登陆注册
19885100000140

第140章 [1741](27)

The fatigue of this importunity made me in some degree surmount the foolish shame which prevented me from appearing with Theresa in public; and we took short country walks, tete-a-tete, and partook of little collations, which, to me, were delicious.I perceived she loved me sincerely, and this increased my tenderness.This charming intimacy left me nothing to wish; futurity no longer gave me the least concern, or at most appeared only as the present moment prolonged: I had no other desire than that of insuring its duration.

This attachment rendered all other dissipation superfluous and insipid to me.I never went but for the purpose of going to the apartment of Theresa, her place of residence almost became my own.

My retirement was so favorable to the work I had undertaken, that, in less than three months, my opera was entirely finished, both words and music, except a few accompaniments, and fillings up which still remained to be added.This maneuvring business was very fatiguing to me.I proposed it to Philidor, offering him at the same time a part of the profits.He came twice, and did something to the middle parts in the act of Ovid; but he could not confine himself to an assiduous application by the allurement of advantages which were distant and uncertain.He did not come a third time, and I finished the work myself.

My opera completed, the next thing was to make something of it: this was by much the more difficult task of the two.A man living in solitude in Paris will never succeed in anything.I was on the point of making my way by means of M.de la Popliniere, to whom Gauffecourt, at my return to Geneva, had introduced me.M.de la Popliniere was the Mecaenas of Rameau.Madam de la Popliniere his very humble scholar.

Rameau was said to govern in that house.Judging that he would with pleasure protect the work of one of his disciples, I wished to show him what I had done.He refused to examine it; saying he could not read score, it was too fatiguing to him.M.de la Popliniere, to obviate this difficulty, said he might hear it; and offered me to send for musicians to execute certain detached pieces.I wished for nothing better.Rameau consented with an ill grace, incessantly repeating that the composition of a man not regularly bred to the science, and who had learned music without a master, must certainly be very fine! Ihastened to copy into parts five or six select passages.Ten symphonies were procured, and Albert, Berard, and Mademoiselle Bourdonnais undertook the vocal part.Rameau, the moment he heard the overture, was purposely extravagant in his eulogium, by which he intended it should be understood it could not be my composition.He showed signs of impatience at every passage: but after a counter tenor song, the air of which was noble and harmonious, with a brilliant accompaniment, he could no longer contain himself; he apostrophized me with a brutality at which everybody was shocked, maintaining that a part of what he had heard was by a man experienced in the art, and the rest by some ignorant person who did not so much as understand music.It is true my composition, unequal and without rule, was sometimes sublime, and at others insipid, as that of a person who forms himself in an art by the soarings of his own genius, unsupported by science, must necessarily be.Rameau pretended to see nothing in me but a contemptible pilferer, without talents or taste.The rest of the company, among whom I must distinguish the master of the house, were of a different opinion.M.de Richelieu, who at that time frequently visited M.and Madam de la Popliniere, heard them speak of my work, and wished to hear the whole of it, with an intention, if it pleased him, to have it performed at court.The opera was executed with full choruses, and by a great orchestra, at the expense of the king, at M.de Bonneval's, Intendant of the Menus; Francoeur directed the band.

The effect was surprising: the duke never ceased to exclaim and applaud; and, at the end of one of the choruses, in the act of Tasso, he arose and came to me, and pressing my hand, said: "M.

Rousseau, this is transporting harmony.I never heard anything finer.I will get this performed at Versailles."Madam de la Popliniere, who was present, said not a word.Rameau, although invited, refused to come.The next day, Madam de la Popliniere received me at her toilette very ungraciously, affected to undervalue my piece, and told me, that although a little false glitter had at first dazzled M.de Richelieu, he had recovered from his error, and she advised me not to place the least dependence upon my opera.The duke arrived soon after, and spoke to me in quite a different language.He said very flattering things my talents, and seemed as much disposed as ever to have my composition performed before the king."There is nothing," said he, "but the act of Tasso which cannot pass at court: you must write another." Upon this single word I shut myself up in my apartment; and in three weeks produced, in the place of Tasso, another act, the subject of which was Hesiod inspired by the muses.In this I found the secret of introducing a part of the history of my talents, and of the jealousy with which Rameau had been pleased to honor me.There was in the new act an elevation less gigantic and better supported than in the act of Tasso.The music was as noble and the composition better; and had the other two acts been equal to this, the whole piece would have supported a representation to advantage.But whilst I was endeavoring to give it the last finishing, another undertaking suspended the completion of that I had in my hand.In the winter which succeeded the battle of Fontenoi, there were many galas at Versailles, and several operas performed at the theater of the little stables.

