登陆注册
19884000000102

第102章 VI(5)

"Oh," said little Molineux, "the claims are in order,--they have been examined. The creditors are all serious and legitimate. But the law, monsieur,--the law! The expenditures of the bankrupt have been disproportional to his fortune. It appears that the ball--"

"At which you were present," interrupted Pillerault.

"--cost nearly sixty thousand francs, and at that time the assets of the insolvent amounted to not more than one hundred and a few thousand francs. There is cause to arraign the bankrupt on a charge of wilful bankruptcy."

"Is that your intention?" said Pillerault, noticing the despondency into which these words had cast Birotteau.

"Monsieur, I make a distinction; the Sieur Birotteau was a member of the municipality--"

"You have not sent for us, I presume, to explain that we are to be brought into a criminal police court?" said Pillerault. "The cafe David would laugh finely at your conduct this evening."

The opinion of the cafe David seemed to frighten the old man, who looked at Pillerault with a startled air. He had counted on meeting Birotteau alone, intending to pose as the sovereign arbiter of his fate,--a legal Jupiter. He meant to frighten him with the thunder-bolt of an accusation, to brandish the axe of a criminal charge over his head, enjoy his fears and his terrors, and then allow himself to be touched and softened, and persuaded at last to restore his victim to a life of perpetual gratitude. Instead of his insect, he had got hold of an old commercial sphinx.

"Monsieur," he replied, "I see nothing to laugh at."

"Excuse me," said Pillerault. "You have negotiated largely with Monsieur Claparon; you have neglected the interests of the main body of the creditors, so as to make sure that certain claims shall have a preference. Now I can as one of the creditors interfere. The commissioner is to be taken into account."

"Monsieur," said Molineux, "I am incorruptible."

"I am aware of it," said Pillerault. "You have only taken your iron out of the fire, as they say. You are keen; you are acting just as you do with your tenants--"

"Oh, monsieur!" said the assignee, suddenly dropping into the landlord,--just as the cat metamorphosed into a woman ran after a mouse when she caught sight of it,--"my affair of the Rue Montorgeuil is not yet settled. What they call an impediment has arisen. The tenant is the chief tenant. This conspirator declares that as he has paid a year in advance, and having only one more year to"--here Pillerault gave Cesar a look which advised him to pay strict attention --"and, the year being paid for, that he has the right to take away his furniture. I shall sue him! I must hold on to my securities to the last; he may owe something for repairs before the year is out."

"But," said Pillerault, "the law only allows you to take furniture as security for the rent--"

"And its accessories!" cried Molineux, assailed in his trenches. "That article in the Code has been interpreted by various judgments rendered in the matter: however, there ought to be legislative rectification to it. At this very moment I am elaborating a memorial to his Highness, the Keeper of the Seals, relating to this flaw in our statutes. It is desirable that the government should maintain the interests of landlords. That is the chief question in statecraft. We are the tap-

root of taxation."

"You are well fitted to enlighten the government," said Pillerault;

"but in what way can we enlighten you--about our affairs?"

"I wish to know," said Molineux, with pompous authority, "if Monsieur Birotteau has received moneys from Monsieur Popinot."

"No, monsieur," said Birotteau.

Then followed a discussion on Birotteau's interests in the house of Popinot, from which it appeared that Popinot had the right to have all his advances paid in full, and that he was not involved in the failure to the amount of half the costs of his establishment, due to him by Birotteau. Molineux, judiciously handled by Pillerault, insensibly got back to gentler ways, which only showed how he cared for the opinion of those who frequented the cafe David. He ended by offering consolation to Birotteau, and by inviting him, as well as Pillerault, to share his humble dinner. If the ex-perfumer had gone alone, he would probably have irritated Molineux, and the matter would have become envenomed. In this instance, as in others, old Pillerault was his tutelary angel.

Commercial law imposes a horrible torture upon the bankrupt; he is compelled to appear in person at the meeting of his creditors, when they decide upon his future fate. For a man who can hold himself above it all, or for a merchant who expects to recover himself, this ceremony is little feared. But to a man like Cesar Birotteau it was agony only to be compared to the last day of a criminal condemned to death. Pillerault did all in his power to make that terrible day endurable to his nephew.

同类推荐
  • The Puppet Crown

    The Puppet Crown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高斋诗话

    高斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说应法经

    佛说应法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东坡先生年谱

    东坡先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉藻

    玉藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 娇媚老鸨俏娘子

    娇媚老鸨俏娘子

    她因一时失足来到这遥远的古代,他纳兰祥云天下第一绣庄的庄主,终年白衣,处处散发出飘逸如墨画清雅气息。命定天女?!辅王星?现在的她是无双郡主。这世上有一种奇怪的功夫,练得愈高,愈是容易像妖精迷惑人。那功夫是媚来倾城么?!应该是的!不然为什么那个男人越来越妖娆,令女人疯狂,甚至连男人也亦然!
  • 魔法奥秘

    魔法奥秘

    在一声爆炸声中,创生了一个新世界,魔法的世界。魔法一直深深吸引世人、令人着迷……
  • 湘西赶尸客

    湘西赶尸客

    “你现在与活人无异,对吧,还是位长生不灭的王爷。”正当他以为那句沉甸甸的、几乎把他压垮的话不会有一点回应时,眼前长衫玉立的贵公子突然说了一句话。“是,是啊······”“那还说什么过客呢?只要我们找到那该死的判官册子,那天下就没人在能管着我们了!”“每个人都有重头再来的机会,对吧,我想是这样的。”“我爱你。”【提示:此湘西非彼湘西~】
  • 宇宙之极品少爷

    宇宙之极品少爷

    华夏武术比赛第一的天才,因为实验失败而被流放被银河第一高手收为义子后,强势归来从此开始一段猥琐却张狂的传奇
  • THE WAR IN THE AIR

    THE WAR IN THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问辨录

    问辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲情漫寄

    闲情漫寄

    收录了作者自1988年12月至2015年12月间的300多首诗词,都是古体诗。有古风,有近体;或展现社会生活,或抒发自己内心的情思,包罗万象,感情丰沛。
  • 凌纱:凤戾九天

    凌纱:凤戾九天

    “纱纱,你在乎他吗?”“不,我想......我爱他。”凌,你知道吗?我爱你需要多大的勇气。无论是过去还是现在,背叛还是信任,甚至是敌对的身份,我都可以抛下一切,为了你。那就这样吧,我们一起走下去。
  • 霸爱:倾世杀手妃

    霸爱:倾世杀手妃

    姬云歌一朝穿越,将如何抉择:跟前世爱的人万分相像的暗夜谷主君轩宇?还是一旦有危难就出现在她身边默默陪伴的顾维谨?或者是,尚未出现的神秘人?一切,拭目以待吧。
  • 重生之福星道士

    重生之福星道士

    一个战略养成加打怪升级的大型虚拟网游,掀起亿万人的狂热,上到六七十岁的大爷大娘,下到六七岁的小屁孩,都在残月的世界里忙碌着,快乐着。重生归来的莫飞,希冀用他逆天的幸运值,挽回前世的遗憾。这一切只有血腥的战场才能实现。长剑在手,美人在怀,我有兄弟千千万,战必胜,攻必克,神魔遇我也要换条路!