登陆注册
19885100000068

第68章 [1731-1732](16)

Rolichon brought my provisions himself from the kitchen, and it appeared that these good priests lived well, at least if every one fared as I did.In my life, I never took such pleasure in eating, and it must be owned this good cheer came very opportunely, for Iwas almost exhausted.I worked as heartily as I ate, which is saying a great deal; 'tis true I was not as correct as diligent, for some days after, meeting M.Rolichon in the street, he informed me there were so many omissions, repetitions, and transpositions, in the parts I had copied, that they could not be performed.It must be owned, that in choosing the profession of music, I hit on that I was least calculated for; yet my voice was good and I copied neatly; but the fatigue of long works bewilders me so much, that I spend more time in altering and scratching out than in pricking down, and if I do not employ the strictest attention in comparing the several parts, they are sure to fail in the execution.Thus, through endeavoring to do well, my performance was very faulty; for aiming at expedition, Idid all amiss.This did not prevent M.Rolichon from treating me well to the last, and giving me half-a-crown at my departure, which I certainly did not deserve, and which completely set me up, for a few days after I received news from Madam de Warrens, who was at Chambery, with money to defray the expenses of my journey to her, which Iperformed with rapture.Since then my finances have frequently been very low, but never at such an ebb as to reduce me to fasting, and Imark this period with a heart fully alive to the bounty of Providence, as the last of my life in which I sustained poverty and hunger.

I remained at Lyons seven or eight days to wait for some little commissions with which Madam de Warrens had charged Mademoiselle du Chatelet, whom during this interval I visited more assiduously than before, having the pleasure of talking with her of her friend, and being no longer disturbed by the cruel remembrance of my situation, or painful endeavors to conceal it.Mademoiselle du Chatelet was neither young nor handsome, but did not want for elegance; she was easy and obliging, while her understanding gave price to her familiarity.She had a taste for that kind of moral observation which leads to the knowledge of mankind, and from her originated that study in myself.She was fond of the works of Le Sage, particularly Gil Blas, which she lent me, and recommended to my perusal.I read this performance with pleasure, but my judgment was not yet ripe enough to relish that sort of reading.I liked romances which abounded with high-flown sentiments.

Thus did I pass my time at the grate of Mademoiselle du Chatelet, with as much profit as pleasure.It is certain that the interesting and sensible conversation of a deserving woman is more proper to form the understanding of a young man than all the pedantic philosophy of books.I got acquainted at the Chasattes with some other boarders and their friends, and among the rest, with a young person of fourteen, called Mademoiselle Serre, whom I did not much notice at that time, though I was in love with her eight or nine years afterwards, and with great reason, for she was a most charming girl.

I was fully occupied with the idea of seeing Madam de Warrens, and this gave some respite to my chimeras, for finding happiness in real objects I was the less inclined to seek it in nonentities.I had not only found her, but also by her means, and near her, an agreeable situation, having received word that she had procured one that would suit me, and by which I should not be obliged to quit her.I exhausted all my conjectures in guessing what this occupation could be, but Imust have possessed the art of divination to have hit it on the right.

I had money sufficient to make my journey agreeable: Mademoiselle du Chatelet persuaded me to hire a horse, but this I could not consent to, and I was certainly right, for by so doing I should have lost the pleasure of the last pedestrian expedition I ever made; for Icannot give that name to those excursions I have frequently taken about my own neighborhood, while I lived at Motiers.

It is very singular that my imagination never rises so high as when my situation, is least agreeable or cheerful.When everything smiles around me, I am least amused; my heart cannot confine itself to realities, cannot embellish, but must create.Real objects strike me as they really are, my imagination can only decorate ideal ones.If I would paint the spring, it must be in winter; if describe a beautiful landscape, it must be while surrounded with walls; and Ihave said a hundred times, that were I confined in the Bastile, Icould draw the most enchanting picture of liberty.On my departure from Lyons, I saw nothing but an agreeable future, the content I now with reason enjoyed was as great as my discontent had been at leaving Paris, notwithstanding, I had not during this journey any of those delightful reveries I then enjoyed.My mind was serene, and that was all; I drew near the excellent friend I was going to see, my heart overflowing with tenderness, enjoying in advance, but without intoxication, the pleasure of living near her; I had always expected this, and it was as if nothing new had happened.Meantime, I was anxious about the employment Madam de Warrens had procured me, as if that alone had been material.My ideas were calm and peaceable, not ravishing and celestial; every object struck my sight in its natural form; I observed the surrounding landscape, remarked the trees, the houses, the springs, deliberated on the cross-roads, was fearful of losing myself, yet did not do so; in a word, I was no longer in the empyrean, but precisely where I found myself, or sometimes perhaps at the end of my journey, never farther.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典须部

    明伦汇编人事典须部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRITO

    CRITO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋江县志道光本

    晋江县志道光本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅兰佳话

    梅兰佳话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Evolution of Modern Medicine

    The Evolution of Modern Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不忍细看的大明史

    不忍细看的大明史

    明朝,是一个极具诱惑力又欲望膨胀的年代。不仅皇帝们如此,大臣们也是如此:李善长外表温和,但待人苛刻,以营党欲;朱高煦恃功骄恣,凶悍不法,以篡夺欲;王振善于伺察人意,以虚荣欲;刘瑾欺上瞒下,以把持欲;严嵩、张居正很不廉洁,以求权欲;魏忠贤见风使舵,以变态欲;李自成勇猛有识略,以残虐欲;吴三桂勇冠三军,以私情欲。权倾一时的大臣、不可一世的佞幸,有正人君子,也有宵小之徒;有忠臣的死谏,也有阉人的疯狂……正是这个偏执家族,揭开了明朝近三百年的重重迷雾,为后人们留下了一个捉摸不透、无限遐想的明朝。
  • 无双学院:诸君的野望

    无双学院:诸君的野望

    在各个时空的交界处,有一所无双学院。无双武将们汇聚于此,义与爱,恨与情,该如何抉择?昔日的战友,今日同学,等待他们的,又将是怎样的战斗呢?
  • 夫人,贱下留情!

