登陆注册
19900300000178

第178章

Were I a pilgrim in search of peace, Were I a pastor of Holy Church, More than a Bishop's diocese Should I prize this place of rest, and release From farther longing and farther search.

Here would I stay, and let the world With its distant thunder roar and roll;Storms do not rend the sail that is furled;Nor like a dead leaf, tossed and whirled In an eddy of wind, is the anchored soul.

FOLK SONGS

THE SIFTING OF PETER

In St.Luke's Gospel we are told How Peter in the days of old Was sifted;And now, though ages intervene, Sin is the same, while time and scene Are shifted.

Satan desires us, great and small, As wheat to sift us, and we all Are tempted;Not one, however rich or great, Is by his station or estate Exempted.

No house so safely guarded is But he, by some device of his, Can enter;No heart hath armor so complete But he can pierce with arrows fleet Its centre.

For all at last the cock will crow, Who hear the warning voice, but go Unheeding, Till thrice and more they have denied The Man of Sorrows, crucified And bleeding.

One look of that pale suffering face Will make us feel the deep disgrace Of weakness;We shall be sifted till the strength Of self-conceit be changed at length To meekness.

Wounds of the soul, though healed will ache;The reddening scars remain, and make Confession;Lost innocence returns no more;

We are not what we were before Transgression.

But noble souls, through dust and heat, Rise from disaster and defeat The stronger, And conscious still of the divine Within them, lie on earth supine No longer.

MAIDEN AND WEATHERCOCK

MAIDEN

O weathercock on the village spire, With your golden feathers all on fire, Tell me, what can you see from your perch Above there over the tower of the church?

WEATHERCOCK.

I can see the roofs and the streets below, And the people moving to and fro, And beyond, without either roof or street, The great salt sea, and the fisherman's fleet.

I can see a ship come sailing in Beyond the headlands and harbor of Lynn, And a young man standing on the deck, With a silken kerchief round his neck.

Now he is pressing it to his lips, And now he is kissing his finger-tips, And now he is lifting and waving his hand And blowing the kisses toward the land.

MAIDEN.

Ah, that is the ship from over the sea, That is bringing my lover back to me, Bringing my lover so fond and true, Who does not change with the wind like you.

WEATHERCOCK.

If I change with all the winds that blow, It is only because they made me so, And people would think it wondrous strange, If I, a Weathercock, should not change.

O pretty Maiden, so fine and fair, With your dreamy eyes and your golden hair, When you and your lover meet to-day You will thank me for looking some other way.

THE WINDMILL

Behold! a giant am I!

Aloft here in my tower, With my granite jaws I devour The maize, and the wheat, and the rye, And grind them into flour.

I look down over the farms;

In the fields of grain I see The harvest that is to be, And I fling to the air my arms, For I know it is all for me.

I hear the sound of flails Far off, from the threshing-floors In barns, with their open doors, And the wind, the wind in my sails, Louder and louder roars.

I stand here in my place, With my foot on the rock below, And whichever way it may blow I meet it face to face, As a brave man meets his foe.

And while we wrestle and strive My master, the miller, stands And feeds me with his hands;For he knows who makes him thrive, Who makes him lord of lands.

On Sundays I take my rest;

Church-going bells begin Their low, melodious din;I cross my arms on my breast, And all is peace within.

THE TIDE RISES, THE TIDE FALLS

The tide rises, the tide falls, The twilight darkens, the curlew calls;Along the sea-sands damp and brown The traveller hastens toward the town, And the tide rises, the tide falls.

Darkness settles on roofs and walls, But the sea in the darkness calls and calls;The little waves, with their soft, white hands, Efface the footprints in the sands, And the tide rises, the tide falls.

The morning breaks; the steeds in their stalls Stamp and neigh, as the hostler calls;The day returns, but nevermore Returns the traveller to the shore, And the tide rises, the tide falls.

SONNETS

MY CATHEDRAL

Like two cathedral towers these stately pines Uplift their fretted summits tipped with cones;The arch beneath them is not built with stones, Not Art but Nature traced these lovely lines, And carved this graceful arabesque of vines;No organ but the wind here sighs and moans, No sepulchre conceals a martyr's bones.

No marble bishop on his tomb reclines.

Enter! the pavement, carpeted with leaves, Gives back a softened echo to thy tread!

Listen! the choir is singing; all the birds, In leafy galleries beneath the eaves, Are singing! listen, ere the sound be fled, And learn there may be worship with out words.

THE BURIAL OF THE POET

RICHARD HENRY DANA

In the old churchyard of his native town, And in the ancestral tomb beside the wall, We laid him in the sleep that comes to all, And left him to his rest and his renown.

The snow was falling, as if Heaven dropped down White flowers of Paradise to strew his pall;--The dead around him seemed to wake, and call His name, as worthy of so white a crown.

And now the moon is shining on the scene, And the broad sheet of snow is written o'er With shadows cruciform of leafless trees, As once the winding-sheet of Saladin With chapters of the Koran; but, ah! more Mysterious and triumphant signs are these.

NIGHT

Into the darkness and the hush of night Slowly the landscape sinks, and fades away, And with it fade the phantoms of the day, The ghosts of men and things, that haunt the light, The crowd, the clamor, the pursuit, the flight, The unprofitable splendor and display, The agitations, and the cares that prey Upon our hearts, all vanish out of sight.

