登陆注册
19899800000046

第46章

Hereby plainly she perceyved, that now she had lost her children, as formerly shee had done her husband; being left there poore, forsaken, and miserable, not knowing when, where, or how to finde any of them againe; and calling for her Husband and Children, shee fell downe in a swound uppon the shore.

Now was not any body neere, with coole water or any other remedy to helpe the recovery of her lost powers; wherefore her spirits might the more freely wander at their owne pleasure: but after they were returned backe againe, and had won their wonted offices in her body, drowned in teares, and wringing her hands, she did nothing but call for her children and husband, straying all about in hope to finde them, seeking in caves, dens, and every where else, that presented the verie least glimpse of comfort.But when she saw all her paines sort to no purpose, and darke night drawing swiftly on, hope and dismay raising infinite perturbations, made her yet to be somewhat respective of her selfe, and therefore departing from the sea-shore, she returned to the solitary place, where she used to sigh and mourne alone by her selfe.

The night being over-past with infinite feares and afrights, and bright day saluting the world againe, with the expence of nine houres and more, she fell to her former fruitlesse travailes.Being somewhat sharply bitten with hunger, because the former day and night shee had not tasted any foode: shee made therefore a benefit of necessity, and fed on the greene hearbes so well as she could, not without any piercing afflictions, what should become of her in this extraordinary misery.As shee walked in these pensive meditations, she saw a Goate enter into a Cave, and (within a while after) come forth againe, wandring along thorow the woods.Whereupon she stayed, and entred where she saw the beast issue foorth, where she found two young Kids, yeaned (as it seemed) the selfesame day, which sight was very pleasing to her, and nothing in that distresse could more content her.

As yet, she had milke freshly running in both her brests, by reason of her so late delivery in child bed; wherefore shee lay downe unto the two yong Kids, and taking them tenderly in her armes, suffered each of them to sucke a teate, whereof they made not any refusall, but tooke them as lovingly as their dammes, and from that time forward, they made no distinguishing betweene their damme and her.Thus this unfortunate Lady, having found some company in this solitary desart, fed on herbes and roots, drinking faire running water, and weeping silently to her selfe, so often as she remembred her husband, children, and former dayes past in much better manner.

Heere she resolved now to live and dye, being at last deprived both of the damme and yonger Kids also, by theyr wandering further into the neere adjoyning Woods, according to their naturall inclinations;whereby the poore distressed Ladie became more savage and wilde in her daily conditions, then otherwise shee would have bene.

After many monthes were over-passed, at the very same place where she tooke landing; by chance, there arrived another small vessell of certaine Pisans, which remained there divers daies.In this Barke was a Gentleman, named Conrado de Marchesi Malespini, with his holy and vertuous wife, who were returned backe from a Pilgrimage, having visited all the sanctified places that then were in the kingdome of Apulia, and now were bound homeward to their owne abiding.This Gentleman, for the expelling of melancholly perturbations, one especiall day amongst other, with his wife, servants, and wainting hounds, wandred up into the Iland not far from the place of Madam Beritolaes desert dwelling.The hounds questing after game, at last happened on the two Kids where they were feeding, and (by this time)had attained to indifferent growth; and finding themselves thus pursued by the hounds, fled to no other part of the wood, then to the cave where Beritola remained, and seeming as if they sought to be rescued only by her, she sodainly caught up a staffe, and forced the hounds thence to flight.

By this time, Conrado and his wife, who had followed closely after the hounds, was come thither, and seeing what had hapned, looking on the Lady, who was become blacke, swarthy, meager, and hairy, they wondered not a little at her, and she a great deale more at them.When (uppon her request) Conrado had checkt backe his hounds, they prevailed so much by earnest intreaties, to know what she was, and the reason of her living there; that she intirely related her quality, unfortunate accidents, and strange determination for living there.

Which when the Gentleman had heard, who very well knew her husband, compassion forced teares from his eyes, and earnestly he laboured by kinde perswasions, to alter so cruell a deliberation; making an honourable offer, for conducting her home to his owne dwelling, where shee should remaine with him in noble respect, as if she were his owne sister, without parting from him, till Fortune should smile as fairely on her, as ever she had done before.

When these gentle offers could not prevaile with her, the Gentleman left his wife in her company, saying, that he would go fetch some foode for her; and because her garments were all rent and torne, hee would bring her other of his wives, not doubting but to winne her thence with them.His wife abode there with Beritola, verie much bemoaning her great disasters: and when both viands and garments were brought, by extremitie of intercession, they caused her to put them on, and also to feede with them, albeit shee protested, that shee would not part thence into any place, where any knowledge should be taken of her.In the end, they perswaded her to go w-th them into Lunigiana, carrying also with her the two yong Goats and their damme, which were then in the cave altogether, prettily playing before Beritola, to the great admiration of Conrado and his wife, as also the servants attending on them.

