登陆注册
19902700000194

第194章

After the baptismal fetes we set out for Italy, accompanied by the Empress Josephine. Whenever it was convenient the Emperor liked to take her with him; but she always desired to accompany her husband, whether or not this was the case.

The Emperor usually kept his journey a profound secret up to the moment of his departure, and ordered at midnight horses for his departure to Mayence or Milan, exactly as if a hunt at Saint-Cloud or Rambouillet was in question.

On one of his journeys (I do not remember which), his Majesty had decided not to take the Empress Josephine. The Emperor was less disturbed by this company of ladies and women who formed her Majesty's suite, than he was by the annoyance of the bandboxes and bundles with which they were usually encumbered, and wished on this occasion to travel rapidly, and without ostentation, and spare the towns on his route an enormous increase of expense.

He therefore ordered everything to be in readiness for his departure, at one o'clock in the morning, at which hour the Empress was generally asleep; but, in spite of all precautions, some slight noise warned the Empress of what was taking place. The Emperor had promised her that she should accompany him on his first journey; but he had deceived her, nevertheless, and was about to set out without her! She instantly called her women; but vexed at their slowness, her Majesty sprang out of bed, threw on the first clothing she found at hand, and ran out of her room in slippers and without stockings. Weeping like a little child that is being taken back to boarding-school, she crossed the apartments, flew down the staircase, and threw herself into the arms of the Emperor, as he was entering his carriage, barely in time, however, for a moment later he set out. As almost always happened at the sight of his wife's tears, the Emperor's heart was softened; and she, seeing this, had already entered the carriage, and was cowering down in the foot, for the Empress was scantily clad. The Emperor covered her with his cloak, and before starting gave the order in person that, with the first relay, his wife should receive all she needed.

The Emperor, leaving his wife at Fontainebleau, repaired to Brienne, where he arrived at six o'clock in the evening, and found Mesdames de Brienne and Lomenie, with several ladies of the city, awaiting him at the foot of the staircase to the chateau. He entered the saloon, and received most graciously all persons who were presented to him, and then passed into the garden, conversing familiarly with Mesdames Brienne and Lomenie, and recalling with surprising accuracy the smallest particulars of the stay which he made during his childhood at the military school of Brienne.

His Majesty invited to his table at dinner his hostesses and a few of their friends, and afterwards made a party at a game of whist with Mesdames de Brienne, de Vandeuvre, and de Nolivres. During this game, as also at the table, his conversation was animated and most interesting, and he displayed such liveliness and affability that every one was delighted.

His Majesty passed the night at the chateau of Brienne, and rose early to visit the field of la Rothiere, one of his favorite walks in former days.

He revisited with the greatest pleasure those spots where his early youth had been passed, and pointed them out with a kind of pride, all his movements, all his reflections, seeming to say, "See whence I set out, and where I have arrived."

His Majesty walked in advance of the persons who accompanied him, and took much pleasure in being first to call by their names the various localities he passed. A peasant, seeing him thus some distance from his suite, cried out to him familiarly, "Oh, citizen, is the Emperor going to pass soon?"--"Yes," replied the Emperor, "have patience."

The Emperor had inquired the evening before, of Madame Brienne, news of Mother Marguerite. Thus was styled a good woman who dwelt in a cottage, in the midst of the forest, and on whom the, pupils of the military academy were accustomed to make frequent visits. He had not forgotten her name, and learning, with as much joy as surprise, that she still lived, the Emperor, extended his morning ride, and galloping up to the door of the cottage, alighted from his horse, and entered the home of the good old peasant. Her sight was impaired by age; and besides, the Emperor had changed so much since she had seen him that it would have been difficult even for the best eyes to recognize him. "Good-day, Mother Marguerite," said his Majesty, saluting the old woman; "so you are not curious to see the Emperor?"--"Yes, indeed, my good sir; I am very curious to see him; so much so, that here is a little basket of fresh eggs that I am going to carry to Madame; and I shall then remain at the chateau, and endeavor to see the Emperor. But the trouble is, I shall not be able to see him so well to-day as formerly, when he came with his comrades to drink milk at Mother Marguerite's. He was not Emperor then;

but that was nothing, he made the others step around! Indeed, you should have seen him! The milk, the eggs, the brown bread, the broken dishes though he took care to have me paid for everything, and began by paying his own bill."--"What! Mother Marguerite," replied his Majesty, smiling, "you have not forgotten Bonaparte!"--"Forgotten! my good sir; you think that any one would forget such a young man as he, who was wise, serious, and sometimes even sad, but always good to poor people? I am only a poor peasant woman, but I could have predicted that this young man would make his way. He has not done it very badly, has he? Ah, no, indeed!"

