登陆注册
19902700000010

第10章

I shall refer to myself very little in these memoirs, for I am aware the public will examine them only for details concerning the great man to whom fortune attached me for sixteen years, and whom I scarcely quitted during the whole of that time. Notwithstanding, I ask permission to say a few words as to my childhood, and the circumstances which made me valet de chambre of the Emperor.

I was born Dec. 2, 1778, at Peruelz, a town which became French on the annexation of Belgium to the Republic, and which then belonged to the Department of Jemmapes. Soon after my birth at the baths of Saint Amand, my father took charge of a small establishment called the Little Chateau, at which visitors to the waters were boarding, being aided in this enterprise by the Prince de Croi, in whose house he had been steward.

Business prospered beyond my father's hopes, for a great number of invalids of rank came to his house. When I attained my eleventh year, the Count de Lure, head of one of the chief families of Valenciennes, happened to be one of the boarders at the Little Chateau; and as that excellent man had taken a great fancy to me, he asked my parents permission that I should become a companion to his son, who was about.

the same age. My family had intended me for the church, to gratify one of my uncles, who was Dean of Lessine, a man of great wisdom and rigid virtue; and thinking that the offer of the Count de Lure would not affect my intended destination, my father accepted it, judging that some years passed in a family so distinguished would give me a taste for the more serious studies necessary to fit me for the priesthood. I set out, therefore, with the Count de Lure, much grieved at leaving my parents, but pleased also at the same time, as is usual with one at my age, with new scenes. The count took me to one of his estates near Tours, where I

was received with the greatest kindness by the countess and her children, with whom I was placed on a footing of perfect equality.

Unfortunately I did not profit very long by the kindness of the count and the lessons. I was taught at his house, for hardly a year had passed at the chateau when we learned of the arrest of the king at Varennes. The count and his family were in despair; and child as I was, I remember that I was deeply pained at the news, without knowing why, but doubtless because it is natural to share the sentiments of those with whom you live, when they treat you with as much kindness as the count and countess had treated me. However, I continued to enjoy the happy freedom from care natural to youth, till one morning I was awakened by a loud noise, and was immediately surrounded by a great number of people, none of whom I knew, and who asked me countless questions which I could not answer.

I then learned that the count and his family had emigrated. I was carried to the town hall, where the same questions were renewed, with the same fruitless result; for I knew nothing of the intentions of my late protectors, and could only reply by a flood of tears when I saw myself abandoned and left to my own resources, at a great distance from my family.

I was too young then to reflect on the conduct of the count; but I have since thought that his abandonment of me was an act of delicacy on his part, as he did not wish to make me an emigre without the consent of my parents. I have always believed that, before his departure, the count had committed me to the care of some one, who subsequently did not dare to claim me, lest he should compromise himself, which was then, as is well known, exceedingly dangerous. Behold me, then, at twelve years of age, left without a guide, without means of support, without any one to advise me, and without money, more than a hundred leagues from my home, and already accustomed to the comforts of a luxurious life. It is hardly credible that in this state of affairs I was regarded almost as a suspect, and was required each day to present myself before the city authorities for the greater safety of the Republic. I remember well that whenever the Emperor was pleased to make me relate these tribulations of my childhood, he never failed to repeat several times, "the fools,"

referring to these same city authorities. However that may be, the authorities of Tours, coming to the conclusion, at last, that a child of twelve was incapable of overthrowing the Republic, gave me a passport, with the injunction to leave the city within twenty-four hours, which I

proceeded to do with a hearty good-will, but not without deep grief also at seeing myself alone, and on foot, with a long journey before me.

After much privation and many hardships I arrived at last in the neighborhood of Saint-Amand, which I found in the possession of the Austrians, and that it was impossible for me to reach the town, as the French surrounded it. In my despair I seated myself on the side of a ditch and was weeping bitterly, when I was noticed by the chief of squadron, Michau, --[I afterwards had the happiness of obtaining for him, from the Emperor, a position he wished, as a place of retirement, having lost the use of his right arm. --CONSTANT.]--

who afterwards became colonel and aide-de-camp to General Loison. Michau approached me, questioned me with great interest, and made me relate my sad adventures, which touched him deeply, while he did not conceal his inability to send me back to my family. He had just obtained leave of absence, which he was going to spend with his family at Chinon, and proposed to me to accompany him, which invitation I accepted with gratitude. I cannot say too much of the kindness and consideration shown me by his household during the three or four months I spent with them.

At the end of that time he took me to Paris, where I was soon after placed in the house of M. Gobert, a rich merchant, who treated me with the greatest, kindness.

