登陆注册
19902500000102

第102章

THE WAR OF THE WOMEN

Now on the morrow at daybreak, leaving his wolves, Galazi came down from the Ghost Mountain and passed through the gates of the kraal.

In front of my hut he saw Nada the Lily and saluted her, for each remembered the other. Then he walked on to the place of assembly and spoke to me.

"So the Star of Death has risen on the People of the Axe, Mopo," he said. "Was it because of her coming that my grey people howled so strangely last night? I cannot tell, but I know this, the Star shone first on me this morning, and that is my doom. Well, she is fair enough to be the doom of many, Mopo," and he laughed and passed on, swinging the Watcher. But his words troubled me, though they were foolish; for I could not but remember that wherever the beauty of Nada had pleased the sight of men, there men had been given to death.

Then I went to lead Nada to the place of assembly and found her awaiting me. She was dressed now in some woman's garments that I had brought her; her curling hair fell upon her shoulders; on her wrist and neck and knee were bracelets of ivory, and in her hand she bore a lily bloom which she had gathered as she went to bathe in the river.

Perhaps she did this, my father, because she wished here, as elsewhere, to be known as the Lily, and it is the Zulu fashion to name people from some such trifle. But who can know a woman's reason, or whether a thing is by chance alone, my father? Also she had begged me of a cape I had; it was cunningly made by Basutus, of the whitest feathers of the ostrich; this she put about her shoulders, and it hung down to her middle. It had been a custom with Nada from childhood not to go about as do other girls, naked except for their girdles, for she would always find some rag or skin to lie upon her breast. Perhaps it was because her skin was fairer than that of other women, or perhaps because she knew that she who hides her beauty often seems the loveliest, or because there was truth in the tale of her white blood and the fashion came to her with the blood. I do not know, my father;at the least she did so.

Now I took Nada by the hand and led her through the morning air to the place of assembly, and ah! she was sweeter than the air and fairer than the dawn.

There were many people in the place of assembly, for it was the day of the monthly meeting of the council of the headmen, and there also were all the women of the kraal, and at their head stood Zinita. Now it had got about that the girl whom the Slaughterer went to seek in the caves of the Halakazi had come to the kraal of the People of the Axe, and all eyes watched for her.

"Wow!" said the men as she passed smiling, looking neither to the right nor to the left, yet seeing all--"Wow! but this flower is fair!

Little wonder that the Halakazi died for her!"The women looked also, but they said nothing of the beauty of Nada;they scarcely seemed to see it.

"That is she for whose sake so many of our people lie unburied," said one.

"Where, then, does she find her fine clothes?" quoth another, "she who came here last night a footsore wanderer?""Feathers are not enough for her: look! she must bear flowers also.

Surely they are fitter to her hands than the handle of a hoe," said a third.

"Now I think that the chief of the People of the Axe will find one to worship above the axe, and that some will be left mourning," put in a fourth, glancing at Zinita and the other women of the household of the Slaughterer.

Thus they spoke, throwing words like assegais, and Nada heard them all, and knew their meaning, but she never ceased from smiling. Only Zinita said nothing, but stood looking at Nada from beneath her bent brows, while by one hand she held the little daughter of Umslopogaas, her child, and with the other played with the beads about her neck.

Presently, we passed her, and Nada, knowing well who this must be, turned her eyes full upon the angry eyes of Zinita, and held them there awhile. Now what there was in the glance of Nada I cannot say, but I know that Zinita, who was afraid of few things, found something to fear in it. At the least, it was she who turned her head away, and the Lily passed on smiling, and greeted Umslopogaas with a little nod.

"Hail, Nada!" said the Slaughterer. Then he turned to his headmen and spoke: "This is she whom we went to the caves of the Halakazi to seek for Dingaan. Ou! the story is known now; one told it up at the kraal Umgugundhlovu who shall tell it no more. She prayed me to save her from Dingaan, and so I did, and all would have gone well had it not been for a certain traitor who is done with, for I took another to Dingaan. Look on her now, my friends, and say if I did not well to win her--the Lily flower, such as there is no other in the world, to be the joy of the People of the Axe and a wife to me."With one accord the headmen answered: "Indeed you did well, Slaughterer," for the glamour of Nada was upon them and they would cherish her as others had cherished her. Only Galazi the Wolf shook his head. But he said nothing, for words do not avail against fate.

Now as I found afterwards, since Zinita, the head wife of Umslopogaas, had learned of what stock he was, she had known that Nada was no sister to him. Yet when she heard him declare that he was about to take the Lily to wife she turned upon him, saying:--"How can this be, Lord?"

