---- is over her fright; I will go to her, and you will accompany me." At the end of an hour, the Emperor emerged with me from the door of his cabinet which opened on the garden. I conducted him in silence towards the window which was still open and assisted him to enter, and having obtained to my cost a correct idea of the spot, directed him how to avoid a fall.

His Majesty, having entered the chamber without accident, told me to retire. I was not without some anxiety as I informed the Emperor; but he replied that I was a child, and there could be no danger. It appeared that his Majesty succeeded better than I had done,--as he did not return until daybreak, and then jested about my awkwardness, admitting, however, that if he had not been warned, a similar accident would have befallen him.

Although Madame de B---- was worthy of a genuine attachment, her liaison with the Emperor lasted only a short while, and was only a passing fancy.

I think that the difficulties surrounding his nocturnal visits cooled his Majesty's ardor greatly; for the Emperor was not enough in love to be willing to brave everything in order to see his beautiful mistress. His Majesty informed me of the fright which my fall had caused her, and how anxious this amiable lady had been on my account, and how he had reassured her; this did not, however, prevent her sending next day to know how I was, by a confidential person, who told me again how interested Madame de B---- had been in my accident.

Often at Fontainebleau there was a court representation, in which the actors of the first theaters received orders to play before their Majesties scenes selected from their various repertoires. Mademoiselle Mars was to play the evening of her arrival; but at Essonne, where she was obliged to stop a moment on account of the road being filled with cattle going or returning from Fontainebleau, her trunk had been stolen, a fact of which she was not aware until she had gone some distance from the spot. Not only were her costumes missing, but she had no other clothing except what she wore; and it would be at least twelve hours before she could get from Paris what she needed. It was then two o'clock in the afternoon, and that very evening she must appear in the brilliant role of Celimene. Although much disturbed by this accident, Mademoiselle Mars did not lose her presence of mind, but visited all the shops of the town, and in a few hours had cut and made a complete costume in most excellent taste, and her loss was entirely repaired.

同类推荐
  • 洞玄灵宝三师记

    洞玄灵宝三师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠廊偶笔

    筠廊偶笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒子通录

    戒子通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁晏行

    岁晏行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市鬼谷门

    都市鬼谷门

    五龙聚气的风水宝地,神秘老人的疯言疯语,高深法术的相师,如天书般的经文,都让周天隐隐感到,这背后暗藏着一个不可告人的秘密!他想破解这个秘密,却不知自己正一步一步地走进被人精心设计的圈套!铁口神断,只因能天眼洞察;改命换运,终成就一代宗师。
  • 第一弃后

    第一弃后

    她是窄巷之女,被太子夺爱与青梅竹马分开。后被奸人设计废除皇后之位打入冷宫,殊不知这一切均在她的算计之中。一代弃后,统帅六宫,造惊世传奇。
  • 成功就是和自己的较量:冯仑给年轻人的11堂成功课

    成功就是和自己的较量:冯仑给年轻人的11堂成功课

    本书通过对冯仑创业经历的梳理,提炼出冯仑成功的经验;通过对冯仑语录的摘录,给人以最真实的创业启示;通过对冯仑事例的延伸解读,提示人们对自身经历的深思与警醒;通过其他企业家的事例与冯仑事例的对比,总结出成功企业家的共性,让人们可以从更多的企业家的经历中,寻找到更适合自己的成功方式。
  • 欧奈特奥特曼

    欧奈特奥特曼

    宇宙英雄:欧奈特·奥特曼又名:斯拜南德身高:49米,体重四万吨,出生于M35星云欧奈特是在宇宙中漂流地赏金奥特战士,在他的记忆里,自己早已不存在故乡,他唯一要做的事就是做一名奥特赏金战士,有一次,他接到了赏金局的重要赏金令:追杀宇宙重要越狱囚犯马格力星人,从而追到地球,后发现地球危机四面起伏,故留下来与EDFM防卫队一同对抗宇宙侵略者。每一卷的观念都不同,本奥文纯属黑暗风,抑郁片段较多,谨慎阅读。本书坚持自主创新,不炒冷饭,如真有与TV剧本相同的地方,纯属作者无意。
  • 读《官箴》学生活

    读《官箴》学生活

    庄子主张要达到一种超脱世俗事务和规范的“定”的心理境界,也就是说修成一种视富贵荣华、金钱名利为身外之物的心态。在这些东西面前心志规定,视之为过眼烟云,则能克服、摆脱和超越哀乐之情、利害之欲的诱惑与羁绊,这对于人生实践的指导意义无疑是积极、有效的。而人只要具备“静”的心态,“定”的境界,就定能去掉贪欲,即使身处权势、金钱、富贵、名望圈中也能洁身自好,即使饮“贪泉之水”也不会生“贪婪”之心。
  • 错位的相亲

    错位的相亲

    林瑶,普通的上班族。好心帮闺蜜去相亲,遇上个怪葩土豪不说,更是把相亲对象搞错了。哈?怪葩土豪是相亲对象,看上她了!看你是个优质男的份上,咱么约会吧!哈?失踪五年的女朋友回来了,还带着个5岁的儿子?土鳖,你要是不把这事搞定,别想进我房门。
  • 哲学的故事

    哲学的故事

    本书作为“彩色人文故事”系列丛书的一种,以生动有趣的故事讲述哲学知识。近50个精彩故事独立成篇,连缀起来又共同组成一幅精彩的哲学画卷,清晰地呈现出哲学发展的脉络。此外,还增设了“哲学辞典”、“哲学家小传”、“名人名言”、“名人评说”、“著作列表”等辅助栏目,以加强知识的深度和广度。
  • 生活系统的修炼

    生活系统的修炼

    作为宇宙历1328年时期的人类,叶静竹在笪娜星上的时候前二十七年过的都是依赖着科技的生活,但是没想到争取到任务来到21世纪的地球之时,她携带的最新科技出现错误,所带科技成果在她醒来之后,演变成一个生活系统。于是她在地球的生活变得麻烦起来,不过在生活系统的帮忙下,她从头开始学习各种生活技能。随着系统的修炼,她逐渐发现,其实自己动手并不只是麻烦,还能获得很多……
  • 红颜先生之风流天下

    红颜先生之风流天下

    正文版不掩轻狂色,先生本风流。她是东安的第一先生,是比谁都内心温柔的红颜美人,她虽然像荆棘鸟般追寻着纯洁的爱情,可却从未放弃心中应有的赤子之心,她可以笑谈人生,她可以不惧生死,她的生命里不只是存有爱情......剧场版“先生,您确定要进去?”君非墨咽了咽口水说道。“那是当然。”说完自顾自的走了进去。自此诞生了老师带着学生进青楼的名场景。“先生,我可不可以喜欢你啊。”,楚风流看着眼前只有十三四岁的小公主,无奈的叹了口气,没想到自己有一天也会碰到该不该同性恋的问题,失策失策啊。
  • 上古世纪之征服

    上古世纪之征服

    本为“神盾局”研究能量原石的教授“凯特”在飞往神盾局的途中被杀,谁知却意外的激发了能量原石的能量,不可思议的被带到了另一个界面重生,之后为了探索神的奥秘,他不断的在一次次危险中锻炼自己,充实着自己。我是要成为神的男人,顺我者昌,逆我者亡,且看主人公是如何在这个神奇的界面中,一步一步的走向人生巅峰的吧!