登陆注册
19899800000078

第78章

When they were entred into Pagaminos house, and sat downe in the Hall, he caused her to be called, and she (being readily prepared for the purpose), came forth of her Chamber before them both, where friendly they sate conversing together; never uttering any word unto Signieur Ricciardo, or knowing him from any other stranger, that Pagamino might bring into the house with him.Which when my Lord the Judge beheld, (who expected to finde a farre more gracious welcome) he stoode as a man amazed, saying to himselfe.Perhaps the extraordinary greefe and melancholly suffered by me since the time of her losse, hath so altred my wonted complexion, that shee is not able to take knowledge of me.Wherefore, going neerer to her, he saide: Faire Love, deerely have I bought your going on fishing, because never man felt the like afflictions as I have done since the day when I lost you: but by this your uncivil silence, you seeme as if you did not know me.Why deerest love, seest thou not that I am thy husband Ricciardo, who am come to pay what ransome this Gentleman shall demaund, even in the house where now we are, so to convey thee home againe, upon his kind promise of thy deliverance, after the payment of thy ransome?

Bertolomea turning towards him, and seeming as if shee smiled to her selfe, thus answered.Sir, speake you to me? Advise your selfe well, least you mistake me for some other, for mine owne part, I never saw you till now.How now quoth Ricciardo? Consider better what you say, looke more circumspectly on me, and then you will remember, that Iam your loving husband, and my name is Ricciardo di Cinzica.You must pardon me Sir, replyed Bertolomea, I know it not so fitting for a modest; woman to stand gazing in the faces of men: and let me looke uppon you never so often, certaine I am, that (till this instant) Ihave not seene you.My Lord Judge conceived in his minde, that thus she denied all knowledge of him, as standing in feare of Pagamino, and would not confesse him in his presence.Wherefore hee entreated of Pagamino, to affoord him so much favour, that he might speake alone with her in her Chamber.Pagamino answered, that he was well contented therewith, provided, that he should not kisse her against her will.

Then he requested Bartolomea, to goe with him alone into her Chamber, there to heare what he could say, and to answere him as shee found occasion.When they were come into the Chamber, and none there present but he and shee, Signior Ricciardo began in this manner.

Heart of my heart, life of my life, the sweetest hope that I have in this world; wilt thou not know thine owne Ricciardo, who loveth thee more then he doth himselfe? Why art thou so strange? Am I so disfigured, that thou knowest me not? Behold me with a more pleasing eye, I pray thee.

Bartolomea smiled to her self and without suffering him to proceed any further in speech, returned him this answere.I would have you to understand Sir, that my memory is not so oblivious, but I know you to be Signior Ricciardo di Cinzica, and my husband by name or title, but during the time that I was with you, it very ill appeared that you had any knowledge of me.For if you had bene so wise and considerate, as (in your own judgement) the world reputed you to be, you could not be voide of so much apprehension, but did apparantly perceive, that I was yong, fresh, and cheerefully disposed; and so (by consequent) meet to know matters requisite for such young women, beside allowance of food and garments, though bashfulnesse and modesty forbid to utter it.But if studying the Lawes were more welcome to you then a wife, you ought not to have maried, and you loose the worthy reputation of a judge, when you fall from that venerable profession, and make your selfe a common proclaimer of feasts and fasting dayes, lenten seasons, vigils, and solemnities due to Saints, which prohibite the houshold conversation of husbands and wives.

Here am I now with a worthy Gentleman, that entertaineth me with very honourable respect, and here I live in this Chamber, not so much as hearing of any feasts or fasting dayes; for, neither Fridaies, Saturdaies, vigils of Saints, or any lingering Lent, enter at this doore: but heere is honest and civill conversation, better agreeing with a youthfull disposition, then those harsh documents wherewith you tutord me.Wherefore my purpose is to continue here with him, as being a place sutable to my minde and youth, referring feasts, vigils, and fasting daies, to a more mature and stayed time of age, when the body is better able to endure them, and the mind may be prepared for such ghostly meditations: depart therefore at your owne pleasure, and make much of your Calender, without enjoying any company of mine, for you heare my resolved determination.

The Judge hearing these words, was overcome with exceeding griefe, and when she was silent, thus he began.Alas deare Love, what an answere is this? Hast thou no regard of thine owne honor, thy Parents, and friends? Canst thou rather affect to abide here, for the pleasures of this man, and so sin capitolly, then to live at Pisa in the state of my wife? Consider deare heart, when this man shall waxe weary of thee, to thy shame and his owne disgrace, he will reject thee.Imust and shall love thee for ever, and when I dye, I leave thee Lady and commandresse of all that is mine.Can an inordinate appetite, cause thee to be carelesse of thine honour, and of him that loves thee as his owne life? Alas, my fairest hope, say no more so, but returne home with me, and now that I am acquainted with thy inclination; Iwill endeavour heereafter to give thee better contentment.Wherefore (deare heart) doe not denie me, but change thy minde, and goe with me, for I never saw merry day since I lost thee.

