登陆注册
19884000000044

第44章 VI(2)

for, Popinot, no nonsense! I am to travel on your commission without pay: your competitors shall pay; I'll diddle it out of them. Let us understand each other clearly. As for me, this triumph is an affair of honor. My reward is to be best man at your wedding! I shall go to Italy, Germany, England! I shall carry with me placards in all languages, paste them everywhere, in villages, on doors of churches, all the best spots I can find in provincial towns! The oil shall sparkle, scintillate, glisten on every head. Ha! your marriage shall not be a sham; we'll make it a pageant, colors flying! You shall have your Cesarine, or my name shall not be ILLUSTRIOUS,--that is what Pere Finot calls me for having got off his gray hats. In selling your oil I

keep to my own sphere, the human head; hats and oil are well-known preservatives of the public hair."

Popinot returned to his aunt's house, where he was to sleep, in such a fever, caused by his visions of success, that the streets seemed to him to be running oil. He slept little, dreamed that his hair was madly growing, and saw two angels who unfolded, as they do in melodramas, a scroll on which was written "Oil Cesarine." He woke, recollected the dream, and vowed to give the oil of nuts that sacred name, accepting the sleeping fancy as a celestial mandate.

Cesar and Popinot were at their work-shop in the Faubourg du Temple the next morning long before the arrival of the nuts. While waiting for Madame Madou's porters, Popinot triumphantly recounted his treaty of alliance with Gaudissart.

"Have we indeed the illustrious Gaudissart? Then are we millionaires!"

cried the perfumer, extending his hand to his cashier with an air which Louis XIV. must have worn when he received the Marechal de Villars on his return from Denain.

"We have something besides," said the happy clerk, producing from his pocket a bottle of a squat shape, like a pumpkin, and ribbed on the sides. "I have found ten thousand bottles like that, all made ready to hand, at four sous, and six months' credit."

"Anselme, said Birotteau, contemplating the wondrous shape of the flask, "yesterday [here his tone of voice became solemn] in the Tuileries,--yes, no later than yesterday,--you said to me, 'I will succeed.' To-day I--I say to you, 'You will succeed.' Four sous! six months! an unparalleled shape! Macassar trembles to its foundations!

Was I not right to seize upon the only nuts in Paris? Where did you find these bottles?"

"I was waiting to speak to Gaudissart, and sauntering--"

"Just like me, when I found the Arab book," cried Birotteau.

"Coming down the Rue Aubry-le-Boucher, I saw in a wholesale glass place, where they make blown glass and cases,--an immense place,--I

caught sight of this flask; it blinded my eyes like a sudden light; a voice cried to me, 'Here's your chance!'"

"Born merchant! he shall have my daughter!," muttered Cesar.

"I went in; I saw thousands of these bottles packed in cases."

"You asked about them?"

"Do you think me such a ninny?" cried Anselme, in a grieved tone.

"Born merchant!" repeated Birotteau.

"I asked for glass cases for the little wax Jesus; and while I was bargaining about them I found fault with the shape of the bottles.

From one thing to another, I trapped the man into admitting that Faille and Bouchot, who lately failed, were starting a new cosmetic and wanted a peculiar style of bottle; he was doubtful about them and asked for half the money down. Faille and Bouchot, expecting to succeed, paid the money; they failed while the bottles were making.

The assignees, when called upon to pay the bill, arranged to leave him the bottles and the money in hand, as an indemnity for the manufacture of articles thought to be ridiculous in shape, and quite unsalable.

They cost originally eight sous; he was glad to get rid of them for four; for, as he said, God knows how long he might have on his hands a shape for which there was no sale! 'Are you willing,' I said to him, 'to furnish ten thousand at four sous? If so, I may perhaps relieve you of them. I am a clerk at Monsieur Birotteau's.' I caught him, I

led him, I mastered him, I worked him up, and he is all ours."

"Four sous!" said Birotteau. "Do you know that we could use oil at three francs, and make a profit of thirty sous, and give twenty sous discount to retailers?"

"Oil Cesarine!" cried Popinot.

"Oil Cesarine?--Ah, lover! would you flatter both father and daughter?

Well, well, so be it; Oil Cesarine! The Cesars owned the whole world.

They must have had fine hair."

"Cesar was bald," said Popinot.

"Because he never used our oil. Three francs for the Oil Cesarine, while Macassar Oil costs double! Gaudissart to the fore! We shall make a hundred thousand francs this year, for we'll pour on every head that respects itself a dozen bottles a year,--eighteen francs; say eighteen thousand heads,--one hundred and eighty thousand francs. We are millionaires!"

The nuts delivered, Raguet, the workmen, Popinot, and Cesar shelled a sufficient quantity, and before four o'clock they had produced several pounds of oil. Popinot carried the product to show to Vauquelin, who made him a present of a recipe for mixing the essence of nuts with other and less costly oleaginous substances, and scenting it. Popinot went to work at once to take out a patent for the invention and all improvements thereon. The devoted Gaudissart lent him the money to pay the fees, for Popinot was ambitious to pay his share in the undertaking.

