登陆注册
19900300000217

第217章

As if the heaving of his great heart Would burst his belt of oak apart!

Let me unloose this button of wood, And quiet a little his turbulent mood.

Sets it running.

See! how its currents gleam and shine, As if they had caught the purple hues Of autumn sunsets on the Rhine, Descending and mingling with the dews;Or as if the grapes were stained with the blood Of the innocent boy, who, some years back, Was taken and crucified by the Jews, In that ancient town of Bacharach!

Perdition upon those infidel Jews, In that ancient town of Bacharach!

The beautiful town, that gives us wine With the fragrant odor of Muscadine!

I should deem it wrong to let this pass Without first touching my lips to the glass, For here in the midst of the current I stand Like the stone Pfalz in the midst of the river, Taking toll upon either hand, And much more grateful to the giver.

He drinks.

Here, now, is a very inferior kind, Such as in any town you may find, Such as one might imagine would suit The rascal who drank wine out of a boot.

And, after all, it was not a crime, For he won thereby Dorf Huffelsheim.

A jolly old toper! who at a pull Could drink a postilion's jack-boot full, And ask with a laugh, when that was done, If the fellow had left the other one!

This wine is as good as we can afford To the friars who sit at the lower board, And cannot distinguish bad from good, And are far better off than if they could, Being rather the rude disciples of beer, Than of anything more refined and dear!

Fills the flagon and departs.

THE SCRIPTORIUM

FRIAR PACIFICUS transcribing and illuminating.

FRIAR PACIFICUS.

It is growing dark! Yet one line more, And then my work for to-day is o'er.

I come again to the name of the Lord!

Ere I that awful name record, That is spoken so lightly among men, Let me pause awhile and wash my pen;Pure from blemish and blot must it be When it writes that word of mystery!

Thus have I labored on and on, Nearly through the Gospel of John.

Can it be that from the lips Of this same gentle Evangelist, That Christ himself perhaps has kissed, Came the dread Apocalypse!

It has a very awful look, As it stands there at the end of the book, Like the sun in an eclipse.

Ah me! when I think of that vision divine, Think of writing it, line by line, I stand in awe of the terrible curse, Like the trump of doom, in the closing verse!

God forgive me! if ever I

Take aught from the book of that Prophecy, Lest my part too should he taken away From the Book of Life on the Judgment Day.

This is well written, though I say it!

I should not be afraid to display it In open day, on the selfsame shelf With the writings of St.Thecla herself, Or of Theodosius, who of old Wrote the Gospels in letters of gold!

That goodly folio standing yonder, Without a single blot or blunder, Would not bear away the palm from mine, If we should compare them line for line.

There, now, is an initial letter!

Saint Ulric himself never made a better!

Finished down to the leaf and the snail, Down to the eyes on the peacock's tail!

And now, as I turn the volume over, And see what lies between cover and cover, What treasures of art these pages hold, All ablaze with crimson and gold, God forgive me! I seem to feel A certain satisfaction steal Into my heart, and into my brain, As if my talent had not lain Wrapped in a napkin, and all in vain.

Yes, I might almost say to the Lord, Here is a copy of thy Word, Written out with much toil and pain;Take it, O Lord, and let it be As something I have done for thee!

He looks from the window.

How sweet the air is! how fair the scene!

I wish I had as lovely a green To paint my landscapes and my leaves!

How the swallows twitter under the eaves!

There, now, there is one in her nest;

I can just catch a glimpse of her head and breast, And will sketch her thus, in her quiet nook For the margin of my Gospel book.

He makes a sketch.

I can see no more.Through the valley yonder A shower is passing; I hear the thunder Mutter its curses in the air, The devil's own and only prayer!

The dusty road is brown with rain, And, speeding on with might and main, Hitherward rides a gallant train.

They do not parley, they cannot wait, But hurry in at the convent gate.

What a fair lady! and beside her What a handsome, graceful, noble rider!

Now she gives him her hand to alight;

They will beg a shelter for the night.

I will go down to the corridor, And try to see that face once more;It will do for the face of some beautiful Saint, Or for one of the Maries I shall paint.

Goes out.

THE CLOISTERS

The ABBOT ERNESTUS pacing to and fro.

ABBOT.

Slowly, slowly up the wall Steals the sunshine, steals the shade;Evening damps begin to fall, Evening shadows are displayed.

Round me, o'er me, everywhere, All the sky is grand with clouds, And athwart the evening air Wheel the swallows home in crowds.

