登陆注册
19900300000261

第261章

Painting and sculpture are but images, Are merely shadows cast by outward things On stone or canvas, having in themselves No separate existence.Architecture, Existing in itself, and not in seeming A something it is not, surpasses them As substance shadow.Long, long years ago, Standing one morning near the Baths of Titus, I saw the statue of Laocoon Rise from its grave of centuries, like a ghost Writhing in pain; and as it tore away The knotted serpents from its limbs, I heard, Or seemed to hear, the cry of agony From its white, parted lips.And still I marvel At the three Rhodian artists, by whose hands This miracle was wrought.Yet he beholds Far nobler works who looks upon the ruins Of temples in the Forum here in Rome.

If God should give me power in my old age To build for Him a temple half as grand As those were in their glory, I should count My age more excellent than youth itself, And all that I have hitherto accomplished As only vanity.

VITTORIA.

I understand you.

Art is the gift of God, and must be used Unto His glory.That in art is highest Which aims at this.When St.Hilarion blessed The horses of Italicus, they won The race at Gaza, for his benediction O'erpowered all magic; and the people shouted That Christ had conquered Marnas.So that art Which bears the consecration and the seal Of holiness upon it will prevail Over all others.Those few words of yours Inspire me with new confidence to build.

What think you? The old walls might serve, perhaps, Some purpose still.The tower can hold the bells.

MICHAEL ANGELO.

If strong enough.

VITTORIA.

If not, it can be strengthened.

MICHAEL ANGELO.

I see no bar nor drawback to this building, And on our homeward way, if it shall please you, We may together view the site.

VITTORIA.

I thank you.

I did not venture to request so much.

MICHAEL ANGELO.

Let us now go to the old walls you spake of, Vossignoria--VITTORIA.

What, again, Maestro?

MICHAEL ANGELO.

Pardon me, Messer Claudio, if once more I use the ancient courtesies of speech.

I am too old to change.

III.

CARDINAL IPPOLITO.

A richly furnished apartment in the Palace of CARDINAL IPPOLITO.

Night.

JACOPO NARDI, an old man, alone.

NARDI.

I am bewildered.These Numidian slaves, In strange attire; these endless ante-chambers;This lighted hall, with all its golden splendors, Pictures, and statues! Can this be the dwelling Of a disciple of that lowly Man Who had not where to lay his head? These statues Are not of Saints; nor is this a Madonna, This lovely face, that with such tender eyes Looks down upon me from the painted canvas.

My heart begins to fail me.What can he Who lives in boundless luxury at Rome Care for the imperilled liberties of Florence, Her people, her Republic? Ah, the rich Feel not the pangs of banishment.All doors Are open to them, and all hands extended, The poor alone are outcasts; they who risked All they possessed for liberty, and lost;And wander through the world without a friend, Sick, comfortless, distressed, unknown, uncared for.

Enter CARDINAL HIPPOLITO, in Spanish cloak and slouched hat.

IPPOLITO.

I pray you pardon me that I have kept you Waiting so long alone.

NARDI.

I wait to see The Cardinal.

IPPOLITO.

I am the Cardinal.

And you?

NARDI.

Jacopo Nardi.

IPPOLITO.

You are welcome I was expecting you.Philippo Strozzi Had told me of your coming.

NARDI.

'T was his son That brought me to your door.

IPPOLITO.

Pray you, be seated.

You seem astonished at the garb I wear, But at my time of life, and with my habits, The petticoats of a Cardinal would be--Troublesome; I could neither ride nor walk, Nor do a thousand things, if I were dressed Like an old dowager.It were putting wine Young as the young Astyanax into goblets As old as Priam.

NARDI.

Oh, your Eminence Knows best what you should wear.

IPPOLITO.

Dear Messer Nardi, You are no stranger to me.I have read Your excellent translation of the books Of Titus Livius, the historian Of Rome, and model of all historians That shall come after him.It does you honor;But greater honor still the love you bear To Florence, our dear country, and whose annals I hope your hand will write, in happier days Than we now see.

