登陆注册
19899800000286

第286章

Calandrino hearing, that they all agreed in one opinion of him; he beganne verily to perswade himselfe, that some sodaine sicknes, had seised upon him, which they could discerne, although hee felt no anguish at all: and therefore, like a man much perplexed in minde, demanded of them, What he should do? Beleeve me Calandrino (answered Bruno) if I were worthy to give thee counsell, thou shouldst returne home presently to thy house, and lay thee downe in thy warme Bedde, covered with so many cloathes as thou canst well endure.Then to Morrow morning, send thy Water unto Learned Mayster Doctor the Physitian, who (as thou knowest) is a man of most singular skill and experience: he will instruct thee presently what is the best course to be taken, and we that have ever beene thy loving friends, will not faile thee in any thing that lieth in our power.

By this time, Nello being come againe unto them, they all returned home with Calandrino unto his owne house, whereinto he entering very faintly, hee saide to his Wife: Woman, make my Bed presently ready, for I feele my selfe to be growne extreamely sicke, and see that thou layest cloathes enow upon me.Being thus laide in his Bedde, they left him for that night, and returned to visite him againe the verie next morning, by which time, he had made a reservation of his Water, and sent it by a young Damosell unto Maister Doctor, who dwelt then in the olde market place, at the signe of the Muske Mellone.Then saide Bruno unto his Companions; Abide you heere to keepe him company, and Iwill walke along to the Physitian, to understand what he will say: and if neede be, I can procure him to come hither with me.Calandrino very kindely accepted his offer, saying withall.Well Bruno, thou shewst thy selfe a friend in the time of necessity, I pray thee know of him, how the case stands with me, for I feele a very strange alteration within mee, far beyond all compasse of my conceite.

Bruno being gone to the Physitian, he made such expedition, that he arrived there before the Damosell, who carried the Water, and informed Master Simon with the whole tricke intended: wherefore, when the Damosell was come, and hee had passed his judgement concerning the water, he said to her.

Maide, go home againe, and tell Calandrino, that he must keep himselfe very warme: and I my selfe will instantly be with him, to enstruct him further in the quality of his sicknesse.

The Damosell delivered her message accordingly, and it was not long before Mayster Doctor Simon came, with Bruno also in his company, and sitting downe on the beds side by Calandrino, hee began to taste his pulse, and within a small while after, his Wife being come into the Chamber, he said.Observe me well Calandrino, for I speake to thee in the nature of a true friend; thou hast no other disease, but only thou art great with child.

So soone as Calandrino heard these words, in dispairing manner he beganne to rage, and cry out aloud, saying to his wife Ah thou wicked woman, this is long of thee, and thou hast done me this mischeefe for alwayes thou wilt be upon me, ever railing at mee, and fighting, untill thou hast gotten me under thee.Say thou divellish creature, do I not tell thee true? The Woman, being of verie honest and civill conversation, hearing her husband speake so foolishly:

blushing with shame, and hanging downe her head in bashfull manner;without returning any answer, went forth of her Chamber.

Calandrino continuing still in his angry humour, wringing his hands, and beating them upon his breast, said: Wretched man that I am, What shall I do? How shal I be delivered of this child? Which way can it come from me into the world? I plainly perceyve, that I am none other then a dead man, and all through the wickednesse of my Wife:

heaven plague her with as many mischiefes, as I am desirous to finde ease.Were I now in as good health, as heere-tofore I have beene, Iwould rise out of my bed, and never cease beating her, untill I had broken her in a thousand peeces.But if Fortune will be so favourable to me, as to helpe mee out of this dangerous agony: hang me, if ever she get me under her againe, or make me such an Asse, in having the mastery over mee, as diuers times she hath done.

Bruno, Buffalmaco and Nello, hearing these raving speeches of Calandrino, were swolne so bigge with laughter, as if their ribbes would have burst in sunder; neverthelesse, they abstained so well as they were able; but Doctor Simon gaped so wide with laughing as one might easily have pluckt out all his teeth.In the end, because he could tarry there no longer, but was preparing to depart: Calandrino thanked him for his paines, requesting that hee would be carefull of him, in aiding him with his best advise and counsell, and he would not be unmindfull of him.Honest neighbour Calandrino, answered the Phisition, I would not have you to torment your selfe, in such an impatient and tempestuous manner, because I perceive the time so to hasten on, as we shall soone perceive (and that within very few dayes space) your health well restored, and without the sense of much paine; but indeed it wil cost expences.Alas Sir, said Calandrino, mak not any spare of my purse, to procure that I may have safe deliverance.I have two hundred Florines, lately falne to me by the death of mine Aunt, wherewith I intended to purchase a Farme in the Countrey: take them all if need be, onely reserving some few for my lying in Childbed.And then Master Doctor, Alas, I know not how to behave my selfe, for I have heard the grievous complaint of women in that case, oppressed with bitter pangs and throwes; as questionlesse they will bee my death, except you have the greater care of me.

