登陆注册
19884000000057

第57章 VII(5)

Constance, much moved, thought no longer of costs, nor of blaming her husband; and for the following reason: That morning, when he brought the engraving of Hero and Leander, Anselme Popinot, whom Constance credited with much intelligence and practical ability, had assured her of the inevitable success of Cephalic Oil, for which he was working night and day with a fury that was almost unprecedented. The lover promised that no matter what was the round sum of Birotteau's extravagance, it should be covered in six months by Cesar's share in the profits of the oil. After fearing and trembling for nineteen years it was so sweet to give herself up to one day of unalloyed happiness, that Constance promised her daughter not to poison her husband's pleasure by any doubts or disapproval, but to share his happiness heartily. When therefore, about eleven o'clock, Grindot left them, she threw herself into her husband's arms and said to him with tears of joy, "Cesar! ah, I am beside myself! You have made me very happy!"

"Provided it lasts, you mean?" said Cesar, smiling.

"It will last; I have no more fears," said Madame Birotteau.

"That's right," said the perfumer; "you appreciate me at last."

People who are sufficiently large-minded to perceive their own innate weakness will admit that an orphan girl who eighteen years earlier was saleswoman at the Petit-Matelot, Ile Saint-Louis, and a poor peasant lad coming from Touraine to Paris with hob-nailed shoes and a cudgel in his hand, might well be flattered and happy in giving such a fete for such praiseworthy reasons.

"Bless my heart!" cried Cesar. "I'd give a hundred francs if someone would only come in now and pay us a visit."

"Here is Monsieur l'Abbe Loraux," said Virginie.

The abbe entered. He was at that time vicar of Saint-Sulpice. The power of the soul was never better manifested than in this saintly priest, whose intercourse with others left upon the minds of all an indelible impression. His grim face, so plain as to check confidence, had grown sublime through the exercise of Catholic virtues; upon it shone, as it were by anticipation, the celestial glories. Sincerity and candor, infused into his very blood, gave harmony to his unsightly features, and the fires of charity blended the discordant lines by a phenomenon, the exact counterpart of that which in Claparon had debased and brutalized the human being. Faith, Hope, and Charity, the three noblest virtues of humanity, shed their charm among the abbe's wrinkles; his speech was gentle, slow, and penetrating. His dress was that of the priests of Paris, and he allowed himself to wear a brown frock-coat. No ambition had ever crept into that pure heart, which the angels would some day carry to God in all its pristine innocence. It required the gentle firmness of the daughter of Louis XVI. to induce him to accept a benefice in Paris, humble as it was. As he now entered the room he glanced with an uneasy eye at the magnificence before him, smiled at the three delighted people, and shook his gray head.

"My children," he said, "my part in life is not to share in gaieties, but to visit the afflicted. I came to thank Monsieur Cesar for his invitation, and to congratulate you. I shall come to only one fete here,--the marriage of this dear child."

After the short visit the abbe went away without seeing the various apartments, which the perfumer and his wife dared not show him. This solemn apparition threw a few drops of cold water into the boiling delight of Cesar's heart. Each of the party slept amid their new luxury, taking possession of the good things and the pretty things they had severally wished for. Cesarine undressed her mother before a toilet-table of white marble with a long mirror. Cesar had given himself a few superfluities, and longed to make use of them at once:

and they all went to sleep thinking of the joys of the morrow.

On that morrow Cesarine and her mother, having been to Mass, and having read their vespers, dressed about four o'clock in the afternoon, after resigning the /entresol/ to the secular arm of Chevet and his people. No attire ever suited Madame Cesar better than this cherry-colored velvet dress with lace trimmings, and short sleeves made with jockeys: her beautiful arms, still fresh and youthful, her bosom, sparklingly white, her throat and shoulders of a lovely shape, were all heightened in effect by the rich material and the resplendent color. The naive delight which every woman feels when she sees herself in the plenitude of her power gave an inexpressible sweetness to the Grecian profile of this charming woman, whose beauty had all the delicacy of a cameo. Cesarine, dressed in white crape, wore a wreath of white roses, a rose at her waist, and a scarf chastely covering her shoulders and bust: Popinot was beside himself.

"These people crush us," said Madame Roguin to her husband as they went through the appartement.

The notary's wife was furious at appearing less beautiful than Madame Cesar; for every woman knows how to judge the superiority or the inferiority of a rival.

"Bah!" whispered Roguin to his wife, "it won't last long; you will soon bespatter her when you meet her a-foot in the streets, ruined."

Vauquelin showed perfect tact; he came with Monsieur de Lacepede, his colleague of the Institute, who had called to fetch him in a carriage.

On beholding the resplendent mistress of the fete they both launched into scientific compliments.

"Ah, madame, you possess a secret of which science is ignorant," said the chemist, "the recipe for remaining young and beautiful."