NARDI.

Your Eminence will pardon The lateness of the hour.

IPPOLITO.

The hours I count not As a sun-dial; but am like a clock, That tells the time as well by night as day.

So no excuse.I know what brings you here.

You come to speak of Florence.

NARDI.

And her woes.

IPPOLITO.

The Duke, my cousin, the black Alessandro, Whose mother was a Moorish slave, that fed The sheep upon Lorenzo's farm, still lives And reigns.

NARDI.

Alas, that such a scourge Should fall on such a city!

IPPOLITO.

When he dies, The Wild Boar in the gardens of Lorenzo, The beast obscene, should be the monument Of this bad man.

NARDI.

He walks the streets at night With revellers, insulting honest men.

No house is sacred from his lusts.The convents Are turned by him to brothels, and the honor Of women and all ancient pious customs Are quite forgotten now.The offices Of the Priori and Gonfalonieri Have been abolished.All the magistrates Are now his creatures.Liberty is dead.

The very memory of all honest living Is wiped away, and even our Tuscan tongue Corrupted to a Lombard dialect.

IPPOLITO.

And worst of all his impious hand has broken The Martinella,--our great battle bell, That, sounding through three centuries, has led The Florentines to victory,--lest its voice Should waken in their souls some memory Of far-off times of glory.

NARDI.

What a change Ten little years have made! We all remember Those better days, when Niccola Capponi, The Gonfaloniere, from the windows Of the Old Palace, with the blast of trumpets, Proclaimed to the inhabitants that Christ Was chosen King of Florence; and already Christ is dethroned, and slain, and in his stead Reigns Lucifer! Alas, alas, for Florence!

IPPOLITO.

Lilies with lilies, said Savonarola;

Florence and France! But I say Florence only, Or only with the Emperor's hand to help us In sweeping out the rubbish.

NARDI.

同类推荐
热门推荐
  • 贝贝兔历险记

    贝贝兔历险记

    这天深夜,村子里的人们全部进入梦乡,周围一片沉寂。突然,兔妈妈家中传出一阵尖厉的哭叫声。熟睡的人们惊醒了,纷纷穿衣起床,跑到兔妈妈家中,看看到底发生了什么事。原来,兔妈妈生下一个可爱的儿子,给他起名叫贝贝兔。
  • 废材逆天召唤师

    废材逆天召唤师

    她穿到了一个性格嚣张狠毒,琴棋书画样样不精被誉为草包再加上毫无灵力修炼的再度被誉为废材且同名同姓的冰熏儿身上!性格嚣张狠毒?抱歉,姐还不知道什么是嚣张狠毒,能吃吗?琴棋书画样样不精?很对不起的,她琴棋书画样样精通且背诗兵法和打战!废材?sorry,她的灵力是无色的,她还是个全系魔法师!练器师?她就是!战神?她就是!武神?她也拿了!至于召唤师嘛~她随手一挥就整万只的魔兽来到她的身边了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 网游之帝国时代

    网游之帝国时代

    帝国时代是未来世界的先锋虚拟游戏。人类可以在虚拟世界里扮演着绝对主角,神将?剑仙?妖魔?精怪?仙人?有来至于各个洲界最为强大的玩家和NPC们,他们带着本土和有着浓烈种族色彩的特色部队进入其中,互相敌视,互相征伐!金天,一个名字看上去古里古怪的玩家,因为处男羞耻,决定去虚拟世界中预先体验一把成人情怀?初到天庭没多久,他就为了瑶姬仙子,杀了二郎真君的哮天犬,二郎神会放过金天吗?用一句火星游戏公司的宣传口号“也许你很普通,但游戏中,你不在普通。也许你不普通,可在游戏中,你将享受普通。公正!就是我们火星游戏公司一直以来的运营格言!”
  • 安琪拉的另一半脸

