登陆注册
19900300000046

第46章

Meanwhile, apart, at the head of the hall, the priest and the herdsman Sat, conversing together of past and present and future;While Evangeline stood like one entranced, for within her Olden memories rose, and loud in the midst of the music Heard she the sound of the sea, and an irrepressible sadness Came o'er her heart, and unseen she stole forth into the garden.

Beautiful was the night.Behind the black wall of the forest, Tipping its summit with silver, arose the moon.On the river Fell here and there through the branches a tremulous gleam of the moonlight, Like the sweet thoughts of love on a darkened and devious spirit.

Nearer and round about her, the manifold flowers of the garden Poured out their souls in odors, that were their prayers and confessions Unto the night, as it went its way, like a silent Carthusian.

Fuller of fragrance than they, and as heavy with shadows and night-dews, Hung the heart of the maiden.The calm and the magical moonlight Seemed to inundate her soul with indefinable longing;As, through the garden gate, and beneath the shade of the oak-trees, Passed she along the path to the edge of the measureless prairie.

Silent it lay, with a silvery haze upon it, and fire-flies Gleaming and floating away in mingled and infinite numbers.

Over her head the stars, the thoughts of God in the heavens, Shone on the eyes of man who had ceased to marvel and worship, Save when a blazing comet was seen on the walls of that temple, As if a hand had appeared and written upon them, "Upharsin."And the soul of the maiden, between the stars and the fire-flies, Wandered alone, and she cried, "O Gabriel! O my beloved!

Art thou so near unto me, and yet I cannot behold thee?

Art thou so near unto me, and yet thy voice does not reach me?

Ah! how often thy feet have trod this path to the prairie!

Ah! how often thine eyes have looked on the woodlands around me!

Ah! how often beneath this oak, returning from labor, Thou hast lain down to rest and to dream of me in thy slumbers!

When shall these eyes behold, these arms be folded about thee?"Loud and sudden and near the note of a whippoorwill sounded Like a flute in the woods; and anon, through the neighboring thickets, Farther and farther away it floated and dropped into silence.

"Patience!" whispered the oaks from oracular caverns of darkness:

And, from the moonlit meadow, a sigh responded, "To-morrow!"Bright rose the sun next day; and all the flowers of the garden Bathed his shining feet with their tears, and anointed his tresses With the delicious balm that they bore in their vases of crystal.

"Farewell!" said the priest, as he stood at the shadowy threshold;"See that you bring us the Prodigal Son from his fasting and famine, And, too, the Foolish Virgin, who slept when the bridegroom was coming.""Farewell!" answered the maiden, and, smiling, with Basil descended Down to the river's brink, where the boatmen already were waiting.

Thus beginning their journey with morning, and sunshine, and gladness, Swiftly they followed the flight of him who was speeding before them, Blown by the blast of fate like a dead leaf over the desert.

Not that day, nor the next, nor yet the day that succeeded, Found they trace of his course, in lake or forest or river, Nor, after many days, had they found him; but vague and uncertain Rumors alone were their guides through a wild and desolate Country;Till, at the little inn of the Spanish town of Adayes, Weary and worn, they alighted, and learned from the garrulous landlord, That on the day before, with horses and guides and companions, Gabriel left the village, and took the road of the prairies.

IV

Far in the West there lies a desert land, where the mountains Lift, through perpetual snows, their lofty and luminous summits.

Down from their jagged, deep ravines, where the gorge, like a gateway, Opens a passage rude to the wheels of the emigrant's wagon, Westward the Oregon flows and the Walleway and Owyhee.

Eastward, with devious course, among the Wind-river Mountains, Through the Sweet-water Valley precipitate leaps the Nebraska;And to the south, from Fontaine-qui-bout and the Spanish sierras, Fretted with sands and rocks, and swept by the wind of the desert, Numberless torrents, with ceaseless sound, descend to the ocean, Like the great chords of a harp, in loud and solemn vibrations.

Spreading between these streams are the wondrous, beautiful prairies, Billowy bays of grass ever rolling in shadow and sunshine, Bright with luxuriant clusters of roses and purple amorphas.

Over them wandered the buffalo herds, and the elk and the roebuck;Over them wandered the wolves, and herds of riderless horses;Fires that blast and blight, and winds that are weary with travel;Over them wander the scattered tribes of Ishmael's children, Staining the desert with blood; and above their terrible war-trails Circles and sails aloft, on pinions majestic, the vulture, Like the implacable soul of a chieftain slaughtered in battle, By invisible stairs ascending and scaling the heavens.

Here and there rise smokes from the camps of these savage marauders;Here and there rise groves from the margins of swift-running rivers;And the grim, taciturn bear, the anchorite monk of the desert, Climbs down their dark ravines to dig for roots by the brook-side, And over all is the sky, the clear and crystalline heaven, Like the protecting hand of God inverted above them.

Into this wonderful land, at the base of the Ozark Mountains, Gabriel far had entered, with hunters and trappers behind him.

Day after day, with their Indian guides, the maiden and Basil Followed his flying steps, and thought each day to o'ertake him.

Sometimes they saw, or thought they saw, the smoke of his camp-fire Rise in the morning air from the distant plain; but at nightfall, When they had reached the place, they found only embers and ashes.

