登陆注册
19900300000234

第234章

Andrew or Walter, you're a merry fellow;

I'll swear to that.

MERRY.

No swearing, let me tell you.

The other day one Shorthose had his tongue Put into a cleft stick for profane swearing.

COLE brings the ale.

KEMPTHORN.

Well, where's my flip? As sure as my name's Kempthorn--MERRY.

Is your name Kempthorn?

KEMPTHORN.

That's the name I go by.

MERRY.

What, Captain Simon Kempthorn of the Swallow?

KEMPTHORN.

No other.

MERRY (touching him on the shoulder).

Then you're wanted.I arrest you In the King's name.

KEMPTHORN.

And where's your warrant?

MERRY (unfolding a paper, and reading).

Here.

Listen to me."Hereby you are required, In the King's name, to apprehend the body Of Simon Kempthorn, mariner, and him Safely to bring before me, there to answer All such objections as are laid to him, Touching the Quakers." Signed, John Endicott.

KEMPTHORN.

Has it the Governor's seal?

MERRY.

Ay, here it is.

KEMPTHORN.

Death's head and cross-bones.That's a pirate's flag!

MERRY.

Beware how you revile the Magistrates;

You may be whipped for that.

KEMPTHORN.

Then mum's the word.

Exeunt MERRY and KEMPTHORN.

COLE.

There's mischief brewing! Sure, there's mischief brewing.

I feel like Master Josselyn when he found The hornet's nest, and thought it some strange fruit, Until the seeds came out, and then he dropped it.

[Exit.

Scene III.-- A room in the Governor's house, Enter GOVERNORENDICOTT and MERRY.

ENDICOTT.

My son, you say?

MERRY.

Your Worship's eldest son.

ENDICOTT.

Speaking against the laws?

MERRY.

Ay, worshipful sir.

ENDICOTT.

And in the public market-place?

MERRY.

I saw him With my own eyes, heard him with my own ears.

ENDICOTT.

Impossible!

MERRY.

He stood there in the crowd With Nicholas Upsall, when the laws were read To-day against the Quakers, and I heard him Denounce and vilipend them as unjust, And cruel, wicked, and abominable.

ENDICOTT.

Ungrateful son! O God! thou layest upon me A burden heavier than I can bear!

Surely the power of Satan must be great Upon the earth, if even the elect Are thus deceived and fall away from grace!

MERRY.

Worshipful sir! I meant no harm--

ENDICOTT.

'T is well.

You've done your duty, though you've done it roughly, And every word you've uttered since you came Has stabbed me to the heart!

MERRY.

I do beseech Your Worship's pardon!

ENDICOTT.

He whom I have nurtured And brought up in the reverence of the Lord!

The child of all my hopes and my affections!

He upon whom I leaned as a sure staff For my old age! It is God's chastisement For leaning upon any arm but His!

MERRY.

Your Worship!--

ENDICOTT.

And this comes from holding parley With the delusions and deceits of Satan.

At once, forever, must they be crushed out, Or all the land will reek with heresy!

Pray, have you any children?

MERRY.

No, not any.

ENDICOTT.

Thank God for that.He has delivered you From a great care.Enough; my private griefs Too long have kept me from the public service.

Exit MERRY, ENDICOTT seats himself at the table and arranges his papers.

The hour has come; and I am eager now To sit in judgment on these Heretics.

A knock.

Come in.Who is it? (Not looking up).

JOHN ENDICOTT.

It is I.

ENDICOTT (restraining himself).

Sit down!

JOHN ENDICOTT (sitting down).

I come to intercede for these poor people Who are in prison, and await their trial.

ENDICOTT.

It is of them I wished to speak with you.

I have been angry with you, but 't is passed.

For when I hear your footsteps come or go, See in your features your dead mother's face, And in your voice detect some tone of hers, All anger vanishes, and I remember The days that are no more, and come no more, When as a child you sat upon my knee, And prattled of your playthings, and the games You played among the pear trees in the orchard!

JOHN ENDICOTT.

Oh, let the memory of my noble mother Plead with you to be mild and merciful!

For mercy more becomes a Magistrate Than the vindictive wrath which men call justice!

ENDICOTT.

The sin of heresy is a deadly sin.

'T is like the falling of the snow, whose crystals The traveller plays with, thoughtless of his danger, Until he sees the air so full of light That it is dark; and blindly staggering onward, Lost and bewildered, he sits down to rest;There falls a pleasant drowsiness upon him, And what he thinks is sleep, alas! is death.