    安琪拉的另一半脸

    这个多变的女孩,究竟是要当公主?还是要当灰姑娘?井明月对着镜子左照右照,很臭屁地说道:“魔镜魔镜我郑重地告诉你,全世界只有井明月才是最美丽的公主!那个叫白雪的根本不算什么,哈哈哈……”啧啧,听听这个恐怖女人的笑吧,就这种笑声,也敢说自己是公主。
  • 女王萌萌的

    女王萌萌的

    叶弥为帮在游戏里惨遭渣男抛弃的室友珊珊报仇,于是借来了自家哥哥的大神号。不仅开屠杀模式大闹婚礼,还“抛弃”了这号的准新娘,私自把婚结了……总之,她在三天内成功地掀起江湖上的腥风血雨。坑完亲哥,她自己也练了个号,因为哥哥和周围亲友的关系,又跟众多白莲花大战了三百回合。期间多亏一个操作无比牛×的伪大神帮忙,两人便时常一起做任务,一起下战场,一起再战白莲花……随着等级的向上,她的生活也越加丰富多彩。先是暗恋多年、突然失踪的男神归来,再是现实中的男友被挖墙脚,跟着游戏里各种被掐被口水,最后还被哥哥连环骗。……
  • 特工大佬:素颜艳天下

    特工大佬:素颜艳天下

    庶出?废材?哼!肃杀冷绝的她从来都不是弱者,冷笑间就能轻易将你抹杀,这就是冷情,21世纪绝杀女特工,如名字一般冷的女人,一朝穿越,来到这个以武为尊的玄幻大陆!强者为尊,不够强,就不要在我面前嚣张,即使你是个神!【女强、玄幻、爽文】(绝杀特工穿越系列文)情节虚构,切勿模仿。
  • 最神奇的经济学定律

    最神奇的经济学定律

    无论你是什么样的人,从事着怎样的职业,生活在怎样的人生状态里,总会遇到各种各样的问题,当然,也总有针对各种问题总结出的原理或定律。本书介绍了80个神奇的定律,从生活化的场景出发,从经济学家的视角分类解读,力图为读者呈现浅显易懂的经济学定律。
  • 企业管理制度实用必备全书

    企业管理制度实用必备全书

    中国有句古话“没有规矩,不成方圆。”有效的制度管理在一定程度上可以降低私营公司的经营风险,带来更多的收益。本书正是基于这一点,较为系统地介绍了私营公司组织结构、企业策划,营销、人事管理及生产、仓储等管理制度。希望会对私营公司的生产经营起到一定的帮助。同时,书中列示了一些企业制度管理的范例,有些虽然不是私营公司的制度范例,但值得大家参考。
  • 落花人独立:金庸的情侠江湖

    落花人独立:金庸的情侠江湖

    本书是一本评金庸武侠小说人物的主题系列散文集,作者用她那闪耀着刀锋般光芒的语言,写那么虚无又真实的女子和男子。写女子,则写她们坠入爱情瞬间的绝美样子,写她们在爱情面前的温柔和坚定,以及一切玲珑剔透的小心思。写男子,那些让人喜欢的男子,则用更喜欢的笔调写他们;不喜欢的,也不故意曲笔,而是庖丁解牛一般,画出他们的原本,把厌弃或者包容的权利,交给读者。
  • 和你喜欢的一切在一起

    和你喜欢的一切在一起

    这是一本温暖人心的治愈系散文集。由26位微博、豆瓣、人人网以及“一个”APP超人气作者联袂呈现,聚焦当下年轻人的心灵世界。韩寒说:我所理解的生活就是做着自己喜欢的事情,养活自己,养活家人。生活不是攀爬高山,也不是深潜海沟,它只是在一张标配的床上睡出你的身形。我所理解的生活就是和自己喜欢的一切在一起。三毛说,生活不求深刻,但求简单。人生路上,我们都会经历迷茫,都会偶尔失去方向,都会刻骨铭心爱上一个错误的人,但你要相信,天空会放晴的,我们都会找到属于自己的方向。请追随我心,和你喜欢的一切在一起。