登陆注册
19882800000061

第61章

"I have lived a long time in the world, and I can remember nothing finer than the manoeuvres undertaken for the rehabilitation of Madame de la Baudraye."In the early spring, which, by some whim of our planets, smiled on Paris in the first week of March in 1843, making the Champs-Elysees green and leafy before Longchamp, Fanny Beaupre's attache had seen Madame de la Baudraye several times without being seen by her. More than once he was stung to the heart by one of those promptings of jealousy and envy familiar to those who are born and bred provincials, when he beheld his former mistress comfortably ensconced in a handsome carriage, well dressed, with dreamy eyes, and his two little boys, one at each window. He accused himself with all the more virulence because he was waging war with the sharpest poverty of all--poverty unconfessed. Like all essentially light and frivolous natures, he cherished the singular point of honor which consists in never derogating in the eyes of one's own little public, which makes men on the Bourse commit crimes to escape expulsion from the temple of the goddess Per-cent, and has given some criminals courage enough to perform acts of virtue.

Lousteau dined and breakfasted and smoked as if he were a rich man.

Not for an inheritance would he have bought any but the dearest cigars, for himself as well as for the playwright or author with whom he went into the shop. The journalist took his walks abroad in patent leather boots; but he was constantly afraid of an execution on goods which, to use the bailiff's slang, had already received the last sacrament. Fanny Beaupre had nothing left to pawn, and her salary was pledged to pay her debts. After exhausting every possible advance of pay from newspapers, magazines, and publishers, Etienne knew not of what ink he could churn gold. Gambling-houses, so ruthlessly suppressed, could no longer, as of old, cash I O U's drawn over the green table by beggary in despair. In short, the journalist was reduced to such extremity that he had just borrowed a hundred francs of the poorest of his friends, Bixiou, from whom he had never yet asked for a franc. What distressed Lousteau was not the fact of owing five thousand francs, but seeing himself bereft of his elegance, and of the furniture purchased at the cost of so many privations, and added to by Madame de la Baudraye.

On April the 3rd, a yellow poster, torn down by the porter after being displayed on the wall, announced the sale of a handsome suite of furniture on the following Saturday, the day fixed for sales under legal authority. Lousteau was taking a walk, smoking cigars, and seeking ideas--for, in Paris, ideas are in the air, they smile on you from a street corner, they splash up with a spurt of mud from under the wheels of a cab! Thus loafing, he had been seeking ideas for articles, and subjects for novels for a month past, and had found nothing but friends who carried him off to dinner or to the play, and who intoxicated his woes, telling him that champagne would inspire him.

"Beware," said the virulent Bixiou one night, the man who would at the same moment give a comrade a hundred francs and stab him to the heart with a sarcasm; "if you go to sleep drunk every night, one day you will wake up mad."On the day before, the Friday, the unhappy wretch, although he was accustomed to poverty, felt like a man condemned to death. Of old he would have said:

"Well, the furniture is very old! I will buy new."But he was incapable now of literary legerdemain. Publishers, undermined by piracy, paid badly; the newspapers made close bargains with hard-driven writers, as the Opera managers did with tenors that sang flat.

He walked on, his eye on the crowd, though seeing nothing, a cigar in his mouth, and his hands in his pockets, every feature of his face twitching, and an affected smile on his lips. Then he saw Madame de la Baudraye go by in a carriage; she was going to the Boulevard by the Rue de la Chaussee d'Antin to drive in the Bois.

"There is nothing else left!" said he to himself, and he went home to smarten himself up.

That evening, at seven, he arrived in a hackney cab at Madame de la Baudraye's door, and begged the porter to send a note up to the Countess--a few lines, as follows:

"Would Madame la Comtesse do Monsieur Lousteau the favor of receiving him for a moment, and at once?"This note was sealed with a seal which as lovers they had both used.

Madame de la Baudraye had had the word /Parce que/ engraved on a genuine Oriental carnelian--a potent word--a woman's word--the word that accounts for everything, even for the Creation.

The Countess had just finished dressing to go to the Opera; Friday was her night in turn for her box. At the sight of this seal she turned pale.

"I will come," she said, tucking the note into her dress.

She was firm enough to conceal her agitation, and begged her mother to see the children put to bed. She then sent for Lousteau, and received him in a boudoir, next to the great drawing-room, with open doors. She was going to a ball after the Opera, and was wearing a beautiful dress of brocade in stripes alternately plain and flowered with pale blue.

Her gloves, trimmed with tassels, showed off her beautiful white arms.

She was shimmering with lace and all the dainty trifles required by fashion. Her hair, dressed /a la Sevigne/, gave her a look of elegance; a necklace of pearls lay on her bosom like bubbles on snow.