Prosperity brings with it an intoxication which inferior men are unable to resist. Cesar's exaltation of spirit had a result not difficult to foresee. Grindot came, and presented a colored sketch of a charming interior view of the proposed appartement. Birotteau, seduced, agreed to everything; and soon the house, and the heart of Constance, began to quiver under the blows of pick and hammer. The house-painter, Monsieur Lourdois, a very rich contractor, who had promised that nothing should be wanting, talked of gilding the salon.

同类推荐
  • 方壶外史

    方壶外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金花女

    金花女

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 防海纪略

    防海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张氏妇科

    张氏妇科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稚川真人校证术

    稚川真人校证术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 骨怨:《西游记》里的恐怖

    骨怨:《西游记》里的恐怖

    故事发生在一个动物园的猴子饲养员身上。因为一个神秘的女人,朱能从动物园管理处主任沦为猴子饲养员。随后,他被三个已经死去的人接到了西天影视度假村。这一切安排,难道是因为传说中的玄奘顶骨舍利?在路上,朱能曾经的仇人牛传统出现了,他的出现让事情变得更加扑朔迷离。到底……
  • 凤临天下之霸王别姬

    凤临天下之霸王别姬

    今生我是你的妻,今生我是你的君,来生我们定不离。若有来生,我定不负君,若有来生,君定不负卿。来生我定与君不离不弃,来生我定予你万千星辉。前世,今生,你是否还是你?而我,是否还是,那个我!
  • tfboys相见不如怀念

    tfboys相见不如怀念

    这是作者第一次写书,不知道好不好,不过不管好不好我都希望大家能喜欢,继续支持我!
  • 善谋上

    善谋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七界邪神

    七界邪神

    天地初开,阴阳混沌,清浊自开,演化天地。与此同时,天地间诞生着一柄神兵利器,与天地同生,掌管天地间一切秩序。此剑名曰:灭!当天地间出现无法遏制的逆天妖魔霍乱天地时,此剑便会出现,一剑斩出,天地万物,无物不灭!甚至当天地不公之时,此剑还能够改天换序,维护天地公正!
  • 进城的道士

    进城的道士

    山里的道士进入都市,才发现世界不是自己想象得那么简单。
  • 纵宠之千金凰后

    纵宠之千金凰后

    一道圣旨,相府白痴九小姐成为和亲贵公主,迫嫁传闻中杀兄弑父的西夏冷血君王。一场阴谋,一道算计,掀起一条血腥的和亲之路!懦弱不再,撕去伪装,她惊采绝艳,暴戾君王怕什么,她照样收服他心,宠冠天下!
  • 暴力皇后的驭夫术

    暴力皇后的驭夫术

    暴有个性的女主(gl小说)她与她因率性洒脱的个性相识她与她在一次次机缘巧合下相知严肃认真如她,在初见时便轻易吐出“我若为王,必封你为后”的戏言聪敏灵动如她,却在心里坚信了这个誓言她胸怀大志,无视女子的身份,决意挑起一国重担;她全力相助,宁逆天下之人,助她夺得皇位。她给她一人之下万人之上的地位,并肩共看风云激变;她常伴君左右,出谋划策无人匹敌。一场乌龙选秀,她终于看清心中情意,竟要求她空置六宫天下无妃!龙颜大怒,她将她遁入万劫不复的境地,处处绝情却又处处留情!她终于不再掩饰坦率豪气的真性情,我行我素,对君主大施暴力!她万般无奈,却心甘情愿去接受。该称赞暴力皇后驭“夫”有术呢,还是两颗早有所属的心注定要靠拢?
  • 腹黑世子娘子还要吗

    腹黑世子娘子还要吗

    她是穆府嫡女,却过着娘不爱爹不疼的坐活,外界传她一无相貌,二无才能,就连庶妹也敢欺负到头上。这一次重生,她要打击那些曾经欺负过她的人,什么姨娘庶妹未婚夫,通通去死!不过,好像……他又是谁??某天,腹黑男温柔的笑着,说“娘子,可还饿”??某女:“饿你妹啊!还有,谁是你娘子”??某小肉包包:“娘亲,饿,我饿了!喝喝”。?某女:“……”,好啊,收拾了一大帮贱女渣男,没想到还是遇到了克星,还是两个!
  • 月痕之异世缘

    月痕之异世缘

    异世的时空中,他能改变着人的一生,也能毁掉不属于他的一切,算天,算地,算别人,到头来才明白算的是自己,心里的他就像命运给他留下的伏线,又是那般的无奈!不经意地来到古代的他,更是卷入了家族中的竞争,不过却收获了许多财富,也有着迥异的兄弟,还有他那宿世的情缘,身逢乱世的他,又该如何选择,心又将归向何处?