登陆注册
19885100000074

第74章 [1732-1736](4)

I long sought the cause of this partiality, but was never able to find any, except in the occasion that gave it birth.A rising taste for literature attached me to French books, to their authors, and their country: at the very moment the French troops were passing Chambery, I was reading Brantome's Celebrated Captains; my head was full of the Clissons, Bayards, Lautrecs, Colignys, Montmorencys, and Trimouilles and I loved their descendants as the heirs of their merit and courage.In each regiment that passed by methought I saw those famous black bands who had formerly done so many noble exploits in Piedmont; in fine, I applied to these all the ideas Ihad gathered from books; my reading continued, which, still drawn from the same nation, nourished my affection for that country, till, at length, it became a blind passion, which nothing could overcome.Ihave had occasion to remark several times in the course of my travels, that this impression was not peculiar to me for France, but was more or less active in every country, for that part of the nation who were fond of literature, and cultivated learning, and it was this consideration that balanced in my mind the general hatred which the conceited air of the French is so apt to inspire.Their romances, more than their men, attract the women of all countries, and the celebrated dramatic pieces of France create a fondness in youth for their theaters; the reputation which that of Paris in particular has acquired, draws to it crowds of strangers, who return enthusiasts to their own country: in short, the excellence of their literature captivates the senses, and in the unfortunate war just ended, I have seen their authors and philosophers maintain the glory of France, so tarnished by its warriors.

I was, therefore, an ardent Frenchman; this rendered me a politician, and I attended in the public square, amid a throng of news-mongers, the arrival of the post, and, sillier than the ass in the fable, was very uneasy to know whose packsaddle I should next have the honor to carry, for it was then supposed we should belong to France, and that Savoy would be exchanged for Milan.I must confess, however, that I experienced some uneasiness, for had this war terminated unfortunately for the allies, the pension of Madam de Warrens would have been in a dangerous situation; nevertheless, Ihad great confidence in my good friends, the French, and for once (in spite of the surprise of M.de Broglio) my confidence was not ill-founded- thanks to the King of Sardinia, whom I had never thought of.

While we were fighting in Italy, they were singing in France: the operas of Rameau began to make a noise there, and once more raise the credit of his theoretic works, which, from their obscurity, were within the compass of very few understandings.By chance I heard of his Treatise on Harmony, and had no rest till I purchased it.By another chance I fell sick; my illness was inflammatory, short and violent, but my convalescence was tedious, for I was unable to go abroad for a whole month.During this time I eagerly ran over my Treatise on Harmony, but it was so long, so diffuse, and so badly disposed, that I found it would require a considerable time to unravel it: accordingly I suspended my inclination, and recreated my sight with music.

The cantatas of Bernier were what I principally exercised myself with.These were never out of my mind; I learned four or five by heart, and among the rest, The Sleeping Cupids, which I have never seen since that time, though I still retain it almost entirely; as well as Cupid Stung by a Bee, a very pretty cantata by Clerambault, which I learned about the same time.

To complete me, there arrived a young organist from Valdost, called the Abbe Palais, a good musician and an agreeable companion, who performed very well on the harpsichord; I got acquainted with him, and we soon became inseparable.He had been brought up by an Italian monk, who was a capital organist.He explained to me his principles of music, which I compared with Rameau; my head was filled with accompaniments, concords and harmony, but as it was necessary to accustom the ear to all this, I proposed to Madam de Warrens having a little concert once a month, to which she consented.

Behold me then so full of this concert, that night or day I could think of nothing else, and it actually employed a great part of my time to select the music, assemble the musicians, look to the instruments, and write out the several parts.Madam de Warrens sang;Father Cato (whom I have before mentioned, and shall have occasion to speak of again) sang likewise; a dancing-master named Roche, and his son, played on the violin; Canavas, a Piedmontese musician (who was employed like myself in the survey, and has since married at Paris), played on the violoncello; the Abbe Palais performed on the harpsichord, and I had the honor to conduct the whole.It may be supposed all this was charming: I cannot say it equaled my concert at Monsieur de Tretoren's, but certainly it was not far behind it.