I lately visited M. Gobert; and he recalled to me that, when we traveled together, he gave up to me one of the seats of his carriage, upon which I

同类推荐
热门推荐
  • 狂徒降世

    狂徒降世

    他们是一群狂妄之徒,杀魔诛神,无所顾忌。他们是一群无路可走的可怜人,浪迹天涯,只能互相依靠,生死与共。他们是一群有傲骨的人,不愿作顺民,宁鸣而生,不默而死。他们有共同的暗号,共同的目标,共同的组织——“狂徒”。不是他们改变了世界,是世界改变了他们,在这个百家争鸣,战火纷飞的时代,他们降世,踏上一条创世之路。PS:老书《斗魂九霄》已经完本,人品绝对有保证,风格同往常一样,玄幻加漫流,希望大家喜欢。
  • 封尘暗史

    封尘暗史

    历史为鉴,这是一个新的视角,也许会让你惊奇,也许会让你怀疑,也许会让你喜爱,总之,这些都封尘在了黑暗中的秘史。
  • 都市的迷离:又见风花雪月

    都市的迷离:又见风花雪月

    繁嚣都市的迷离、辽远西北的险恶、寂寞的军旅岁月、惨烈的战火生涯,同时集中在一个特别而又普通的家庭身上。作为小弟的“浪子”孔云飞,他和风花、雪月等之间的情爱故事既离奇、曲折,又充满忧伤。他同时是这一场变革的见证者,他的生活从穷困潦倒开始,他的爱情从纯粹天真起步,经过近30年的岁月变迁,他的生活是否朝着幸福的方向迈进?他的“风花雪月”是否能得偿所愿?
  • 教主妖娆

    教主妖娆

    她的娘亲,被他的父亲糟蹋;他的父亲,让她的父母尸骨无存;他的父亲,逼死了她的楚大哥,大哥的温柔、包容!再也不会再耳边响起!十年,整整十年!她无依无靠,唯有心中恨意,支撑着她苟延残喘的活着。他早晚会有报应。而她!就是他报应的开始!
  • 情商学院

    情商学院

    “我”的表弟是一个情商非常低的富二代,他的家里有一大宗的家族产业等着他去继承。为了能够让他更快的接班,舅舅将他送到了一个专门陪养情商的情商学院,在新的环境中,情商超低的表弟是否能够顺利毕业呢?
  • 天水阁

    天水阁

    天水阁三百年后再次现世,太学五十年后再次开启,孤身入京的萧遥不经意间掀开了这方天地的大幕……
  • 命途之追仙

    命途之追仙

    酒精的作用下,视线渐渐模糊变暗。迷糊中那些我追逐一生的身影渐渐变得清晰,仿佛在笑着对我说着什么,我挣扎着想要听清,却怎么也听不清。他们的出现,使得曾经的一幕幕如潮水般涌入脑海……理科生,进了古汉语专业。一次普通的考察之旅,却让我触碰到了隐藏的神秘力量。我穷尽一生去追逐它,就在我以为我已抓住它时,我才发现,我离它却越来越远。终于回忆耗尽了我的最后一丝力气,而此时我仿佛听到了他们的话,是那么的清晰!“我们的故事,还没有完结……”
  • 快穿之旅

    快穿之旅

    苏然重生了,不过她为了避免她的生活像其她重生者一样被那些攻略者打乱,她决定先找一些和她一样是重生的人,没有想到因为一本书而打乱了她原本的计划.....
  • 蓦然回首

    蓦然回首

    因其短小,在构思和行文时才更讲究字句的凝炼,不允许文章中有赘词冗句。它的创作,是将时间、场所、人物压缩到一个小舞台上尽情展现,它的创作犹如做一件微雕的工艺品,精巧之间尽显功力。在某种程度上,微型小说就是一种敏感,从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说的——一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。也正是因为这些,微型小说自出现至今,一直深受读者的喜爱。
  • 化身修罗举霸刀

    化身修罗举霸刀

    化身修罗举霸刀,我以我血伐天道!千万血肉,铸一尊修罗杀神魔体?这传说居然他娘的是真的··传说修罗魔瞳,勘破万物,一击而破;修罗魔神,眸子一睁,镇杀万族诸天强者。从小被七绝封海封印的修罗魔体——楚云风,自突破封印觉醒那一刻起,诸天万界开始在他脚下颤抖!!!境界划分:气海、秘血、奇藏、四极、霸体、游龙、入圣、超圣、化仙