登陆注册
19900300000052

第52章

Shadows from the flags and shrouds, Like the shadows cast by clouds, Broken by many a sunny fleck, Fall around them on the deck.

The prayer is said, The service read, The joyous bridegroom bows his head;And in tear's the good old Master Shakes the brown hand of his son, Kisses his daughter's glowing cheek In silence, for he cannot speak, And ever faster Down his own the tears begin to run.

The worthy pastor--

The shepherd of that wandering flock, That has the ocean for its wold, That has the vessel for its fold, Leaping ever from rock to rock--Spake, with accents mild and clear, Words of warning, words of cheer, But tedious to the bridegroom's ear.

He knew the chart Of the sailor's heart, All its pleasures and its griefs, All its shallows and rocky reefs, All those secret currents, that flow With such resistless undertow, And lift and drift, with terrible force, The will from its moorings and its course.

Therefore he spake, and thus said he:--

"Like unto ships far off at sea, Outward or homeward bound, are we.

Before, behind, and all around, Floats and swings the horizon's bound, Seems at its distant rim to rise And climb the crystal wall of the skies, And then again to turn and sink, As if we could slide from its outer brink.

Ah! it is not the sea, It is not the sea that sinks and shelves, But ourselves That rock and rise With endless and uneasy motion, Now touching the very skies, Now sinking into the depths of ocean.

Ah! if our souls but poise and swing Like the compass in its brazen ring, Ever level and ever true To the toil and the task we have to do, We shall sail securely, and safely reach The Fortunate Isles, on whose shining beach The sights we see, and the sounds we hear, Will he those of joy and not of fear!"Then the Master, With a gesture of command, Waved his hand;And at the word, Loud and sudden there was heard, All around them and below, The sound of hammers, blow on blow, Knocking away the shores and spurs.

And see! she stirs!

She starts,--she moves,--she seems to feel The thrill of life along her keel, And, spurning with her foot the ground, With one exulting, joyous bound, She leaps into the ocean's arms!

And lo! from the assembled crowd There rose a shout, prolonged and loud, That to the ocean seemed to say, "Take her, O bridegroom, old and gray, Take her to thy protecting arms, With all her youth and all her charms!"How beautiful she is! How fair She lies within those arms, that press Her form with many a soft caress Of tenderness and watchful care!

Sail forth into the sea, O ship!

Through wind and wave, right onward steer!

The moistened eye, the trembling lip, Are not the signs of doubt or fear.

Sail forth into the sea of life, O gentle, loving, trusting wife, And safe from all adversity Upon the bosom of that sea Thy comings and thy goings be!

For gentleness and love and trust Prevail o'er angry wave and gust;And in the wreck of noble lives Something immortal still survives!

Thou, too, sail on, O Ship of State!

Sail on, O UNION, strong and great!

Humanity with all its fears, With all the hopes of future years, Is hanging breathless on thy fate!

We know what Master laid thy keel, What Workmen wrought thy ribs of steel, Who made each mast, and sail, and rope, What anvils rang, what hammers beat, In what a forge and what a heat Were shaped the anchors of thy hope!

Fear not each sudden sound and shock, 'T is of the wave and not the rock;'T is but the flapping of the sail, And not a rent made by the gale!

In spite of rock and tempest's roar, In spite of false lights on the shore, Sail on, nor fear to breast the sea Our hearts, our hopes, are all with thee, Our hearts, our hopes, our prayers, our tears, Our faith triumphant o'er our fears, Are all with thee,--are all with thee!

SEAWEED

When descends on the Atlantic The gigantic Storm-wind of the equinox, Landward in his wrath he scourges The toiling surges, Laden with seaweed from the rocks:

From Bermuda's reefs; from edges Of sunken ledges, In some far-off, bright Azore;From Bahama, and the dashing, Silver-flashing Surges of San Salvador;From the tumbling surf, that buries The Orkneyan skerries, Answering the hoarse Hebrides;And from wrecks of ships, and drifting Spars, uplifting On the desolate, rainy seas;--Ever drifting, drifting, drifting On the shifting Currents of the restless main;Till in sheltered coves, and reaches Of sandy beaches, All have found repose again.

So when storms of wild emotion Strike the ocean Of the poet's soul, erelong From each cave and rocky fastness, In its vastness, Floats some fragment of a song:

Front the far-off isles enchanted, Heaven has planted With the golden fruit of Truth;From the flashing surf, whose vision Gleams Elysian In the tropic clime of Youth;From the strong Will, and the Endeavor That forever Wrestle with the tides of Fate From the wreck of Hopes far-scattered, Tempest-shattered, Floating waste and desolate;--Ever drifting, drifting, drifting On the shifting Currents of the restless heart;Till at length in books recorded, They, like hoarded Household words, no more depart.

