登陆注册
19900300000156

第156章

I hear the rushing of a mighty wind Through all the halls and chambers of my house!

Her parted lips inhale it, and her bosom Heaves with the inspiration.As a reed Beside a river in the rippling current Bends to and fro, she bows or lifts her head.

She gazes round about as if amazed;

She is alive; she breathes, but yet she speaks not!

(PANDORA descends from the pedestal.)

CHORUS OF THE GRACES

AGLAIA.

In the workshop of Hephaestus What is this I see?

Have the Gods to four increased us Who were only three?

Beautiful in form and feature, Lovely as the day, Can there be so fair a creature Formed of common clay?

THALIA.

O sweet, pale face! O lovely eyes of azure, Clear as the waters of a brook that run Limpid and laughing in the summer sun!

O golden hair that like a miser's treasure In its abundance overflows the measure!

O graceful form, that cloudlike floatest on With the soft, undulating gait of one Who moveth as if motion were a pleasure!

By what name shall I call thee? Nymph or Muse, Callirrhoe or Urania? Some sweet name Whose every syllable is a caress Would best befit thee; but I cannot choose, Nor do I care to choose; for still the same, Nameless or named, will be thy loveliness.

EUPHROSYNE.

Dowered with all celestial gifts, Skilled in every art That ennobles and uplifts And delights the heart, Fair on earth shall be thy fame As thy face is fair, And Pandora be the name Thou henceforth shalt bear.

II

OLYMPUS.

HERMES (putting on his sandals.)

Much must he toil who serves the Immortal Gods, And I, who am their herald, most of all.

No rest have I, nor respite.I no sooner Unclasp the winged sandals from my feet, Than I again must clasp them, and depart Upon some foolish errand.But to-day The errand is not foolish.Never yet With greater joy did I obey the summons That sends me earthward.I will fly so swiftly That my caduceus in the whistling air Shall make a sound like the Pandaean pipes, Cheating the shepherds; for to-day I go, Commissioned by high-thundering Zeus, to lead A maiden to Prometheus, in his tower, And by my cunning arguments persuade him To marry her.What mischief lies concealed In this design I know not; but I know Who thinks of marrying hath already taken One step upon the road to penitence.

Such embassies delight me.Forth I launch On the sustaining air, nor fear to fall Like Icarus, nor swerve aside like him Who drove amiss Hyperion's fiery steeds.

I sink, I fly! The yielding element Folds itself round about me like an arm, And holds me as a mother holds her child.

III

TOWER OF PROMETHEUS ON MOUNT CAUCASUS

PROMETHEUS.

I hear the trumpet of Alectryon Proclaim the dawn.The stars begin to fade, And all the heavens are full of prophecies And evil auguries.Blood-red last night I saw great Kronos rise; the crescent moon Sank through the mist, as if it were the scythe His parricidal hand had flung far down The western steeps.O ye Immortal Gods, What evil are ye plotting and contriving?

(HERMES and PANDORA at the threshold.)

PANDORA.

I cannot cross the threshold.An unseen And icy hand repels me.These blank walls Oppress me with their weight!

PROMETHEUS.

Powerful ye are, But not omnipotent.Ye cannot fight Against Necessity.The Fates control you, As they do us, and so far we are equals!

PANDORA.

Motionless, passionless, companionless, He sits there muttering in his beard.His voice Is like a river flowing underground!

HERMES.

Prometheus, hail!

PROMETHEUS.

Who calls me?

HERMES.

It is I.

Dost thou not know me?

PROMETHEUS.

By thy winged cap And winged heels I know thee.Thou art Hermes, Captain of thieves! Hast thou again been stealing The heifers of Admetus in the sweet Meadows of asphodel? or Hera's girdle?

Or the earth-shaking trident of Poseidon?

HERMES.

And thou, Prometheus; say, hast thou again Been stealing fire from Helios' chariot-wheels To light thy furnaces?

PROMETHEUS.

Why comest thou hither So early in the dawn?

HERMES.

The Immortal Gods Know naught of late or early.Zeus himself The omnipotent hath sent me.

PROMETHEUS.

For what purpose?

HERMES.

To bring this maiden to thee.

PROMETHEUS.

I mistrust The Gods and all their gifts.If they have sent her It is for no good purpose.

HERMES.

What disaster Could she bring on thy house, who is a woman?

PROMETHEUS.

The Gods are not my friends, nor am I theirs.

Whatever comes from them, though in a shape As beautiful as this, is evil only.

Who art thou?

PANDORA.

One who, though to thee unknown, Yet knoweth thee.

PROMETHEUS.

How shouldst thou know me, woman?

PANDORA.

Who knoweth not Prometheus the humane?

PROMETHEUS.

Prometheus the unfortunate; to whom Both Gods and men have shown themselves ungrateful.

When every spark was quenched on every hearth Throughout the earth, I brought to man the fire And all its ministrations.My reward Hath been the rock and vulture.

HERMES.

But the Gods At last relent and pardon.

PROMETHEUS.

They relent not;

They pardon not; they are implacable, Revengeful, unforgiving!

HERMES.

As a pledge Of reconciliation they have sent to thee This divine being, to be thy companion, And bring into thy melancholy house The sunshine and the fragrance of her youth.

PROMETHEUS.