同类推荐
  • 金刚顶莲华部心念诵仪轨

    金刚顶莲华部心念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极祭炼内法

    太极祭炼内法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 备倭记

    备倭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说呼全传

    说呼全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔你别跑

    恶魔你别跑

    七年前,殡仪馆内哀乐鸣响,庆祝的是唐墨阳与孟珞瞳的诡异婚礼。七年后只身返台,她要避开的是已分手的前男友。当前夫与前男友同时出现在面前,她只能潇洒的喊出口号,情夫招标,我开心就好。情节虚构,请勿模仿
  • 现代美女古代之旅

    现代美女古代之旅

    他,英俊非凡,文韬武略,有享誉四方美名的一国之君他,温润如玉,温柔多情,有天下第一乐师之称的异国太子妩媚多情的她,周旋于两个男人之间高傲的她,坚守着心中的“唯一”爱情不可以分享,爱人同样不可分享选择,还是放弃?谁才是她命中的“唯一”或者都不是~~~“‘愿得一心人,白头不相离’,可惜他们都不能给我想要的。”她落寞地道。“我愿意为你放弃大好江山,随你笑傲江湖,做一对神仙眷侣。”他坚定如宣誓般道。
  • 经脉之歌

    经脉之歌

    一场科技变革带来的百年灾厄,在人类废弃的城市废墟里,一个小男孩在莽莽丛林间挣扎求存,一个疯癫老头和一个机械师就是他生命里的全部,迥异于人类社会的丛林法则,又将怎样改变他的性格?一场大迁徙使得人类社会秩序沦陷,势力门阀割据,部落成势引发混战,当小男孩成长起来,当他走出丛林的那一刻,他野心勃勃的要将整个世界作为他的猎场
  • 重生纵意人生

    重生纵意人生

    重生鉴定?造化篇、推衍篇?猪脚被判重生的背后又隐藏着什么呢?纯真的爱情?会有!美女?那还用说!不一样的重生,不一样的历程,一样的强悍!猪脚不一定要资质超凡,看即便平凡也照样造就不凡的人生!看重生潮流下的真相,看一次奇怪重生鉴定引发的故事!
  • 重生之素手驭妖

    重生之素手驭妖

    算命的说她活不过二十四岁,事实证明,这个预言是准确的,车祸让她回到十二年前!生命重来一次,她怀揣先知,却踩着未知,漫步前行。这一世,伙伴是意外的;儿子是现成的;老公是倒贴的;人生是可观的……身处闹市,隐于平凡,却成了这个世界的行走者:翻手云,覆手雨!?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 黑莲花的极致重生

    黑莲花的极致重生

    唐心前世就是一个杯具!被老爸打,被姐姐踹,最终居然死在最最亲爱的老公手上。重新回到十五岁之时。亲人依旧,景色未改,只是一切……似乎都变了样!当玛丽苏脑残白莲花华丽蜕变,含恨重生归来,这一世,她定要活得精彩,玩到极致!
  • 佛使比丘迦旃延说法没尽偈百二十章

    佛使比丘迦旃延说法没尽偈百二十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陌上花开转身一世

    陌上花开转身一世

    无痛不青春,感谢我们在最美好的年华相遇,我们都给彼此上了刻骨铭心的一课,都说爱情最美,却也是最磨人的名词。我们都爱过,伤害过,然后成了陌路。假如我们认识的再晚一点,也许结果会不一样。是我太贪心,想要的太多,好像我的人生从小就是这样,我越努力想要把握的,越抓不住,特别是想握得紧一点的时候,逃得越快。人生就像一部电影,曲终人散,各自归位。她表现得热情阳光,像她的名字一样,把快乐带给大家。他背负了太多,内心压抑,却对她温柔善良。他随性自由,霸道冷静,却唯独对她撒娇依赖。
  • exo花影重迭

    exo花影重迭

    关于年轻的故事。愿你们勿忘初心。-他还演着那场郎骑竹马来的戏,他还穿着那件花影重迭的衣-
  • 落日传说

    落日传说

    神秘的宿命之镜,晶莹的镜子城堡。到游乐园游玩的女孩易沐悠,开启了她命运中的第一个转折。被妖魔缠身的她为了得到他们的保护,不得已定下契约,穿梭于各个时空,收集镜子碎片。安静悲伤的赛修,腹黑的迪洛斯,神秘的痕,头脑简单的凯弥尔。一个个原本离她生命很遥远的少年就这样悄悄走入了她本该平凡的生活。历史、神话、传说。她在这些或存在、或消亡的历史中穿梭,邂逅着一个个未曾被史书记下的故事。