During this short dialogue, the Emperor had at first turned his back to the door, and consequently to the light, which entered the cottage only by that means. But, by degrees; the Emperor approached the good woman;

同类推荐
  • The Game

    The Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾误录

    顾误录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居业录

    居业录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说小法灭尽经

    佛说小法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹谱

    竹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 成就你一生的心态全集

    成就你一生的心态全集

    心态决定命运。一个人有什么样的心态,就会有什么样的人生。本书在向读者阐释了积极心态对人收获幸福、取得成功所起的至关重要的作用的同时,又有针对性地对好心态的培养和运用提供了许多有效方法。从而帮助读者以平静的心态来面对人生的取舍得失,以乐观的心态来应对人生道路上的艰难险阻,从而改变自己的人生现状,成为命运的主人!
  • 赌心局

    赌心局

    请您寻出传家的古瓷杯,泡上几片茉莉香片,哦对了,再加上几片普洱吧,也许味道有些古怪,可我的这个故事也却是诡异,轻品香茗,听我娓娓道来。千年轮回演绎的跌宕情仇,那古老的新月帝国为何一夜烟消云散,那尘封多年的黄土中又留给我们多少恐怖的记忆。那恐怖的血咒到底拴住了谁的心,千年不改,让他忘记时间却永远不会忘记那淡淡的血痕。是谁的历史,是谁的札记,是谁一手策划了眼前的一切,又是挽救了这万劫不复的危局,难道是那血色的墨片?是沉入海底的贪念,看那淡淡的血红如何染遍兴大的天空。
  • 虚無之境

    虚無之境

    从蔚蓝星球来的魂魄,莫名其妙的附在一个全身经脉堵塞的少年身上。但是,他为自己赢得了疏通经脉的机会,踏上了修灵之路。疏通经脉就是他全新的开始吗?不,并不是,确切而言,是在他遇见那一缕残魂之时......
  • 特工王妃:王爷魔掌难逃出

    特工王妃:王爷魔掌难逃出

    异世穿越,敢情她活了十五年才回老家啊?捡了“儿子”又捡男人,敢问上天她丁泠是收破烂的吗?猫哭耗子假慈悲收个破烂还要被人牵着鼻子走?一向扮猪吃老虎的丁泠首次觉得草泥马是一种毛绒绒的可爱动物。“爷,女人上山掉洞里了。”暗卫扶额。“派人在洞口放鞭炮。”他眸若星辰,尽是戏谑。怀着爷的种,走到哪里都带着爷的印记。……情节虚构,请勿模仿
  • 王之天冠

    王之天冠

    公元2059年的日本,名为颂唱者帝国的反抗势力终于推翻了日本政权,拥有王之右手的君王上杉越君临天下。一年后,上杉越暴病死去。颂唱者帝国土崩瓦解。然而就在二十年前的12曰24日,伴随着“LOSTXMAS”毁灭性灾难。被命名为“樱满村雨”的上杉越再度降临到这个世界上。一如《默示录》所说的那样,一如《王权》上所说的那样。他终将戴上荆棘的王冠,用罪恶不朽。
  • 山神的秘密

    山神的秘密

    眉角奇怪的黑斑,意味不明的契约。压棺石,往生灯,鱼冠琉璃扣......要么找齐东西解开契约,要么等黑斑遍布全身变成守山异兽。神秘冷血的山神官子卿,善恶莫辩的盗墓者许萌萌,消失的同伴,凭空出现的已逝亲人,是现实还是梦境?走过戈壁雪山,游过汪洋沼泽,生死离别,割舍抉择,山神的秘密一点一点浮出水面,是背叛还是信仰?
  • 锦绣王妃

    锦绣王妃

    她重生了,穿越了她以为古代生活真的像小说那样遇皇上,调戏王爷,逍遥江湖……可是到她了,却是这么乱世的一个世界,当与天下为敌的时候,她该如何应对,是负了这个天下?还是成全这个天下?异世界里,她又该如何面对失忆的他?不管他是伤是死,亦是记不住她了,他也永远只有那么一句话,那就是:不管天塌下了,地崩了,不怕,有我在。
  • 末世修真记

    末世修真记

    苏凝眉觉得自己倒霉透了。不就是吐槽了一下那本《末世辣文女主修真记》里的炮灰跟她同名同姓,结果一觉醒来她就成了那个倒霉催的炮灰女配了……这日可怎么过啊!作品中提到作品为作者虚构。
  • 捭阖术

    捭阖术

    外交战术之得益与否,关系国家之安危兴衰;而生意谈判与竞争之策略是否得当,则关系到经济上之成败得失。即使在日常生活中,言谈技巧也关系到一人之处世为人之得体与否。
  • 我的告白是对你的告别

    我的告白是对你的告别

    林东驰一生经历过两次火灾。他和林析珊的爱情开始于20世纪的最后一场火灾,没几年后析珊家一路向南,彻底搬到海边,开始了跨越半个国家的异地恋。和方汉的青春结束于2009年的火灾,两人因为广告公司的收购问题大吵一架,天性暴躁的方汉酒后纵火,那场大火一路蔓延,照亮了半个城市,至少在林东驰眼里是如此。胖子是喜剧人物,十年后他的婚礼又引出这段往事,当林和胖子去接出狱的方汉那一刹那,世间所有的告白都变成了告别。