登陆注册
19884000000096

第96章 V(7)

There you are, dressed like the queen of France in woollen which you sheared off the backs of poor sheep such as me! Good God! it would burn my shoulders, that it would, to wear stolen goods! I've got nothing but rabbit-skin to cover my carcass, but it is mine! Brigands, thieves, my money or--"

She darted at a pretty inlaid box containing toilet articles.

"Put that down, madame!" said Cesar, coming forward, "nothing here is mine; everything belongs to my creditors. I own nothing but my own person; if you wish to seize that and put me in prison, I give you my word of honor"--the tears fell from his eyes--"that I will wait here till you have me arrested."

The tone and gesture were so completely in keeping with his words that Madame Madou's anger subsided.

"My property has been carried off by a notary; I am innocent of the disasters I cause," continued Cesar, "but you shall be paid in course of time if I have to die in the effort, and work like a galley-slave as a porter in the markets."

"Come, you are a good man," said the market-woman. "Excuse my words, madame; but I may as well go and drown myself, for Gigonnet will hound me down. I can't get any money for ten months to redeem those damned notes of yours which I gave him."

"Come and see me to-morrow morning," said Pillerault, showing himself.

"I will get you the money from one of my friends, at five per cent."

"Hey! if it isn't the worthy Pere Pillerault! Why, to be sure, he's your uncle," she said to Constance. "Well, you are all honest people, and I sha'n't lose my money, shall I? To-morrow morning, then, old fellow!" she said to the retired iron-monger.

Cesar was determined to live on amid the wreck of his fortunes at "The Queen of Roses," insisting that he would see his creditors and explain his affairs to them himself. Despite Madame Birotteau's earnest entreaties, Pillerault seemed to approve of Cesar's decision and took him back to his own room. The wily old man then went to Monsieur Haudry, explained the case, and obtained from him a prescription for a sleeping draught, which he took to be made up, and then returned to spend the evening with the family. Aided by Cesarine he induced her father to drink with them. The narcotic soon put Cesar to sleep, and when he woke up, fourteen hours later, he was in Pillerault's bedroom, Rue des Bourdonnais, fairly imprisoned by the old man, who was sleeping himself on a cot-bed in the salon.

When Constance heard the coach containing Pillerault and Cesar roll away from the door, her courage deserted her. Our powers are often stimulated by the necessity of upholding some being feebler than ourselves. The poor woman wept to find herself alone in her home as she would have wept for Cesar dead.

"Mamma," said Cesarine, sitting on her mother's knee, and caressing her with the pretty kittenish grace which women only display to perfection amongst themselves, "you said that if I took up my life bravely, you would have strength to bear adversity. Don't cry, dear mother; I am ready and willing to go into some shop, and I shall never think again of what we once were. I shall be like you in your young days; and you shall never hear a complaint, nor even a regret, from me. I have a hope. Did you not hear what Monsieur Anselme said?"

"That dear boy! he shall not be my son-in-law--"

"Oh, mamma!"

"--he shall be my own son."

"Sorry has one good," said Cesarine, kissing her mother; "it teaches us to know our true friends."

The daughter at last eased the pain of the poor woman by changing places and playing the mother to her. The next morning Constance went to the house of the Duc de Lenoncourt, one of the gentlemen of the king's bedchamber, and left a letter asking for an interview at a later hour of the day. In the interval she went to Monsieur de la Billardiere, and explained to him the situation in which Roguin's flight had placed Cesar, begging him to go with her to the duke and speak for her, as she feared she might explain matters ill herself.

She wanted a place for Birotteau. Birotteau, she said, would be the most upright of cashiers,--if there could be degrees of integrity among honest men.

"The King has just appointed the Comte de Fontaine master of his household; there is no time to be lost in making the application,"

said the mayor.

At two o'clock Monsieur de la Billardiere and Madame Cesar went up the grand staircase of the Hotel de Lenoncourt, Rue Saint-Dominique, and were ushered into the presence of the nobleman whom the king preferred to all others,--if it can be said that Louis XVIII. ever had a preference. The gracious welcome of this great lord, who belonged to the small number of true gentlemen whom the preceding century bequeathed to ours, encouraged Madame Cesar. She was dignified, yet simple, in her sorrow. Grief ennobles even the plainest people; for it has a grandeur of its own; to reflect its lustre, a nature must needs be true. Constance was a woman essentially true.

