登陆注册
19900300000171

第171章

A nobler title to renown Is thine, O pleasant Tuscan town, Seated beside the Arno's stream;For Lucca della Robbia there Created forms so wondrous fair, They made thy sovereignty supreme.

These choristers with lips of stone, Whose music is not heard, but seen, Still chant, as from their organ-screen, Their Maker's praise; nor these alone, But the more fragile forms of clay, Hardly less beautiful than they, These saints and angels that adorn The walls of hospitals, and tell The story of good deeds so well That poverty seems less forlorn, And life more like a holiday.

Here in this old neglected church, That long eludes the traveller's search, Lies the dead bishop on his tomb;Earth upon earth he slumbering lies, Life-like and death-like in the gloom;Garlands of fruit and flowers in bloom And foliage deck his resting place;A shadow in the sightless eyes, A pallor on the patient face, Made perfect by the furnace heat;All earthly passions and desires Burnt out by purgatorial fires;Seeming to say, "Our years are fleet, And to the weary death is sweet."But the most wonderful of all The ornaments on tomb or wall That grace the fair Ausonian shores Are those the faithful earth restores, Near some Apulian town concealed, In vineyard or in harvest field,--Vases and urns and bas-reliefs, Memorials of forgotten griefs, Or records of heroic deeds Of demigods and mighty chiefs:

Figures that almost move and speak, And, buried amid mould and weeds, Still in their attitudes attest The presence of the graceful Greek,--Achilles in his armor dressed, Alcides with the Cretan bull, And Aphrodite with her boy, Or lovely Helena of Troy, Still living and still beautiful.

Turn, turn, my wheel! 'T is nature's plan The child should grow into the man, The man grow wrinkled, old, and gray;In youth the heart exults and sings, The pulses leap, the feet have wings;In age the cricket chirps, and brings The harvest home of day.

And now the winds that southward blow, And cool the hot Sicilian isle, Bear me away.I see below The long line of the Libyan Nile, Flooding and feeding the parched land With annual ebb and overflow, A fallen palm whose branches lie Beneath the Abyssinian sky, Whose roots are in Egyptian sands, On either bank huge water-wheels, Belted with jars and dripping weeds, Send forth their melancholy moans, As if, in their gray mantles hid, Dead anchorites of the Thebaid Knelt on the shore and told their beads, Beating their breasts with loud appeals And penitential tears and groans.

This city, walled and thickly set With glittering mosque and minaret, Is Cairo, in whose gay bazaars The dreaming traveller first inhales The perfume of Arabian gales, And sees the fabulous earthen jars, Huge as were those wherein the maid Morgiana found the Forty Thieves Concealed in midnight ambuscade;And seeing, more than half believes The fascinating tales that run Through all the Thousand Nights and One, Told by the fair Scheherezade.

More strange and wonderful than these Are the Egyptian deities, Ammonn, and Emeth, and the grand Osiris, holding in his hand The lotus; Isis, crowned and veiled;The sacred Ibis, and the Sphinx;

Bracelets with blue enamelled links;

The Scarabee in emerald mailed, Or spreading wide his funeral wings;Lamps that perchance their night-watch kept O'er Cleopatra while she slept,--All plundered from the tombs of kings.

Turn, turn, my wheel! The human race, Of every tongue, of every place, Caucasian, Coptic, or Malay, All that inhabit this great earth, Whatever be their rank or worth, Are kindred and allied by birth, And made of the same clay.

O'er desert sands, o'er gulf and bay, O'er Ganges and o'er Himalay, Bird-like I fly, and flying sing, To flowery kingdoms of Cathay, And bird-like poise on balanced wing Above the town of King-te-tching, A burning town, or seeming so,--Three thousand furnaces that glow Incessantly, and fill the air With smoke uprising, gyre on gyre And painted by the lurid glare, Of jets and flashes of red fire.

As leaves that in the autumn fall, Spotted and veined with various hues, Are swept along the avenues, And lie in heaps by hedge and wall, So from this grove of chimneys whirled To all the markets of the world, These porcelain leaves are wafted on,--Light yellow leaves with spots and stains Of violet and of crimson dye, Or tender azure of a sky Just washed by gentle April rains, And beautiful with celadon.

Nor less the coarser household wares,--

The willow pattern, that we knew In childhood, with its bridge of blue Leading to unknown thoroughfares;The solitary man who stares At the white river flowing through Its arches, the fantastic trees And wild perspective of the view;And intermingled among these The tiles that in our nurseries Filled us with wonder and delight, Or haunted us in dreams at night.

And yonder by Nankin, behold!

The Tower of Porcelain, strange and old, Uplifting to the astonished skies Its ninefold painted balconies, With balustrades of twining leaves, And roofs of tile, beneath whose eaves Hang porcelain bells that all the time Ring with a soft, melodious chime;While the whole fabric is ablaze With varied tints, all fused in one Great mass of color, like a maze Of flowers illumined by the sun.

Turn, turn, my wheel! What is begun At daybreak must at dark be done, To-morrow will be another day;To-morrow the hot furnace flame Will search the heart and try the frame, And stamp with honor or with shame These vessels made of clay.