JOHN ENDICOTT.

And yet who is there that has never doubted?

And doubting and believing, has not said, "Lord, I believe; help thou my unbelief"?

ENDICOTT.

In the same way we trifle with our doubts, Whose shining shapes are like the stars descending;Until at last, bewildered and dismayed, Blinded by that which seemed to give us light, We sink to sleep, and find that it is death,Rising.

Death to the soul through all eternity!

Alas that I should see you growing up To man's estate, and in the admonition And nurture of the law, to find you now Pleading for Heretics!

JOHN ENDICOTT (rising).

In the sight of God, Perhaps all men are Heretics.Who dares To say that he alone has found the truth?

We cannot always feel and think and act As those who go before us.Had you done so, You would not now be here.

ENDICOTT.

Have you forgotten The doom of Heretics, and the fate of those Who aid and comfort them? Have you forgotten That in the market-place this very day You trampled on the laws? What right have you, An inexperienced and untravelled youth, To sit in judgment here upon the acts Of older men and wiser than yourself, Thus stirring up sedition in the streets, And making me a byword and a jest?

JOHN ENDICOTT.

Words of an inexperienced youth like me Were powerless if the acts of older men Were not before them.'T is these laws themselves Stir up sedition, not my judgment of them.

ENDICOTT.

Take heed, lest I be called, as Brutus was, To be the judge of my own son.Begone!

When you are tired of feeding upon husks, Return again to duty and submission, But not till then.

JOHN ENDICOTT.

I hear and I obey!

[Exit.

ENDICOTT.

Oh happy, happy they who have no children!

He's gone! I hear the hall door shut behind him.

同类推荐
  • 致身录

    致身录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说如来不思议秘密大乘经

    佛说如来不思议秘密大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十门辩惑论

    十门辩惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 记义

    记义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道门经法相承次序

    道门经法相承次序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沉世间

    沉世间

    银白色的雪落满了黑色的土地,落满了眼前这个看似充满圣洁的世界。也落满了我的身躯。我站在光明神庙的广场上,四周是用十二块白色的萤石雕刻而成的炽天使。
  • 修仙之陌上花开

    修仙之陌上花开

    这一世,谁许我浪迹天涯,笑过打马,不离不弃青丝白发。这一世,谁许我花前月下,共赏烟花,琴瑟和鸣凤求鸳答。这一世,谁许我一世牵挂,相思难罢,地老天荒此情不拔。这一世,谁许我三千墨画,绘我风华,容颜可拟闭月羞花。
  • 廿九愁嫁

    廿九愁嫁

    景乐想要嫁人,他阻挠,景乐嫌弃自己年纪大,他皱眉,景乐就想留在这个小城市安安稳稳,他不许,景乐觉得白煜就是故意的:我29愁嫁呢,你26来凑什么准新郎?景乐怒:“按规矩你要叫我一声姐姐,按辈分你要叫我一声前辈,可有你这么当弟弟当小辈的么?从你出现起我的生活就一团糟!我告诉你,你离我远点,别逼我染指你!”白煜笑,“景乐,你也不过29,就又愁嫁又嫌老,还心心念念想着远离江湖归隐山林。我很好奇,若是我跟这样的你求婚……你会吓得昏过去么?”嗯,景乐,10岁那年给你的草戒指,你还留着么?
  • 嫡妻狠彪悍

    嫡妻狠彪悍

    传闻她嚣张跋扈,目下无尘,动辄打骂下人,顶撞长辈,恶名在外。一朝身死,众人大呼:苍天有眼!!!********************************************她,外表温婉娴雅,乖巧柔顺,一张传统古典美人脸欺骗了广大群众!其实,嚣张彪悍,欺软怕硬,打架斗殴,欺负弱小,自认为是最坏的人,立志日行一恶。一朝穿越,却被困棺材内,拍手暗骂:真她娘的憋屈!********************************************打骂下人乃人教唆!顶撞长辈乃人挑拨!恶名在外乃人散播!穆静颜冲冠一怒为名声,立志做那虚伪做作,假意温婉贤良的好女子!可是,为了那一笔父母遗留给自己的丰厚财产,叔叔婶婶,堂哥堂弟堂妹,尼玛连下人都处处算计逼迫!穆静颜奋起反抗,立志翻身农奴把歌唱!却不想还是被人阴了一把,要嫁个横行霸道,蛮横无理,嚣张强势的他!********************************************片段一:某女装淑女装的手痒痒,一个不忍收拾了前来找茬的炮灰,转身便看到众人一副见鬼的表情,某女万分后悔的扶额:她好不容易挣得淑女形象,没有了啊啊啊——某男却看着某女彪悍的模样两眼放光,嚣张强势道:“颜儿嚣张彪悍!本世子蛮横无理!天作之合,绝配也——”众人风中凌乱——****************************************************************************************此文系伪种田风,女主嚣张彪悍,男主腹黑强势,身心唯一。牛正在努力中,如有不测,请亲见谅!❤——◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇——❤推荐牛的完结种田文:《重生嫡女为王》:http://www.xxsy.net/info/415836.html女扮男装********************************************
  • 商帮传奇(第三部):潮商风云

