登陆注册
19881600000015

第15章

I shall not go into any more detail concerning all these little subordinate forces, well known to all. But there is another more subtle and marvelous force, which animates them all; it is the source of all our feelings, of all our pleasures, of all our passions, and of all our thoughts: for the brain has its muscles for thinking, as the legs have muscles for walking. I wish to speak of this impetuous principle that Hippocrates calls enormon (soul). This principle exists and has its seat in the brain at the origin of the nerves, by which it exercises its control over all the rest of the body. By this fact is explained all that can be explained, even to the surprising effect of maladies of the imagination.

Mais, pour ne pas languir dans une richesse et un fécondité

mal entendue, il faut se borner à un petit nombre de questions et de réflexions.

Pourquoi la vue ou la simple idée d'une belle femme nous cause-t-elle des mouvements et des désirs singuliers? Ce qui se passe alors dans certains organes, vient-il de la nature même de ces organes? Point du toutl mais du commerce et de l'espèce de sympathie de ces muscles avec l'imagination.

Il n'y a ici qu'un premier ressort excité par le bene placitum des anciens, ou par l'image de la beauté, qui en excite un autre, lequel était fort assoupi, quand l'imagination l'a éveillé: et comment cela, si ce n'est par le désordre et le tumulte du sang et des esprits, qui galopent avec une promptitude extraordinaire, et vont gonfler les corps caverneux?

Puisqu'il est des commincations évidents entre la mère et l'enfant, et qu'il est dur de nier des fair rapportés par Tulpius et par d'autres écrivains aussi dignes de foi (il n'y en a point qui le soient plus), nous croirons que c'est par la même voie que le foetus ressent l'impétuoisité

de l'imagination maternelle, comme une cire molle reçe;oit toutes sortes d'impressions; et que les mêmes traces, ou envies de la mère, peuvent s'imprimer sur le foetus, sans que cela puisse se comprendre, quoiqu'en disent Blondel et tous ses adhérenets.

Ainsi nous faisons réparation d'honneur au P. Malebranche, beaucoup trop raillé de sa crédulité

par les auteurs qui n'ont point observé d'assex près la nature et ont voulu l'assujettir à leur idées.

Look at the portrait of the famous Pope who is, to say the least, the Voltaire of the English. The effort, the energy of his genius are imprinted upon his countenance. It is convulsed. His eyes protrude from their sockets, the eyebrows are raised with the muscles of the forehead. Why? Because the brain is in travail and all the body must share in such a laborious deliverance. If there were not an internal cord which pulled the external ones, whence would come all these phenomena? To admit a soul as explanation of them, is to be reduced to [explaining phenomena by]

the operations of the Holy Spirit.

In fact, if what thinks in my brain is not a part of this organ and therefore of the whole body, why does my blood boil, and the fever of my mind pass into my veins, when lying quietly in bed, I am forming the plan of some work or carrying on an abstract calculation? Put this question to men of imagination, to great poets, to men who are enraptured by the felicitous expression of sentiment, and transported by an exquisite fancy or by the charms of nature, of truth, or of virtue! By their enthusiasm, by what they will tell you they have experienced, you will judge the cause by its effects; by that harmony which Borelli, a mere anatomist, understood better than all the Leibnizians, you will comprehend the material unity of man. In short, if the nerve-tension which causes pain occasions also the fever by which the distracted mind looses its will-power, and if, conversely, the mind too much excited, disturbs the body (and kindles that inner fire which killed Bayle while he was still so young)l if an agitation rouses my desire and my ardent wish for what, a moment ago, I cared nothing about, and if in their turn certain brain impressions excite the same longing and the same desires, then why should we regard as double what is manifestly one being?

In vain you fall back on the power of the will, since for one order that the will gives, it bows a hundred times to the yoke, And what wonder that in health the body obeys, since a torrent of blood and of animal spirits forces its obedience, and since the will has as ministers an invisible legion of fluids swifter than lightning and ever ready to do its bidding! But as the power of the will is exercised by means of the nerves, it is likewise limited by them. La meilleure volonté d'un amant épuisé, les plus violent desires lui rendront-ils sa vigueur perdue? Hélas! non; et elle en sera la première punie, parce-que, posées certaines circonstances, il n'est pas dans sa puissance de ne pas vouloir du plaisir. Ce que j'ai dit de la paralysie, etc. revient ici.

Does the result of jaundice surprise you? Do you not know that the color of bodies depends on the color of the glasses through which we look at them, and that whatever is the color of the humors, such is the color of objects, at least for us, vain playthings of a thousand illusions? But remove this color from the aqueous humor of the eye, let the bile flow through its natural filter, then the soul having new eyes, will no longer see yellow. Again,. is it not thus, by removing cataract, or by injecting the Eustachian canal, that sight is restored to the blind, or hearing to the deaf?

How many people, who were perhaps only clever charlatans, passed for miracle workers in the dark ages! Beautiful the soul, and powerful the will which can not act save by permission of the bodily conditions, and whose tastes change with age and fever!