同类推荐
  • 噎膈反胃门

    噎膈反胃门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 围炉夜话

    围炉夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Pageant of Summer

    Pageant of Summer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄精碧匣灵宝聚玄经

    玄精碧匣灵宝聚玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六艺纲目

    六艺纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 属于你的贴身保镖

    属于你的贴身保镖

    萧风,一个神秘得少年,因为一次车祸而成为了一个校花的保镖,虽然觉得麻烦,但身无分文的他没有其他选择。。。
  • 《陌上花开,终余泪》

    《陌上花开,终余泪》

    月下楼前,一曲倾城,一曲绝舞凤栖殿中,日日欢笑,夜夜噬骨她执掌了他千年的梦幻,而他,终是为了她,毁了那盛世江山。。。。。。陌上花如锦,只消人已换。若有下世缘,只愿永不见。
  • 凤鸣九霄:废材七小姐

    凤鸣九霄:废材七小姐

    她,本是二十一世纪的神偷,一根铁丝窃遍天下,大门铁锁防盗网她视若无物,人人呼她神偷大人。一朝穿越却沦为戚家最无用的七小姐,傻子兼废物,从天堂到地狱,人人唾弃,人人厌恶。未婚夫对她弃之若敝,族人对她横眉冷对。无灵根?傻子?她戚无恙会让所有人知道,有一种人生来就是让人望其项背的!势力背景?实力财力?不好意思她都有,还有一只五岁萌正太追着她跑。“小屁孩……你……你想干嘛?”某女双手护胸,一脸悲愤地看着眼前那个已褪去衣衫的萌正太。“死丫头,再敢叫我小屁孩我就把你就地正法!”
  • 全能高手

    全能高手

    一个被老婆骗光家产赶出家门的屌丝,却在一次意外中神奇的获得了来自几百年后的世界精英成长系统!于是一个拥有着神奇学习能力,任何一项都将站在巅峰的全能屌丝诞生了。在世人眼中,他是全球厨神,史上最伟大的音乐家,地下世界的传说,金融界的超级天才,家财万贯尽在手中!一代屌丝逆袭成神的旅程就此开始!
  • 谁不想被世界温柔相待

    谁不想被世界温柔相待

    暗夜行路,文如灯,自己给自己点亮。迷雾趱程,字如石,一颗心给另一颗心铺就。篇篇如清水,映照的是爱山爱水爱世界。这本书,就这样用文字的方式,疼痛着你的疼痛,悲伤着他的悲伤,憧憬着我们的憧憬,希望着整个世界的希望。让我们一边落泪,一边欢欣,一边明媚,一边忧伤。
  • 倾世风华,毒医商妃惑天下

    倾世风华,毒医商妃惑天下

    她是中西医双修,拥有超群医术的现代女军医。她身怀绝技,手段非凡,但却在找寻竹马的途中意外穿越。原本秉承着既来之则安之,走一步看一步的她,却不曾想因自己的失策之举惹来一堆的烦恼。——看来,她在这鸟不拉屎的古代暂住的日子注定不得安宁了。片段:“四爷,咱们还是做朋友比较合适。”某女很是苦恼的望着那一脸深情向自己告白的男子,耐着性子好言相劝。“小诺,你在这儿无亲无靠,我想要做你的家人,让你一辈子依靠。”某位四爷对她的苦恼视若无睹,仍兀自表白。面对此情此景此人,她自知多说无益,遂转身——“妹子,干得漂亮,他可是皇家子弟,跟着他没前途,跟着爷那才前途一片光明,怎么样,考虑考虑?”一转身便听到从屋顶上传来的戏谑声。某女无语,眼眸一翻,暗自腹诽道:小诺?妹子?你妹的,怎么看,本小姐都比你俩货年长些吧?不过,话说,她这桃花朵朵到底是从何而起的?***他是被世人瞻望、传颂的太子爷,只是因自身的怪僻几度被人误认成断袖之辈的他,从未曾想过会遇到那个脸皮厚如城墙,不顾礼仪廉耻的女子。“诶,公子你别走啊,咱们再聊聊嘛。”酒楼门前,她笑靥如花,不顾众人的目光一把拉住他的衣袖挽留。“严小姐,大庭广众、众目睽睽之下,还请自重。”男子双眸冷漠如冰的注视着那双拉着他衣袖的芊芊玉手。某公子暗想:这女人怎如此不要脸面,言行举止怎么看怎么像那青楼女子……而严小妞则想着:等着,叫你不待见我,迟早本小姐要将你这块冰给捂化了。她们的爱情,她追,他避,且看她如何将男女之间那层纱素手毁灭,如何将女追男进行到底!!****************************************************推荐完结文:《烈焰神医,腹黑王爷滚出去》链接:http://www.xs8.cn/book/220973/index.html亲爱的们,本文乃旧文的系列文,亲们在等更的同时可以先去看看旧文哈,有些伏笔、有些人物已在旧文中出现。
  • 国初群雄事略

    国初群雄事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 激发:成功就唤醒潜能

    激发:成功就唤醒潜能

    我们每个人都有很强的能力,富有深厚的潜能,只不过现在还处于沉睡的状态,如能唤醒和激发就能创造奇迹。成功就是激发出你的潜能。从潜能、潜能的决定要素,怎样唤醒潜能,怎样把负面的潜能正发挥等方面深入浅出地论述了潜能和成功的关系。有实例,有分析,有测试,是一本难得的潜能开发之书。
  • 虚无至宝

    虚无至宝

    在天弃之地【地球】,孙望意外的得到了大道书残页,开启了这次传奇的故事!!《北冥神功》的秘密是?武侠世界与修真世界什么关系?仙和神到底发生了什么?
  • 星河太尊

    星河太尊

    控诸天,统万界,震乾坤,踏破星河我为尊!