The better life begins; the world no more Molests us; all its records we erase From the dull common-place book of our lives, That like a palimpsest is written o'er With trivial incidents of time and place, And lo! the ideal, hidden beneath, revives.

L'ENVOI

THE POET AND HIS SONGS

同类推荐
  • 蜀记

    蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹肘后诀

    还丹肘后诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独醒杂志

    独醒杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郊庙歌辞 德明兴圣

    郊庙歌辞 德明兴圣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐宋诗醇

    唐宋诗醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 对外贸易概论作业集

    对外贸易概论作业集

    中国社会主义对外贸易是一门全面介绍和分析我国对外贸易发展的课程。中国加入wto后,新的经济形势对外外贸领域的人才提出了新的要求。在新的挑战下,我们不仅要熟悉国际贸易的实务操作,还要对各国对外贸易的发展及其动向有深入了解。特别是在中国社会主义市场经济体制不断建立和完善的过程中,我们必须对我国对外贸易的建立、发展等有一个全面的认识。只有这样,我们才能正确理解我国对外贸易的政策导向,才能在实践工作中少走弯路,从而取得更大的成绩。在本作业集中,对比较重要的知识点采用多种题加以考核,希望能进一步加深同学的理解,并在听课的基础上巩固记忆,以便更好地掌握和运用这些知识。
  • 像狗一样奔跑

    像狗一样奔跑

    「ONE·一个」常驻高赞作者,萌怪青年里则林的首部作品集,当中有与众不同的独特视角,有叛逆不羁的雷人行径,有年少生活的种种记忆,有迷茫,有思考,有成长。你有可能被他的冷酷不羁所折服,也有可能因为他的种种恶搞捧腹大笑,然后在紧接着的下一秒,得到长足的温暖与感动。一直在遇见,也一直告别。看一个昔日荒诞不羁的少年,如何在经历和思考中成长为一个平和宽容的青年。或许从中,你可以看到过去和现在的自己。
  • 仙海帝王霸

    仙海帝王霸

    广袤无垠的大海上,伫立着几座孤零零的小岛,分别被仙家宗门和世家大族所占据着。没有一席之地的林翔,带着家人,扬起风帆,乘风远航,向着母亲的大海,不断进发!
  • tfboys之爱情永恒

    tfboys之爱情永恒

    这个故事是三位千金小姐和三只的爱情故事,。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 四明它山水利备览

    四明它山水利备览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物质爱情:陌路青春

    物质爱情:陌路青春

    郭敬明说过:没有物质的爱情只是虚弱的幌子,被风一吹,甚至不用风吹,缓慢走动几步就是一盘散沙。
  • 杏的复仇

    杏的复仇

    本书是中国社会派推理作家松鹰的推理小说处女作。两名岭南地产大鳄相继离奇死亡,死前都收到一份“死亡通知书”,里面一串数字和怪异图形……由此引出二十八年前的一桩惊天惨案,历史封尘的面纱终于被掀开!全书情节紧张,暗潮涌动,悬疑迭起,丝丝入扣。这是一起精心策划、缜密细致的高智商犯罪,其对社会问题揭露的深度,已经超越了一般悬疑及刑侦小说的范畴。
  • 痞子小皇妃

    痞子小皇妃

    大街小巷都被她贴满了,‘皇上是我爹,我是皇上儿。’一个现代的小乞丐,几个英俊男人,怎样演绎他们的故事,痞女在古代会掀起什么轩然大波?她最终会上了谁的床,做了谁的皇妃?被定了的亲事是谁私自给她退了亲?又是谁代替她出嫁?谁关她入了牢房,看现代的小太妹怎么扰乱后宫,成就这段异时空的爱恋,故事会怎么收尾。她最后会回上了谁的床,暖了谁的小被窝。
  • 灯笼草

    灯笼草

    小灯是五桩的妻,二桩是五桩的兄。二桩当过兵,是个体面漂亮的人,小灯对二桩曾起过心思,二桩对小灯亦起过心思。但是小灯和她的丈夫,男人仿佛一棵青壮的庄稼,汁水饱满,有一种藏不住的乡俗的野性,而小灯,就是近旁的那棵不知名的小草,同样的土壤,同在风雨中阳光下,根已绞在一起,叶子紧紧相依。在一起并属于着,互相接受并享受着。
  • 黑界地

    黑界地

    《黑界地》是我生长的鄂尔多斯高原,秦汉时期曾有过极其灿烂的农业文明,那时郡县林立,直道横穿,后又沦为沙漠草原,成为鄂尔多斯蒙古族的好牧场。成吉思汗的灵寝就供奉在鄂尔多斯高原,成为蒙古民族的圣地。我的长篇小说《黑界地》就是写的一百年前,清王朝开垦鄂尔多斯高原,在草原上建起了无数垦局,洋人、商人、王爷、军阀、地主组成利益团体,他们用尽权力、才华和智慧,掠夺民脂民膏,糟蹋蒙古人的牧场,疯狂种罂粟,用钱欲鼓动庄户人的野心黑心,最后,黑界地被搞得面目全非,一塌糊涂。结尾之时,我让金老万即书中的主人公悲壮地扒开了黄河口子,把五里垦局和吞噬人良知的黑界地泡在了滚滚黄河里。