同类推荐
热门推荐
  • 我的狐灵女友

    我的狐灵女友

    如果突然有一天,你发现身边多了一只会变成人身的狐狸,你是推倒呢还是推倒呢?
  • 孽鬼难缠

    孽鬼难缠

    上学路上我捡到一个优盘,里面只有两个文件夹:“不要乱点”和“千万别点”。抵不住好奇心的煎熬,我点开后顿时震惊了!一个让我想不到的世界展现在我面前!我的同桌说我阳气越来越不足?为了让我相信这个世界上有特殊生命,他还强迫我陪他去抓鬼。后来,我发现他隐藏着很大的秘密……班里新来一个美女老师,但这个让人想入非非的老师身上居然有妖气!
  • 拖延症重度患者拯救世界

    拖延症重度患者拯救世界

    你是一名拖延症患者吗?你是否曾经怀疑过,你的拖延症其实是被人传染的?……“陈琮先生,作为一名拖延症重度患者,请问你每天都做了些什么事情?”某新闻上,一名记者这样问道。“作为一个拖延症患者,我每天不是在拖延就是在去拖延的路上”陈琮认真说道。“那请问你的梦想是什么?”“我的梦想是拯救世界,让所有人一起将拖延症发扬光大,我们的口号是‘拖延就是为了最终绝杀,你造吗?’。”陈琮拉出“拖延症系统”,看着上边那栏钢铁侠,蜘蛛侠等字样,眼睛冒光:“还差十万奖励点就能兑换钢铁侠了!我还得继续将拖延症发扬光大呀!”
  • 邪恶的力量

    邪恶的力量

    ◤科幻频道签约作品◥===========================================================XX种族发现了宇宙中一种特别的物质,以现今天的科技,亚特楼兰人并不能完全的作出解释,所以称其为第三类宇宙晶块。因为这种晶块能和心灵之光契合形成类似植物光合作用与呼吸作用的微型能量吸收循环系统,而且可以覆盖生命体表,类似中古时期盔甲或者不同的武器形态的存在,所以又称甲核原晶,简称甲核。★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★读者群:8859890PS:恭祝各位书友,虎年万事如意,财源广进,收藏打赏拿来,嘿嘿!
  • 最经典的推理故事

    最经典的推理故事

    推理故事之所以吸引无以计数的读者,主要是她可以带给读者一种惊悚神秘的想像快感。读者通过阅读体验这种快感,这是其他的消遣娱乐方式所无法给予的。本书从众多的推理故事中遴选出具有代表性的一些供大家阅读欣赏。
  • 管人用人厚灰学

    管人用人厚灰学

    智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。智者与愚者的成败得失,往往也在于某个细节。因此,任何一位领导者,都要谙熟于管人用人问题的每个细节。本书从管理者的自身形象,修养开始,通过大量的事例,详细地阐述了现代领导人在管人用人方面应当掌握的技巧和策略。帮助读者提升自身的领导修养和领导能力。
  • 机关算尽

    机关算尽

    兵没你多,将没你广,可你最好别和我硬撼。现在是什么时代?咱们玩的是脑子。为什么绞尽脑浆攻城掠地?只为人过留名,雁过留声。至少百年之后,我孙子知道他有个牛掰的爷爷。《机关算尽》带你走进广博浩瀚,奇谋频出的诡妙世界。伴随着亲情,友情,爱情,在坎坷却辉煌的人生路上,写下最壮丽的诗篇。
  • 石门集

    石门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越爱上十三岁的你

    穿越爱上十三岁的你

    一觉醒来竟然穿越到了古代!而捡我回去的竟然是个语言很少,一脸冷漠的小孩。现代我经常失业,呆在古代随便会点算术,也被人称做才女。“啊,你干什么?”我怎么小心吻上了这个年龄大约十三岁的小孩。看见他对一个十岁的小女孩露出温柔的神色。我心里就直冒酸水。天那,难不成我喜欢上这个年龄大约十三岁的小孩?简直是太恐怖了,我没有恋童癖啊。我要逃,我要离开他。
  • 豪门契约:女人你别想逃

    豪门契约:女人你别想逃

    三年前,上几代恩怨延续至今的仇恨,他用契约死死的压制她的自由,掠夺她的身心,扼杀她的初恋,逼疯她的父亲,将伶家的剧院和房子都占为己有,狠狠报复了她一家后,潇洒绝决。三年后,别墅里,电视上戏剧演出结束,他看着屏幕上她依偎在另个男人怀里欢笑,而孩子却喊着别人爸爸,他悔恨无边。