The question was, how to speak to the king at once. In the midst of the conference Monsieur de Vandenesse was announced; and the duke exclaimed, "Here is our support!"

同类推荐
热门推荐
  • 朱雀神

    朱雀神

    漫天的血与骨沉浮虚空,坠落,英雄哭泣,谁能够拯救万族?!强者为王,杀戮无边,万种法在无尽生灵身上演化,锐变,最终谁能够超脱所有人,位临神道巅峰?!凶兽遍地,死灵成群,朱雀神国建立在罪土之上,镇压一切,庇护一方生灵,无人敢欺!!古青色的神国王座,摇晃,低吟,时间一瞬千年,它将为谁加冕?!!!
  • 完美祭

    完美祭

    穿越神秘世界,这里是遥远的荒古,亦或只是星空的彼岸?神魔的坟墓,仙妖的葬场,万族的亡域!浩瀚的仙侠世界,光怪陆离,变幻莫测!热血似海啸汹涌,欲望如深渊无止境!
  • 千年胜负

    千年胜负

    一个被认为是孤儿的少年,原来是高氏集团的未来掌门人,高氏独子。然而,他还有另一个更为显赫的身份,为人所不知。血脉相承,现在已不复祖先曾经的辉煌。他能否重振威名,雄霸天下?!
  • 文化研究概论

    文化研究概论

    “文化研究”作为一门跨学科的“准学科”,它是英国伯明翰大学的传统。这个传统主张打破以往高雅文化和大众文化的壁垒两分,将整个社会生活纳入研究视野。它的一个直接结果,是普通人的日常生活进入大雅之堂,担当起颠覆统治意识形态话语的文化批判使命。事实上,在今日全球文化研究方兴未艾、一路走红的现象背后,它针对资本主义制度的批判立场,始终是未有松懈的。特别是当今西方发达国家政治气候普遍右转,保守主义盛行,左翼批判理论在公共领域颇有难以为继之势后,也使更多的学者转移到文化研究麾下,以迂回方式来继续他们的社会批判。这在客观上,也推动了文化研究进一步的跨学科发展趋势。
  • 牍兵殇

    牍兵殇

    一个书生,一生笃信仁爱之说;一把兵刃,引得无数江湖人以命相夺;一段儿女情,经历多少笑与殇。命运的捉弄让本来平行的几条人生之路偏离原来的轨道,发生了交汇,本应与世无争的平凡书生不得不含泪捡起兵刃,游走在剑光血雨之中。这所有的不幸与杀戮,均源自一把剑,而藏在背后更大的阴谋,让世间的对与错不再那么分明。无影无形,无血无泪,故事从一把不是用来杀人的剑开始……(多谢大家的支持,你们的鼓励是我最大的动力。不知怎的,我被禁言了,无法及时回复大家的评论以及回访,但大家的肯定与支持我都看到了,谢谢……)
  • 巅峰神迹

    巅峰神迹

    策马驰九州,虎骑啸苍穹,头顶九霄天,脚踏四方地,八阵声威显,激我壮志心,以吾男儿血,耀我华夏魂,入我八阵,遵我帮规,违者——杀无赦!
  • 大亨的小债妻

    大亨的小债妻

    为了一块破布,她卖身为情妇,于他,只是婚前的一场金钱游戏,于她,却是身心全部付出的全部,结局,当然是王子公主的幸福生活,灰姑娘的她黯然收场,只是伤心的真的只有她吗?
  • 千术之圈套揭秘

    千术之圈套揭秘

    千的出现让赌局不在公平,圈套的出现会让赌徒陷入无法自拔,这本作品揭秘了所有的老千在赌局中所用手段,千术虽种类繁多,但归根结底:做牌、发牌、认牌、偷牌、换牌、高科技运用等等······
  • 再见你时——樱花树下

    再见你时——樱花树下

    微笑并且流泪的日子永远是属于青春的时光请不要拒绝微笑的眼泪,也不要拒绝含泪的微笑因为微笑过且流过泪的“花朵”在青春的季节里是永远不会凋谢的就像李泽皓和周亦晨的恋情,尽管之前周亦晨爱的是欧源,但最后还是和李泽皓在一起了,谁能说这不是属于他俩的缘分呢!
  • 燕行传奇

    燕行传奇

    燕云天一个游戏中的灵魂,因为一场意外来到一个真实而陌生的异世界,被卷入神魔的明争暗斗之中。为了兄弟情、美人恩不断与天地斗,与神魔斗谱写一曲异界神话。