CHRYSAOR

Just above yon sandy bar, As the day grows fainter and dimmer, Lonely and lovely, a single star Lights the air with a dusky glimmerInto the ocean faint and far Falls the trail of its golden splendor, And the gleam of that single star Is ever refulgent, soft, and tender.

Chrysaor, rising out of the sea, Showed thus glorious and thus emulous, Leaving the arms of Callirrhoe, Forever tender, soft, and tremulous.

Thus o'er the ocean faint and far Trailed the gleam of his falchion brightly;Is it a God, or is it a star That, entranced, I gaze on nightly!

THE SECRET OF THE SEA

Ah! what pleasant visions haunt me As I gaze upon the sea!

All the old romantic legends, All my dreams, come back to me.

Sails of silk and ropes of sandal, Such as gleam in ancient lore;And the singing of the sailors, And the answer from the shore!

Most of all, the Spanish ballad Haunts me oft, and tarries long, Of the noble Count Arnaldos And the sailor's mystic song.

同类推荐
热门推荐
  • 盛宠豪门妻

    盛宠豪门妻

    意外重生,她成了见不得光的私生女,被人侧目,被正房嫉妒,次次想置于死地!命运能否改写?在遇到程三少之后,她绝望了。难道她这辈子只能跟这个程三少纠缠不清了吗,为了报复他将他画进H漫,怎么画着画着……喂,兄弟,别来真格的啊!
  • 失眠(贴心大夫丛书)

    失眠(贴心大夫丛书)

    这套丛书的特点主要表现在以下几个方面:1通俗性:采用大众语言讲解医学术语,患者及家属能看得懂,并以生活“比喻”帮助了解;2实用性:学以致用,用得上。一人读书,全家受益,成为“家庭小医生”、左邻右舍的“健康小顾问”;3科学性:不仅知其然,还要了解其所以然。通过临床病症的表现,讲基础理论,理论与实际结合。贯彻“一分为二”的两点论讲解、诊断和治疗,避免绝对化不会使群众无所适从;4权威性:这套丛书的作者,都是具有丰富的经验的临床医生,其中多数是某一专科的专家,并介绍了他们所在单位、姓名、联系方式、出诊等时间等,便于联系,又成了就医指南。
  • 鬼事灵探

    鬼事灵探

    大难不死,让我结识了一位活死人,从此踏上离奇的灵媒之路!捉参仙,拘婴灵,灭鱼怪,驭巨鸟,遣阴兵,品狐媚……与鬼斗,其乐无穷!
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 后宫殇

    后宫殇

    她是以特招身份入伍的在读研究生,一次和队友在沙漠勘探时遭遇风暴,醒来时才发现自己已经身处异世。她吃霸王餐被人打晕,他将她救走带回了自己的封地。“留下来跟本王一起保卫封地吧?”“不行!”“那你做本王的王妃如何?”“不做!”本王,你要不要这么烦,我只想做个安静的美少女。请不要纠缠我,谢谢!!!
  • 重生之为妻日常

    重生之为妻日常

    白绾绾:如果说,我想留在沈府,但是不给你做妾,那我还有其他出路否?沈二爷:可以为妻。前世大千金,反手云覆手雨;重生庶女命,女儿郎当自强。然后在某日,趁着天时地利人和,她顺水推舟嫁给了沈二爷为妻……
  • 荼蘼花谢

    荼蘼花谢

    由一个女孩的自杀而引发出她背后的故事!~如同一朵风中的荼蘼,只因为春天的逝去而———独自调零。
  • 亦世倾凡

    亦世倾凡

    两家世交,青梅竹马,日久生情,会有结果吗?
  • 夺天意

    夺天意

    继承上古夺天意,纵横荒宇亿万间。人秉天地万气而生,四时乃成,万灵只灵长呼!岂被天地所缚,乾坤所制。天道之下,莫以性命以还天,既天地不仁,就让夺仙佛之力,夺神魔之变,以养吾道。夺!夺!夺!夺天地之造化,成吾不灭之苍冥兮!且看一个继承了上古之意的韩越,如何逆天而修,夺天换地,永世不休!!!
  • 凡心锁长生

    凡心锁长生

    一个本无灵根的少年,意外获得了如同废品的灵根。在崎岖艰险的追求长生的道路上,这少年该怎样抉择,而他最终又是否能够站在修真界的顶端,获得长生呢?