同类推荐
  • 古画品录

    古画品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草述钩元

    本草述钩元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝妙好词

    绝妙好词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散见简牍合辑

    散见简牍合辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Seven Discourses on Art

    Seven Discourses on Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心灵的召唤

    心灵的召唤

    这是一本温暖人间真情的书;这是一本镌刻个性光辉的书;这是一本启迪苍生心灵的书;这是一本描绘幸福田园的书;这是一本凸显情感智慧的书;这是一本寄托灵魂私语的书;一本读后你一定会感动落泪的书,一本读后你一定会关爱家庭的书,一本读后你一定会珍爱生命的书。
  • 倾世权谋:二货女帝要翻身

    倾世权谋:二货女帝要翻身

    她、本是工科毕业的大学生,摇身一变,成了天命所归的“帝女星”。虽然偶尔抽疯犯二,但还算是聪明机警,却因一道十六年前的圣旨,要嫁给曾被自己一脚正中菊花的皇帝!额,皇帝大人的菊花,是说踹就可以踹的吗?为了小命,咱是卷着包袱爬墙呢?还是做点事挽救一下呢?“皇上,三小姐派奴才送来了两个“么么哒”,以表要跟你和好的诚意。”小太监低声回禀。“呈上来吧。”话说他也好奇“么么哒”到底是什么。“皇上。”小太监含情脉脉的抬起头望着满脸疑惑的皇帝,嘟起嘴做出一副要与他亲吻的模样,十分恶心的反复嘟了几下嘴。“这就是三小姐送来的么么哒。”“呕……”皇帝爆吐之后:“立刻,马上让那个贱人给朕滚过来!”
  • 超级传承系统

    超级传承系统

    当一个普通人获得了魔兽世界中的专业技能……会对这个世界产生怎样的变化?用附魔技能回收拆解电子垃圾!用珠宝制作技能进军珠宝行业!用锻造技能完美重现古代铸剑技术!用裁缝术缝制超凡脱俗的衣物!用炼金术制作各种好玩的药剂!用工程术制作能炸不死人却让你晕够10秒的铁皮手雷!铭文、考古学、采药、挖矿、钓鱼、急救……一切,尽在艾玛志的超级传承系统!※※※※※※※新人上路,请多多收藏支持!~~
  • 道御苍穹

    道御苍穹

    本书已完结,新书《网游之傲剑天下》已签约,带给您不一样的精彩!七千年前,玄天老祖飞升,留下了不被天道所容的“金刚道韵”,七千年后,他等的人出现,王龙自从获得邪天罡经后,觉醒灵根,从凡夫成为修士,修邪天,获道韵,战合欢,灭乳城,进楚国,入南宫,登瀛台仙道,闯毁灭湿地……五行之星,本源为风,四相不生,三因俱断。道悟为刀,斩灭苍穹!新书《逆升仙》已经发布感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 云蔼之森

    云蔼之森

    她,惊才艳艳的天才少女,却遭人陷害,流落于……云蔼之森,成为迷一样的“少主”。他,传闻绝情冷义的傲娇少主,冰冷的心终为她悸动……是谁,先为情所困?一次偶然的宴会,使两人邂逅。当记忆的命运之门关闭,回到最初,重新开始……本不应再相见,却又相遇,将擦出怎样的火花?(新文首发,本书不定期更新)
  • 歧路灯称谓研究

    歧路灯称谓研究

    本书共三部分,对《歧路灯》中的称谓进行了归纳与整理,从语义学角度将称谓分为八类,即姓名称谓、亲属称谓、拟亲属称谓、敬谦称谓、排行称谓、身份称谓、职业称谓、俚俗称谓。
  • 王者乾坤

    王者乾坤

    一名普通的大学生,因身具真龙之脉而得到力量传承,魔、道、佛三家力量一身。灭世之灾中,该何去何从。
  • 欢倾之约

    欢倾之约

    "生在一个不齐全的家庭之中,她,蓝彩珊,从小便是过上不一样的人生。与她唯一互相依靠的是自己的妹妹,那是自己最后一个亲人。她以为,只要好好努力,凭借着自己的力量可以混出一片天,但是,这个社会的残酷却将她摧残的体无完肤。直到那个男人的出现,才为她的生活带来了一片曙光。他,周月封,冷漠,英俊,霸道,像是高高在上的帝王,没有人敢违抗他。但,蓝彩珊便是第一个对他说“不”的人,因此,两人的命运出现了交集,渐渐的生下了爱,与恨。所谓的幸福在哪里?两个男人,她又有什么样的选择?"
  • 寓言中的经济学诡计

    寓言中的经济学诡计

    本书通过寓言故事,引出经济学中的内在秘密,并加以幽默的解读,带领读者走进经济学的世界,看透经济现象的本质,为你的生活增添无限精彩。