同类推荐
热门推荐
  • 宠你没道理:一见忠于情

    宠你没道理:一见忠于情

    往事悲伤的不堪,让她最终为一个傻子,被人嫌弃,欺凌没想到会遇见他。他是她的行星,一颗耀眼的行星。她说“谢谢你的不离不弃,让我知道原来你是我的行星。”他说“傻瓜,遇见你才是我的幸运”
  • 美人渡君

    美人渡君

    灾难来临,人如蝼蚁,命如草芥,程兰偶得一枝玉兰才没有饿死他乡。若干年后,长成大美人的她,竟意外遇到了一个狂傲自大,似乎只用眼神就能吃人的他。他是东狱的圣主,说一不二;他是暴劣乖觉的王,无人不恐惧;他与蛇同在,与其习性相近,冷酷无情、自私、疑心极重,不轻信于任何人。这似宿命般的相遇究竟是冷酷与温柔交锋,还是冰与水的相融?一场精彩的旅程随之开始,各种惊惧莫名、匪夷所思之事一件接着一件,究竟是有人蓄谋策划,还是闯进了另一个神秘又诡异的世界?迷雾重重、危险丛生中,冷酷无情的东狱之主是否真能为她停下自取灭亡的脚步?
  • 许你情深,予我意长

    许你情深,予我意长

    那一天,宁城的风很大,吹得两个人的衣服猎猎作响。风乱了她的发,亦乱了她的话,“人都说沈氏嘉年面冷心热最重感情,可是,你的情深意长,为何吝啬分于我半分?这个问题困扰我多时,可是后来,我却不愿再想了。”他惨白了一张脸,沉沉的声音夹杂着风在耳边作响:“顾亦,我后悔了。”
  • BOSS来袭:亿万总裁独宠娇妻

    BOSS来袭:亿万总裁独宠娇妻

    第一次见面,他一句话毁了她的相亲宴。第二次见面,他将她逼至墙角,轻而易举夺去了她的初吻。第三次见面,她陷入失身危机,他却冷眼旁观,直至她开口求救方才出手相助。*她是帝国的公主,尊贵,优雅,集万千宠爱于一身。他是帝京的新贵,阴险,狠厉,积亿万财富于一手。当贵公主撞上恶少爷,又会碰撞出怎么样的火花?*“还记得我救过你一命吗?”男人坐在沙发上说。“嗯!”低头,坐在对面的女人轻轻的应着。“救命之恩无以为报,下面那一句怎么说来着?”男人问,邪气的眉微挑。“大恩不言谢?”抬头,女人回答的小心翼翼。“你语文是体育老师教的?”男人睨着她,一脸的嫌弃!“......”女人脸红,努力思考,突然灵光一闪,大声的开口:“以身相许!”“既然你如此坚定的话,我就勉强接受吧!”男人看着她一脸勉为其难的模样。“......啥?”喜悦还没消散,整个人便僵住了!“你也知道我日理万机,也就现在有空,走吧!”“嗯?”“你不是要以身相许?总得做点以身相许的事情!”“......”推荐花花完结文:钻石闪婚之溺宠小娇妻千金嫁到之染指俏总裁
  • 大地主的小娘子

    大地主的小娘子

    父母欠了债,要把她卖给大地主当小妾。听说那个大地主是世袭地主,家里妻妾成群。可她进门后才发现只有她一个人,极品家人倒是一大堆。看她一个小农女如何奋斗成为掌家娘子。
  • 武龙战天

    武龙战天

    这浩瀚无垠的世界里武龙从一位弱者到经历以后的传奇经历后,成为强者他并知道他的身世,也是他动力源泉。主宰苍穹
  • 今晚不寂寞:与尸同眠

    今晚不寂寞:与尸同眠

    我十一岁的那年,后爸喝醉了,撕了我的衣裤,差点就把我……大半夜的,我跑了出去。在大街上,却碰到了一支接亲的队伍。走在最前面的是纸做的马,接着还有顶着大白花的轿子,还有纸做的童男童女。阴差阳错之下,我穿上了本该是新娘子穿的红裙子。那个晚上改变了我的一生。高三毕业的时候,我被后爸半卖半嫁地,成了一个傻子的老婆,而这个傻子就是当初那大半夜迎亲的人,一个没有心跳,没有呼吸的男人。
  • 浅黑色

    浅黑色

    其实我更喜欢一枪结束,这样简单明了。要别人问我,明明那么多好的手枪,怎么还用左轮?因为左轮不卡壳。
  • 残王宠妻:神医世子妃

    残王宠妻:神医世子妃

    她一个顶尖的神偷,国家级的通缉犯,一次任务失手,被迫穿越到古代,紫星大陆。一来就发现自己在水里,顿时怒火滔天!把姐姐们踹下水,自己却在一旁看戏,有时候还调侃两句来打击打击他们。说她是废柴吗?无所谓!姐以前可是通缉犯!难道还怕那些没用的东西?某女曰:这世间要脸有何用,还能当饭吃不成?难道你们不知道一句话吗人是铁饭是钢,一顿不吃饿的慌这句话吗?作为一个神偷,她觉得自己已经够不要脸了,可是却发现某只妖孽比她还不要脸!真是应了一句话啊,叫做人外有人,天外有天。在下建了个群,有兴趣的可以来观摩一下,里面有预告的哦!~(≧▽≦)/~〖146739606〗欢迎大家光临
  • 穿越之庶女为妃

    穿越之庶女为妃

    昨天晚上临时接到一项紧急任务,到这里追捕某个境外恐怖分子的成员。没想到一到就遭到了对方的埋伏,显然有人出卖了他们的消息。于初秋同去的所有队员都没有能活着出来,她却仗着高人一等的搏斗本领和敏捷准确的枪法得以幸存,不过也身受重伤,她在获救之前就昏了过去,结果穿越了。【情节虚构,请勿模仿】