Shafts of sunshine from the west Paint the dusky windows red;Darker shadows, deeper rest, Underneath and overhead.

Darker, darker, and more wan, In my breast the shadows fall;Upward steals the life of man, As the sunshine from the wall.

From the wall into the sky, From the roof along the spire;Ah, the souls of those that die Are but sunbeams lifted higher.

Enter PRINCE HENRY.

PRINCE HENRY.

Christ is arisen!

ABBOT.

Amen! He is arisen!

His peace be with you!

PRINCE HENRY.

Here it reigns forever!

The peace of God, that passeth undertanding, Reigns in these cloisters and these corridors.

Are you Ernestus, Abbot of the convent?

ABBOT.

I am.

PRINCE HENRY.

And I Prince Henry of Hoheneck, Who crave your hospitality to-night.

ABBOT.

You are thrice welcome to our humble walls.

You do us honor; and we shall requite it, I fear, but poorly, entertaining you With Paschal eggs, and our poor convent wine, The remnants of our Easter holidays.

PRINCE HENRY.

How fares it with the holy monks of Hirschau?

Are all things well with them?

ABBOT.

All things are well.

PRINCE HENRY.

A noble convent! I have known it long By the report of travellers.I now see Their commendations lag behind the truth.

同类推荐
热门推荐
  • 大乘法苑义林章

    大乘法苑义林章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寂灭轮回苍修劫

    寂灭轮回苍修劫

    《寂灭轮回》七步曲是一部构思宏达,情节曲折的小说,《苍修劫》又是本系列最大的看点,本书会将官场的争斗与修炼体系相结合,描述了一个大陆的历史变迁,热血,激情,我只想回归写作零度,如果大家看的不爽的话直接找我。我会努力为大家营造一个真实的社会。
  • 追随你的心

    追随你的心

    本书全面解读和诠释苹果“教父”乔布斯经营理念与管理思想的作品,完美地展示了乔布斯的创新思维和商业智慧。本书将理论与实践相结合,以乔布斯的经典语录开篇,结合他本人以及商业史上的经典演讲案例,针对苹果公司及商业中的关键问题,如创新、管理、经营、用人、生活等都有独到的见解和剖析。
  • 霸爱小魔女

    霸爱小魔女

    据说,听说,传说——她亲爱的冷哥哥明天就要结婚了捏?开玩笑,她如果让这场婚礼完美落幕,她就把轩辕羽姗四个字倒过来写。一碗迷魂汤,一个“销魂”夜,终极手段齐齐放,腹黑女的猎爱A计划正式启动!嘿嘿!
  • 史上99个生活的经验大全集

    史上99个生活的经验大全集

    优秀的历史故事能为我们提供一种特有的训练方式,我们从一些看似枯燥艰涩的东西开始,逐渐去领会一种学术的境界,去掌握一种求真的技能,去积累一种贯通古今的智慧、去培养一种对人类命运的关怀。本书旨在让读者不仅能徜徉在丰富多彩、妙趣横生的历史故事中,而且还能有深刻的领悟和启迪,从而在现实生活中,做出更富有智慧的决断
  • 苍穹神诀

    苍穹神诀

    全真教弟子吕云瑞因一次意外流落到外星球阿玛卡迪亚大陆,一杆方天画戟,一套《苍穹诀》,一部《道德经》建立了他的“大秦”帝国!经历爱恨情仇,将中华文明传播,女子情柔,额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹,一切尽在《苍穹神诀》……
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之回来爱你

    重生之回来爱你

    她,看重友情,为了友情可以不顾一切,但却被朋友亲手推进丧尸群而死。一朝被蛇咬,十年怕井绳,再世重生,她发誓再也不再轻易相信别人,再也不会让爱自己的人为自己而死!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 爸妈送给青春期儿子的私房书

    爸妈送给青春期儿子的私房书

    本书用真诚、坦率但不失尊重的语言,揭示了青春期男孩生理、心理、情感上的变化,传授了男孩应该知道的生理及心理知识,让青春期的男孩从容面对自己生理和心理的变化,学会自我情绪管理,积极快乐地去生活!
  • 神魔变

    神魔变

    苍茫大地,谁主沉浮?天道之下,谁能弑天?人神魔、诸天万物谁能破轮回,逆生死?善恶邪、九天十地谁能掌宿命,乱阴阳?这里有为了兄弟怒杀四方的侠骨,纵魂飞异界!这里有为了爱情亦神亦魔的柔肠,纵倾覆天下。