"You are, as I may say, partly at home here, Monsieur l'academicien,"

said Birotteau. "Yes, Monsieur le comte," he added, turning to the high chancellor of the Legion of honor, "I owe my fortune to Monsieur Vauquelin. I have the honor to present to your lordship Monsieur le president of the Court of Commerce. This is Monsieur le Comte de Lacepede, peer of France," he said to Joseph Lebas, who accompanied the president.

同类推荐
  • 贞白遗稿

    贞白遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lazarillo of Tormes

    Lazarillo of Tormes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温凉盏鼓词

    温凉盏鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Three Partners

    The Three Partners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校订三国遗事叙

    校订三国遗事叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵界鬼院

    灵界鬼院

    他是灵界的灵,生于天地,长于天地,没有心,没有情,却看遍了天道循环,阅尽了人间常情,他有着与生俱来的能力,只要你愿意交换与之相等的代价,他就可以实现你所有的愿望,只因他是灵,不在三界内,脱离五行中。然而他仍是不明白,他不明白什么是情。C大恐怖传说排名最末——灵界之门。所有传说中最不切实际的鬼故事,最不恐怖的鬼故事,最没有杀伤力的鬼故事。直到暖阳所在的414宿舍真的进入了灵界,开始永无止境的奔跑……男厕所莫名出现的女声,手持巨斧的黑色人影,图书馆无限延长的书架,学院里层层涌动的鬼潮……持七星踏罡步,运灵石镇八方。她们一直不知道,所谓的灵界,不过是一个鬼,对情的执念……
  • 名门闺煞

    名门闺煞

    红罗帐冷,寸寸屈辱。庶姐害她千夫所指,而他命人打断她的双腿,剖她之腹。她若死了,六月也飘雪。害她家毁人亡,名节尽失的人,她终将一个个找回来。庶姐恶毒,便撕开你的美人皮;渣夫无义,那就赏你个家破人亡,痛不*生!可是那个人,在她杀红了眼的时候,却替她挡住了所有的鲜血。“丫头,用我一生换你半世安稳,可好?”“不好!”她拒绝“你若与我真心,我定与你比肩,笑看风云!”重生而还,她手执利刃指仇人,从此拉开一个煞神的传说!
  • 广告大王大卫 奥格威传奇

    广告大王大卫 奥格威传奇

    本书通过介绍大卫·奥格威一生的传奇故事,告诉人们,只有忠实·勤奋努力才能实现人生的价值,同时为社会作出贡献。
  • 龙之路的彼岸

    龙之路的彼岸

    乔治出生在一个祖辈世世代代靠着渔猎为生的家庭,听老人们说起,他们家是从几百年前就逃亡到南大洋的罪民,原本的家族何等光辉荣耀。乔治完全不关心这些陈年往事,依旧舒舒服服的躺在沙滩上哼着小曲,日子无限悠闲。
  • 唐僧回忆录

    唐僧回忆录

    我叫唐僧,在几个月前,我被一个长相粗鄙的人带走,紧接着接二连三的怪事开始接踵而至……我以为自己聪慧无双,却不料被沦为了斗争的机器,我被一个爱上我的国王关进了动物的世界,我从来没有想过自己会跟一只屎壳螂产生交际……
  • 恩仇录

    恩仇录

    时隔很多年,前世的恩怨,仇恨。却让他和的兄弟扛了起来……他如何走过重重困难先祖,走向自我的巅峰。敬请期待……
  • 寂灭神枪

    寂灭神枪

    意外身亡的林云,灵魂被一怪异的笔携带到异界大陆。面对各方威胁,他只有一个理念,变强,再变强,纨绔风流只是他的伪装术,杀人才是他真本事。休闲之际,写写药方,画画丹药,弄个装备模型,升级个装备,当别人正为得到一把圣器而沾沾自喜时,他都可以画出神器了,有神笔,没有他画不出的,写药方,画丹药,弄装备,都是轻而易举,甚至天地他都可以画出来。除了笔,他还随身携带一把让人闻风丧胆的神枪,正所谓武能持枪上云霄,文能持笔画天地。【备注:每日至少两更六千字,放心阅读,绝无断更不良记录~新书期摆碗求点击,求收藏,求推荐票冲榜HO~~】
  • 温瞎扯记之迷迷岛

    温瞎扯记之迷迷岛

    温瞎扯记之迷迷岛``````````给孩子的故事
  • 仙侠之半炉香

    仙侠之半炉香

    对付情敌,若是能动手绝对不会选择动嘴皮子,因为费事。对付仇人,要么你让我死,要么我让你生不如死,因为省事儿。因为有时间不如想着怎么搞定师父。
  • 神魔永生

    神魔永生

    这是一个新作,大家看看吧。应该会喜欢的,