Sir (quoth she) I desire no body to have care of mine honour, beside my selfe, because it cannot be here abused.And as for my Parents, what respect had they of me, when they made me your wife?

同类推荐
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦蕉亭杂记

    梦蕉亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从征实录

    从征实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五君咏五首

    五君咏五首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严还源观科

    华严还源观科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极夜之北有星辰

    极夜之北有星辰

    穆景笙生来没见过父亲,自私的母亲把他丢进了孤儿院,少年的穆景笙孤独封闭,自小在孤儿院长大的云欢却开朗善良,如同一缕阳光,照进穆景笙的心底,成为了少年心上的朱砂。两人在相同的境遇里相遇,感情如同旷野里生长的野草,疯狂地成长。后来穆景笙被母亲带离开孤儿院,再也没有见到云欢。一次偶然的机会,他在湖边踏青的时候,竟然看见了那张他离开孤儿院时给云欢画的素描,两人因此相认。他们一起度过了贫困的大学生活,在阳光灿烂的梦想背后,却出现了意想不到的乌云。若爱终不能幸免殊途末路,凭着一腔孤勇,他们的爱情,是否能够重生?
  • 凤逆苍穹:主母太张狂

    凤逆苍穹:主母太张狂

    她,是食物链最高级的权力拥有者,无情?冷血?不过是一个人,终是逃不过一个情字。同归于尽的结局不是阴谋的结束,而是重生,是阴谋一点一点开始瓦解。她,将如何一身红衣,把这风云乱,苍穹破!那一身红衣何其张狂,如血如火!当她回眸,却总是他一身黑衣冷酷,只对她温柔轻笑。
  • 盘点四十年:孟大鸣散文随笔选

    盘点四十年:孟大鸣散文随笔选

    作者用自己良好的文字功底形象的描绘出那四十年的风风雨雨,历史的画卷展现在我们面前,值得一读。《大厂》系列叙事体散文——《偷来的生活》发在2009年第二期《散文》杂志,《工作服》发在2009年第五期《文学界》。省内外还有一些刊物,对这个长篇系列叙事体散文也感兴趣,稿件正在终审中。《盘点四十年》这本散文随笔选,没选《大厂》系列散文只言片字,是考虑到《大厂》系列的系列性和连贯性。
  • 教主我错了

    教主我错了

    !要不要这样啊π_π好歹人家也是美女一枚啊!!!)“教主教主,我知道你为什么不娶我了!”某女一脸的悲愤。“……”“哼ヽ(≧Д≦)ノ其实你一直都是喜欢的男人对不对!”某女继续悲愤,完全没有注意到教主大大已经完全变黑的脸。“你说什么?本尊没听清”“教主大大,我什么也没说,我先走了,拜拜”某女更加悲愤了,死断袖,就会欺负我!哼ヽ(≧Д≦)ノ
  • 洛克王国魔幻传奇

    洛克王国魔幻传奇

    神秘的雨夜,时空扭曲,天然白发少年的冒险就此开始,未来会是什么,生?死?一切命运由自己编写。真正的力量不是来自体内,而是来自心灵。所谓“弱小之人追求更强大的力量”,但是真正的力量是用来守护的,一切为了守护“心”而战斗。那么,你准备好了吗?白发少年,使用你的真正“力量”,来改变整个洛克王国的命运吧。“开始吧,恩佐。我们来了结两年前的恩怨。”他的白发在空中威风凛凛的飘扬着,身上散发着一种不可侵犯的王者气息。此时此刻,洛克王国的命运,掌握在这个白发少年手中,所有人的期望就是这个白发少年,为此,无论发生什么事,也绝对不能输!这就是真正的力量!
  • 天罚重生

    天罚重生

    既然又活了,那么,曾经的失败将不再发生,曾经所拥有的力量,将继续追逐。一个曾经的宇宙最强者,重生之后,决然地踏上追寻那正邪最终裁决者的至尊之路。
  • 魔眼校园

    魔眼校园

    一首所有80后耳熟能详的动听歌曲,引发出了一个恐怖血腥的故事。看似平静美好的校园,隐藏着无数的阴谋和秘密。你,其实并不是你。校园的外面,真实的世界也早已经不是你想象中的那副模样……唯一真实的,只有你我共同度过的那一段,忧伤又美丽的青春岁月……
  • 经方治疗脾胃病研究

    经方治疗脾胃病研究

    本书从经方的治法、组方、方解、服用方法、放歌趣记及历代论述、现代研究、临床医案举隅等方面对经方治疗脾胃病进行全面论述,力求将张仲景治疗脾胃病的思想展现给读者。
  • 中华人民共和国城市居民委员会组织法

    中华人民共和国城市居民委员会组织法

    为了加强城市居民委员会的建设,由城市居民群众依法办理群众自己的事情,促进城市基层社会主义民主和城市社会主义物质文明、精神文明建设的发展,根据宪法,制定本法。
  • 带着女鬼玩网游

    带着女鬼玩网游

    女友遭遇欺辱被迫自杀,化身女鬼!游戏公司总裁之子毅然带着死去的女友进入“星辰”的世界,誓为恋人复仇,一怒血杀千里!