Cradled and rocked in Eastern seas, The islands of the Japanese Beneath me lie; o'er lake and plain The stork, the heron, and the crane Through the clear realms of azure drift, And on the hillside I can see The villages of Imari, Whose thronged and flaming workshops lift Their twisted columns of smoke on high, Cloud cloisters that in ruins lie, With sunshine streaming through each rift, And broken arches of blue sky.

同类推荐
  • 沙弥威仪

    沙弥威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修设瑜伽集要施食坛仪注

    修设瑜伽集要施食坛仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思文大纪

    思文大纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答叶溥求论古文书

    答叶溥求论古文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 樱花魔校:霸道王子恋上淡然公主

    樱花魔校:霸道王子恋上淡然公主

    她,身世迷离,同时有肩负着重要使命,迫使得她不得不去完成;他,从遇见她那一刻起就守候着她,看着她一步步成长,等待着于她一起去揭开这一层层迷雾的迷沙;到了最后关头,他们能否在一起?能否一起完成本就注定好的使命吗?我们拭目以待!【本小说是青春玄幻类,也包括一点女强,有意的话不妨先看上两眼,喜欢就收藏,点评论,砸票票!全文免费哦!】
  • 做最棒的店长

    做最棒的店长

    本书针对目前加盟连锁门店的现状,结合作者多年的培训及实战经验,总结提炼出卓越店长的个人修炼方法、门店经营中的实战技术、标准化销售模式、店务流程的精细化运作模式及门店人员管理技巧等实战技能,是专为企业组织培训及店长、经理个人提升量身定制的实用教材。
  • 人生,狂想曲

    人生,狂想曲

    -未来的某一天,急剧恶化的空气质量使人类无法正常出行--在相关部门联手决定下,由国家推出一款全息游戏--游戏无要求,游戏仓免费送--玩家不仅可以体会奇幻世界,还可以在游戏中正常上班--国家不但可以安抚市民,并且借此机会改善地球环境--但,当世界恢复本来面貌那一天,人们还会回归正常生活吗?--本来玩游戏就应该得到npc庇护,与boss对决--但主角似乎全都反过来了--本想利用特权变一次美女,怎料接下来这一切都从那次特权开始-ps:本文为变身文,不喜欢的朋友勿进,文笔水平不高,勿喷
  • 封神大魔头——余化

    封神大魔头——余化

    左手戮魂幡,右手化血刀,威风凛凛吼一声:“某乃封神第一魔头余化是也”。当狮子脱离的樊笼,它就是一头真正的凶兽!在以实力说话的封神世界里,律法什么的都是浮云,只要你够强,你就可以随心所欲,休管他是阐教修道士还是截教练气士,遇到本魔头便只有一条路可以走“顺我者昌,逆我者亡!”穿越成了封神中的余化,某便要借着这血腥的战乱凝聚阴魂、化取血气,成就真正的魔道!总有一天,某要成为封神第一魔头!
  • 神与魔的轮舞

    神与魔的轮舞

    一个偶然的契机人类与恶魔之间出生的少年——卢天翔,被天使孕育而出的少女——安琪娜。流淌着恶魔之血的少年,拥有天使之力的少女。两人的命运相互重叠着,在这平凡的小镇上相遇了。邂逅的,是指向温柔的代价。坠落的,是通向悲伤的迷宫。焦虑的,是走向憎恨的思绪。这是恶魔与天使的故事这是神与魔的轮舞
  • 失落的神谕

    失落的神谕

    (短篇集合)暗黑的殿堂,静寂色面色惨淡的人儿,是谁手中的牵线木偶你要知道痛苦的尽头不是死亡是窒息却不能死去的你无法理解的挣扎我们应当在黎明的那一刻准备好迎接死神的到来
  • 怜悯

    怜悯

    《怜悯》讲述了“我”和几位狱警同事押送犯人保外就医的经历,细致刻划了“我”同情病重的犯人但又害怕同事嘲笑的复杂心理。当犯人最终在无视与冷漠之中、在最热闹的人群深处孤独死去,怜悯作为一种朴素而又高贵的情感,最终击中了读者的心。
  • 猛虎闻芍

    猛虎闻芍

    《猛虎闻芍》主要收录了连大帝也未能幸免——《在下巴赫》、风车渐欲迷人眼——《生命的讯息》、巍巍八道楼子一《八道楼子》、不在马背上——《马痴》、瓦尔特还在保卫萨拉热窝吗?——《爸爸去出差》、信的人是有福的——《米勒的十字路口》、庶民的胜利——《建党伟业》、俄罗斯方舟等内容。
  • 扯淡的夏

    扯淡的夏

    这是一段记忆,这是回忆,这是一群人的幼稚,也是一个人的成长,谨以此书纪念我们逝去的青春。
  • 中国发展大战略:从毛泽东到邓小平

    中国发展大战略:从毛泽东到邓小平

    本书内容包括:毛泽东邓小平对现代化历史主题的认同和深化,战略目标:从“四个现代化”到富强、民主、文明三位一体的现代化,战略步骤:从“两步走”到“三步走” 等。