I need them not.I have within myself All that my heart desires; the ideal beauty Which the creative faculty of mind Fashions and follows in a thousand shapes More lovely than the real.My own thoughts Are my companions; my designs and labors And aspirations are my only friends.

HERMES.

Decide not rashly.The decision made Can never be recalled.The Gods implore not, Plead not, solicit not; they only offer Choice and occasion, which once being passed Return no more.Dost thou accept the gift?

PROMETHEUS.

No gift of theirs, in whatsoever shape It comes to me, with whatsoever charm To fascinate my sense, will I receive.

Leave me.

PANDORA.

Let us go hence.I will not stay.

HERMES.

We leave thee to thy vacant dreams, and all The silence and the solitude of thought, The endless bitterness of unbelief, The loneliness of existence without love.

CHORUS OF THE FATES

CLOTHO.

同类推荐
  • The Early Short Fiction Part Two

    The Early Short Fiction Part Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量义经

    无量义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绣云阁

    绣云阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至公

    至公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花岭记

    梅花岭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神级相师

    神级相师

    生长于山村,被武当道士收为弟子,得相师传承,究天人之际,通古今之变,为往圣继绝学。铁口直断,一卦千金,一次意外当中,石晓天得到古老传承,从此开启了他的辉煌人生。
  • 锦绣山河歌

    锦绣山河歌

    宋喜歌的师傅是个非常厉害的神偷,拥有着至高无上的偷技,千年前曾因偷盗楚国皇室一颗长身丹被杀,复又复活。她却因为盗墓而回到千年前,因长身丹惹祸上身,再次掀开滔天骇浪。黑夜中诡谲的眼睛。一路穷追不舍的追杀。还有她千年前的师傅。最可悲的是,她因为居然追人,到了一个完全颠覆的女尊制度的国家,三番两次救人,惹了一堆烂桃花。还差点丢掉小命……
  • 骄傲的季节

    骄傲的季节

    “2011年最值得推荐的儿童文学作品”精选自2011年报刊上的优秀作品,这些作品故事精彩,题材多样,符合少儿喜爱故事的天性。不仅有少儿领域具有导向性作家的作品,比如常新港、老臣、曾小春、潭旭东、范锡林、黄春华、彭学军、余雷、章红、汤素兰、龚房芳、凌仕江等,还有一大批新锐少儿作家,比如曾维惠、两色风景、毛小懋、喻虹、汤汤、麦子、徐玲、贾颖、谢倩霓、李宏声、王宜振、慈琪、何腾江、周锐、杨士兰、贾月珍、吉葡乐、陈亦权等人的作品。可谓2011年度少儿文学领域的权威选本。
  • 中国传统文化选编(颜氏家训)

    中国传统文化选编(颜氏家训)

    长期以来,中华传统文化的精华,滋养浸润着一代又一代中华儿女,它陶冶了人们的情操,孕育了中国人的传统美德,增长了人们的智慧,也不断推动着人们对自己民族优秀文化传统的继承。今天,我们少年儿童一代能对民族文化的精粹部分有所了解,将有利于他们文化素养的提高,促进健康人格的养成,也是使他们能受益终身的最基本的启蒙教育和素质教育。
  • 麟石

    麟石

    何明身带麟石玉坠。在一次奇幻旅程中,带回了五只变异豚鼠。上大学、名列黑榜。携带五只变异豚鼠,完成一次次不可能完成的任务。平凡到天才的进阶……天才到妖孽的蜕变……
  • 馋嘴吃肉

    馋嘴吃肉

    美味浓香的肉食让人垂涎欲滴,精选100多道好吃肉菜,让您和家人吃得过瘾,吃得健康,营养师教您健康吃肉。
  • 豪门契约·女人,别想逃

    豪门契约·女人,别想逃

    豪门契约·女人,别想逃
  • 雪球专刊第030期:屌丝理财

    雪球专刊第030期:屌丝理财

    2010年毕业,毕业时存款为零啦,所以,所有的积累都是从工作开始的。来到上海,已经第8个年头了。实习大学期间,当过家教、做过打字员,还有帮楼主阿姨看过小门,不过我妈比较狠,当我告诉她我一个月赚了多少钱的时候,我这个月的生活费就是800块减去我赚的钱了。再加上我喜欢旅行,即使穷得一个月只剩两百块吃饭,也要出去走走,这是从小积累的梦想。
  • 红楼之赖家长媳

    红楼之赖家长媳

    现代女穿越红楼中赖大媳妇身上,凭借自身的本事迅速翻盘立脚,左手调教老公,右手忙活事业。眼看家庭事业两兼顾,无限美满,贾府破事一堆,王夫人跳出找茬,对她孩子下手。别怪她不仁,利索跳出贾府的窠臼,像这群古代土著开开眼。她要大声说,我的女儿不做丫鬟做皇后。想了解一对可以在现代与明朝穿梭的小夫妻发生的趣事吗?记得看麻子另一篇文《皇家小夫妻》,https://book.qidian.com/info/3593924
  • 穿越之田园瓷艺师

    穿越之田园瓷艺师

    她出生在21世纪的一个陶瓷世家,却因为一场奇怪的大火而来到这个架空的朝代,然而在一场莫大的阴谋下,迫使她一夜之间失去所有家人。为了洗清家族的污点,令仅存的她不得不去异国拜师学艺,在重重困难下的她会如何生存,她到底该何去何从?(本文纯属虚构,请勿模仿。)