同类推荐
  • 一切如来名号陀罗尼经

    一切如来名号陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 意林

    意林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道禅集

    道禅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓大斋三日九朝仪

    玉箓大斋三日九朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦鹤轩楳澥诗钞

    梦鹤轩楳澥诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的校园生活.A

    我的校园生活.A

    校园?穿越?言情?青春?玄幻?复仇?虐恋?校花?都市?...............===我的校园生活?没错,是的,你没有看错,抛弃古老的守则,创造新生的规律。这里没有嘴上的天长地久,却有行动上的终身陪伴。集多种类型于一身的小说《我的校园生活》由新生代作家--龙之雨心创作,双生对立的相反,带给你一个不一样的小说世界,据说肉麻的起鸡皮疙瘩。男主的经历其实就是作者的经历,想要了解作者么?想要看看一本不一样的小说么?那就快来点击《我的校园生活吧》
  • 进化狗的战争

    进化狗的战争

    进化狗是一个群体,他们拥有超越人类的智力和能力。他们原本独立在人类社会之外,过着隐士一般的生活,传承着自己的文明。但有一天,一派以“丑王博士”为代表的进化狗决意改变这一切,他认为动物生而平等,其它动物从来都不是人类的奴隶。而人类恃强凌弱,杀害动物,破坏环境,将大家共有的地球置于毁灭的边缘。他们发表宣言要求人类尊重他们的权利,要求在地球上建立自己的国家。如若不然,他就带领进化动物发动战争,推翻人类的统治。还有一派以“智狗王”为代表的进化动物,认为进化动物可以用更加温和的方式与人类合作。屌丝程序员“唐冰”和他家的进化狗“泰格”无意间卷入了这场战争,他们能阻止这场战争吗?
  • 许我一笔墨绘你倾城颜

    许我一笔墨绘你倾城颜

    “怪我太懦弱不敢向你告白只因为那一丝丝的有可能拒绝。”林爱;“我从未放弃过爱你只是从浓烈变的悄无声息。”林爱;我一直婉拒别人的情义,只为个不确定的你。林爱。
  • 中国经济研究报告:2006~2007

    中国经济研究报告:2006~2007

    这些研究报告都选自中国社会科学院经济学部主办的不定期内部刊物《中国经济研究报告》。该刊于2005年问世,迄今已经出版了近80期。该刊主要刊登我院学者完成的有关我国经济发展中的重大理论和现实问题的研究报告(含调查报告、考察报告等),不定期发行。为了扩大这些研究报告的社会影响,我们每年都从该刊上选编一些研究报告编辑成册,公开出版。
  • 不悔录

    不悔录

    这部小说主人公是一位特殊身份的知识分子——从有着二十多年军旅生涯的部队作家,突然因意外情况转业,而成了地方作家协会的领导。用主人公自己的话说,论当兵,部队是正规军,地方是民兵,而论当作家,部队是民兵,地方才是正规军。本书以第一人称自叙传式的写法,描写了主人公柳直正值“不惑”之年,由“民兵”转而为“正规军”的特殊经历,及其曲折复杂的心路历程。作品大胆,真实、冷峻而又细腻地揭示了这位特殊知识分子,在自己人生转折和社会转型过程中,心电图式的心灵独自,其中既有个人与工作交织着的复杂矛盾,又有与之交错的复杂家庭矛盾,以及激烈的婚外感情纠葛。
  • 重生之将无耻进行到底

    重生之将无耻进行到底

    什么?有人觊觎我的家产?那就让他一无所有!什么?有人觊觎我的男人?那就让她生不如死!我的只能是我的,谁要是敢抢——来人!关门放忠犬!
  • 控制

    控制

    主人公马克为了母亲替公司做伪证,遭神秘人要挟,被迫去银行盗巨款。而银行经理竟是马克的初恋情人,取钱后两人旧情复燃。之后神秘人继续控制着马克,而马克发誓摆脱控制,揭穿他的真面目。可惜报仇不成,反将自己推向生死边缘的故事。
  • 完美品质成就智慧人生

    完美品质成就智慧人生

    本书包括:认识你自己、目标决定航向、态度决定成败、学习要持之以恒、树立自信心、用只会开启成功之门等。
  • 职场有风险:上司的隐形女友

    职场有风险:上司的隐形女友

    为你讲述车界女强人的职场爱情励志史。从一个名不见经传的实习销售助理,到后来的总经理CEO。我曾唯唯诺诺,任人欺压,饱尝艰辛入职场;我曾天真呆萌,任人鱼肉,步步隐忍为生活。曾经的我,四面楚歌,任人欺凌,职场拼杀不见硝烟。后来的我,珠围翠绕,秋波微转,举手投足巾帼风范。只因那一年遇到你,我把暗恋当武器,劈荆斩棘,一路向上。我若在你心上,情敌三千又何妨?你若在我身旁,群芳羡妒又怎样?我心中有猛虎,细嗅蔷薇。我是刘胜男,一个不服输的女人。
  • 龙奴引

    龙奴引

    福建莆田湄州岛的林治儒早孤,与爷爷相依为命,幼年学文不成,习武不成,愤而自杀,却被东海恶蛟击杀后的神龙残识附体,林治儒获得奇能,后在不断地练气晋级的过程中,神龙残识在林治儒体成变成元婴,再变成圣婴,为林治儒的强大起到了不可或缺的作用。林治儒屡获奇遇,终成一代宗师,获得无上法力,并助神龙再塑肉体,永镇东海恶蛟,成为妈祖后新一代海神。