同类推荐
  • 上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清金液神丹经

    太清金液神丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新印大佛顶首楞严经

    新印大佛顶首楞严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹正宗

    金丹正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刺孟篇

    刺孟篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 应许星辰咏唱之诗

    应许星辰咏唱之诗

    某日,一位少年莫名其妙在三途桥上遇到黑色骑士和怪木魔王,竟是童话?同时,那位有着星色黑发的少女,说道:“我会再来找你的,看得见诗的平凡人。”于是,一段关于诗与青春的悲伤童话歌剧忧郁可怜热血无脑自残娱快吐槽轻小说冒险正式开始。
  • 余唐

    余唐

    人人皆有自己的活法,他只想活的更好,哪怕做一个小人物,哪怕是到了唐朝……唐朝固有盛唐的好,静观公孙大娘舞剑,漠然杜子美的国家之情,痛饮青莲杯中酒,洒血北漠关。这,也许就是我要的大唐,一个更真实的唐朝……
  • 三生缘:绝色将军

    三生缘:绝色将军

    朋友妻,不可欺!那么,妹妹呢?!他是龙族逃婚少主,前有老娘逼娶侍女,后有真爱投怀送温暖!可国仇家恨在身,他岂能深陷温柔乡?忍辱负重,爱情和仇恨是他活着的理由,穷途末路,可大仇未报,偶遇仙缘,看他如何逆转乾坤......
  • 染指二婚娇妻

    染指二婚娇妻

    你堂堂总裁,怎么会喜欢我这个离过婚的女人!?我躲开他炙热得要把我融化的眼神,低头说道。“天让你离婚,就是让你来到我的身边,让我疼、让我爱,实践证明,只有我配得上去爱你!”他把我的下巴托了起来,话毕就一口吻上我的唇。他的吻是那么霸道、那么用情,让我情不自禁想要回应……”你还没有回答我的问题?”我推开了他……“没有为什么,我不介意你做我的二婚娇妻……--情节虚构,请勿模仿
  • Justice

    Justice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色之赌场皇后

    绝色之赌场皇后

    “小子,我说,”一个穿着乞丐装,头上盖着一顶打满补丁的人吊儿郎当的走到他的面前,那人生的唇红齿白,皮肤白皙靓丽,吹弹可破,明明就是一个女人,却装出来一种酷毙似的男人的口气,“你就陪大爷我玩一局怎么样?”“玩就玩,谁怕谁啊!”他撇了撇嘴,“不过,我可从来不喜欢用金钱下赌注啊。”“好!”那人兴致勃勃的一抬脚,将自己的靴子架到长凳上,“本大爷也不喜欢!你想用什么?”“我要是赢了,你就嫁给我,怎么样?”
  • 冥妻威武

    冥妻威武

    因为自己欠下的风流债,最终被女鬼缠身。逃命的途中。竟然阴差阳错地成了摸金校尉!不仅拉帮结派,家缠万贯,还跟着貌美如花的…
  • 风尘民国恨离殇

    风尘民国恨离殇

    民国军阀混乱.却难得有一段真挚的爱情和友情。一个美好的女子,新婚之夜却离奇身亡。瓷白,作为她最好的姐妹,义无反顾置身这场没有尽头却充满奸诈和诡异的事情中,却越陷越深。在利益与战争交织的情形下,到底谁才是她的真命天子。民国大戏,乱花飞过秋千去的爱恋。敬请期待。
  • 邪王独尊

    邪王独尊

    一代邪王,三世轮回。废柴逆袭,万世独尊!
  • 画像石·画像砖鉴赏及收藏(中国民间收藏实用全书)

    画像石·画像砖鉴赏及收藏(中国民间收藏实用全书)

    《中国民间收藏实用全书》所涉及的鉴赏及收藏内容包括碑贴、鼻烟壶、古代茶具、古兵器、乐器、古代瓷器、古代家具、古代酒具、古代书画、玉器、古金银器、古钱币、古青铜器、古铜镜、古砚、银币、古董、钟表、古化石、画像石画像砖、甲骨、牙角器、偶像、连环画、名石、扇页、石雕、唐三彩、陶器、陶俑、铜鼓、图书、古代瓦当、文房四宝、印章、玺印、古今邮品 纸币、票券、珠宝、竹刻、木雕、漆器、紫砂等,介绍了与之相关的各种知识。图书内容翔实,通俗易懂,是广大古玩鉴赏及收藏爱好者的最佳入门书籍。