Be of good cheere neighbour Calandrino, replyed Doctor Simon, I will provide an excellent distilled drinke for you, marveilously pleasing in taste, and of soveraigne vertue, which will resolve all in three mornings, making you as whole and as sound as a Fish newly spawned.

同类推荐
热门推荐
  • 黑道美男送上门:天降萌物情人

    黑道美男送上门:天降萌物情人

    某日,苏小小出门发现门口放着一个没有任何标签的劣质纸箱子。她思来看去觉得自己应该并没有网购也没有包裹啊!却没有料到那个纸箱子里面居然一个活生生的男人,而且还是一个帅到惊世骇俗的家伙!这个家伙在她家里骗吃骗喝骗财骗色之后,居然拍拍屁股就走人了?那还了得!
  • 峰子日记

    峰子日记

    每当黑夜袭来,我总会想如果当初我不接过那一根烟,是不是现在会不一样。或许我我能考上一个好一点的大学,选一个与文学或者历史有关的专业。做个老师或者做个编辑。应该会喜欢上一个平凡的女孩,平凡的过一生。现在的我只是个宅在家时时发呆的人,不敢出门的“精神病”患者,一个或许注定孤独终老的男人。
  • 张德芬空间

    张德芬空间

    华语世界知名心灵作家张德芬女士创建,普及心灵教育,倡导女性由内而外地成长。
  • 大唐花天子

    大唐花天子

    王赫来到大唐,种田、养鱼、栽花,还要出将入相?他要保护自己的岭南家园,还得晒盐、采珠,养着长安那群豪门权贵?好嘛,王赫撇撇嘴:跑到古代搞发明有什么了不起,有本事把大自然和老祖宗留下的东西都收拾利索,那不就是个大唐盛世!
  • 蛮荒小龙女

    蛮荒小龙女

    现代少女艾丽穿到异界以后,遇到了一只长得很像“龙”的生物多年以后,她突然发现……咦?为嘛我头上有犄角,身后有尾巴——这是一篇异界美食文。--情节虚构,请勿模仿
  • 太子妃逃夫记

    太子妃逃夫记

    一穿越过来,就被打入天牢等待处死,好不容易逃出升天却再度被抓到。一个英武非凡智勇双全,一个如谪仙下凡温柔似水她讨厌宫中生活,可偏偏两人皆是一国太子,她该何去何从
  • 这儿就是泗水市第一人民中学

    这儿就是泗水市第一人民中学

    这儿就是泗水市第一人民中学,这儿,就是新中国!联动《苍鸟传说》。
  • 无上至尊之绝色狂妃

    无上至尊之绝色狂妃

    她,是21世纪M国的杀手界的神话,杀人于无形之间,代号king,她,是在世华佗,拿捏着世人的生死,翻手为云覆手为雨,却一朝穿越成风月帝国的宁家二小姐宁筱雨,不能修炼灵力,人人唾骂的废物,废材?草包?丑女?看她褪尽铅华,惊艳世人,狂傲天下,神兽,上品丹药,神器,通通信手拈来,遇神杀神,遇佛杀佛,他,是风月帝国的战神辰王殿下,冷酷霸道腹黑,,唯独对她霸道纠缠不放手,且看两人强强联手,玩转天下,逆转乾坤。
  • 网游之苍茫

    网游之苍茫

    一个极其普通的小人物,经历了不普通的事件。从以游戏为娱乐,变成了以游戏为生存。《苍茫》到底是一个什么样的游戏,里面又充满了什么样的秘密。无人知晓,也没有人能彻底揭开它的神秘面纱。但是,这个普通小人物却在游戏中,掀起了狂波巨澜!
  • 在修仙世界开店

    在修仙世界开店

    一步错踏,已是沧海换桑田……喂,等等,谁错踏了!人家不过是跨进家门而已,怎么就被扔到这种奇怪的地方来了!有人追杀!有人在飞!还有哥斯拉!天,好可怕!好在咱有随身空间,里面有田有地有房。就算在这异世界里,也能过得风生水起,滋润乐翻天!--情节虚构,请勿模仿