    商帮传奇(第三部):潮商风云

    本书首先对潮商形成的历史脉络进行梳理,从明清亦正亦邪的潮商先祖到今天富可敌国、爱济天下的商界精英,全景展现了潮商的“前世今生”。从潮商的地域性格和文化气质、营商之道等侧面,试图勾勒出新老两代潮商的集体群像,凸显这个最富族群卓尔不群的勇气和智慧。通过介绍其中代表性人物的奋斗故事,呈现潮商五百年不断代的成功之道和这些大商忘我的人生境界和家国情怀,最后探讨在全球化背景下海内外潮商如何扬长避短,弘扬红头船精神,应对挑战和危机。
  • 女特工之易拉罐

    女特工之易拉罐

    她,“黑狐狸”第四成员,代号易拉罐,冰冷狠绝、话少、年轻貌美是她的代名词。他,逖羽集团公子,阳光帅气、多话、装深沉是他的代名词。她遇见他,从此生活不再黑暗。他遇上她,找到了命中克星。她为他而逃离组织争取自由。他为她倾尽所有,只为与她厮守。在生与死之间,她为他挡住那颗子弹后,便消失不见了。为她等候,为她心伤,为她找遍世界的每个角落,直到她再次出现在他的眼前。四目相对,刹那芳华。
  • 仙尘道缘

    仙尘道缘

    他本是幼时家逢变故沦身孤儿,得遇恩师,挤身仙道之路,天资卓越本为正道萧楚,不想遭逢变故,恩师身亡,河洛图现,仙路渺茫未来在何方?
  • 绝色逆天妖后:第一腹黑帝

    绝色逆天妖后:第一腹黑帝

    【正文已经完结】21世纪王牌特工轻雪念穿越异世,女扮男装成为轻雪国太子。看似草包纨绔,实则腹黑狡诈。及地银发,倾城飞舞,诱人银眸,睥睨万物。凤破九霄,诛神弑天。他,轩辕国皇叔,同天域最尊贵的神之子,高贵优雅,残忍嗜血,腹黑冷酷,却只对她倾心,你若为后,我必为王,你若逍遥,我便与你笑看繁华,一世风流,你若平凡,我便与你归隐山林,不问世事。当身世之谜慢慢揭开,她竟是………她与他又该如何选择?
  • 超管用的人际关系心理学

    超管用的人际关系心理学

    在中国这样一个人情社会,没有能力可以,没有人脉不行;没有金钱可以,没有关系不行。如果想走出一条属于自己的成功之路,那么你首先就是要建立并维护好自己的人际关系。在人际关系这场心理博弈中,谁读懂了对方的心事,谁就能出奇制胜;谁掌握了对方的心思,谁就能占据主动;谁赢得了对方的心,谁就能获得自己的圆满人生。这本书将帮助你有效消除各种人际关系中的不利因素,在最快的时间里掌握人际关系背后的心理秘密,利用他人为自己服务。书中融入了大量精彩而实用的案例,手把手教你调整、改善、发展、掌控各种人际关系,是一部符合中国人社交往来规律的实用工具书。
  • 马家寨

    马家寨

    渭北高原马家寨马冯两族素有积怨。马家后生马天寿垂涎冯家大户冯仁乾的小妾,莽撞冒犯引来杀身大祸,幸得永寿常医师金大先生拼力相救。天寿逼上北莽山落草成寇,意气风发与冯家对峙,掳小妾,砸店铺,抢钱粮。冯家串通地方驻军借剿匪之名血洗马家寨,五百余乡民以血肉身躯勇护家园。