    夫人,贱下留情!

    凤阁首任阁主建地下铸剑宫,欲铸血剑,百年未成。她身为凤阁阁主,凭着妙手回春的精湛医术善行天下,一朝失足被未婚夫背叛和同父异母的姐姐设计,担上叛徒的罪名,作为祭品被扔进了血池中祭剑。三年后,女扮男装的她带着隐忍的恨意归来,参加姐姐和曾经未婚夫的婚礼。彼时她觉得,世界上最痛苦的事不是遭到至亲至信之人的背叛,而是仇人就在面前,不能杀掉反而要微笑着祝福。而后,她叛离龙门,在武林盟大会上,众目睽睽之下高调祭出至邪之剑--血剑,一举拿下盟主之位将自己推上浪尖,乱了天下,却又傲然转身离开。她是本该死去的未亡人,是龙门所不齿的叛徒,是世人所恐惧的魔女。亦是,他所爱之人......他是名动天下的不夜城城主,一袭黑色衣袍挥洒风华,流光潋滟的诅咒之瞳淡看江湖纷乱。天下没有他得不到的东西,唯有她,是他得到之后最想守住的。若,世人容不下你,我便为你颠覆了这天下;若,你无可归之处,我愿随你策马四海为家;若,先离开的是你,我的怀抱便是你的坟冢。◇凤阁阁主大婚前夕,满地鲜血尸骸的巷子里。女扮男装的她笑道:“呐,在下救了你一命,你是不是考虑一下以身相许?”他淡淡道:“我是正常人。”她笑得更欢了:“没事,在下也没觉得自己不正常。”他:“......”◇琉璃幻境的沙漠之地中,他眯着眼:“本座倒是想知道,你究竟丑到了何种程度。”她一听这话,顿时就不乐意了,“在下丑到闭月羞花沉鱼落雁俊美无俦人见人爱花见花开。”他默了默,“......别乱用词语。”她:“在下怎么就乱用词语了在下觉得这些词简直就是为我而生的你难道不觉得是这个样子的吗......(省了N个字)”他嘴角轻抽:从未见过如此聒噪的男子。◇充斥着药味儿的屋子里,他负伤倚在床头,奄奄一息。她端着药:“来,快喝完早些上路。”他无力的瞪着她:“你这个......你没有良心。”她面色不改,“我有没有良心与你喝不喝药有关系?”他气得苍白的脸都红了,“我......我要休了你。”她冷笑涟涟,“抱歉,老子和你本就半个铜钱的关系都没有。”他:“......”两眼一翻,晕了。
  • 最后的圣土

    最后的圣土

    朱法元喜欢思考。不论走到哪里,见到哪里的山水景观、人文故旧,总得引发一些联想,发一番感慨。究竟孰是孰非?也想作为引玉之砖,抛出来供读者朋友们批评。
  • 嫡女重生:魔界至尊

    嫡女重生:魔界至尊

    如果说当初的遇见是为了此生的钟情那我希望当初遇见你之时便是一见钟情——若霜如果说当初三生轮回是为了此世相守那我不后悔经历那三生失你之苦寻你之难——无双初遇,她是大家族落魄之女,他是高高在上的国师,那时她防他离他怎知他步步紧逼,见得真心却又因正邪而相伤,她死于正道之手,魂飞魄散只得轮回三生方得重生,他为了她血洗了这三界堕入了魔道,为她也候了三生。
  • 混战英雄联盟

    混战英雄联盟

    符文大陆各个区域都有守护一方的英雄,他们本领高强,却又争强好斗,终于符文大陆迎来了灾害,最终他们能否团结起来,打出一波最伟大的团战呢?
  • 故事里

    故事里

    每一个都可能活在这本书里面,我们历经这同样的生老病死、平凡喧哗以及悲喜。
  • 爱国为民的故事(中华典故故事全集)

    爱国为民的故事(中华典故故事全集)

    本套《中华典故故事全集》全部精选我国著名典故故事,并根据具体思想内涵进行相应归类,主要包括《爱国为民的故事》、《军事战争的故事》、《修身立世的故事》、《智慧谋略的故事》、《读书学习的故事》、《品质修养的故事》、《社会世情的故事》、《世事明察的故事》、《心灵情感的故事》和《悟道明理的故事》等十册,书中每个典故都包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精悍,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用,是青少年阅读和收藏的良好版本。
  • 蚀

    《蚀》包括三个略带连续性的中篇:《幻灭》、《动摇》、《追求》,以大革命前后某些小资产阶级知识青年的思想动态和生活经历为题材。
  • 桃花劫之倾世恋

    桃花劫之倾世恋

    她是沈家之案的幸存者。身负家人期望,小心翼翼,步步为营,不过为报灭门之仇。一路荆棘,渐行渐远之际,才发现已深陷阴谋之中。他是雁国韬光养晦的王爷,奉旨缉拿沈家一门的人。多番恩怨纠葛,误会羁绊,暮然回首才发觉一切早已千帆过尽。他是身份扑朔迷离的雪玉公子,誓言江山美人必可兼得。前路茫茫,峰回路转,只为寻找世间双全之法。离恨恰如春草,更行更远还生。待到拨云见日,谁才是那隐藏最深之人?浮华尘世,时过境迁,谁又是谁的结局?