登陆注册
19881500000009

第9章 LONG ODDS(4)

"Well, I started, and the first thing I set to work to do was to try to make out whereabouts the brutes lay up for the day. About three hundred yards from the waggon was the crest of a rise covered with single mimosa-trees, dotted about in a park-like fashion, and beyond this was a stretch of open plain running down to a dry pan, or water-hole, which covered about an acre of ground, and was densely clothed with reeds, now in the sear and yellow leaf. From the farther edge of this pan the ground sloped up again to a great cleft, or nullah, which had been cut out by the action of the water, and was pretty thickly sprinkled with bush, among which grew some large trees, I forget of what sort.

"It at once struck me that the dry pan would be a likely place to find my friends in, as there is nothing a lion is fonder of than lying up in reeds, through which he can see things without being seen himself.

Accordingly thither I went and prospected. Before I had got half-way round the pan I found the remains of a blue vilder-beeste that had evidently been killed within the last three or four days and partially devoured by lions; and from other indications about I was soon assured that if the family were not in the pan that day they spent a good deal of their spare time there. But if there, the question was how to get them out; for it was clearly impossible to think of going in after them unless one was quite determined to commit suicide. Now there was a strong wind blowing from the direction of the waggon, across the reedy pan toward the bush-clad kloof or donga, and this first gave me the idea of firing the reeds, which, as I think I told you, were pretty dry. Accordingly Tom took some matches and began starting little fires to the left, and I did the same to the right. But the reeds were still green at the bottom, and we should never have got them well alight had it not been for the wind, which grew stronger and stronger as the sun climbed higher, and forced the fire into them. At last, after half an hour's trouble, the flames got a hold, and began to spread out like a fan, whereupon I went round to the farther side of the pan to wait for the lions, standing well out in the open, as we stood at the copse to-day where you shot the woodcock. It was a rather risky thing to do, but I used to be so sure of my shooting in those days that I did not so much mind the risk. Scarcely had I got round when I heard the reeds parting before the onward rush of some animal.

'Now for it,' said I. On it came. I could see that it was yellow, and prepared for action, when instead of a lion out bounded a beautiful rietbok which had been lying in the shelter of the pan. It must, by the way, have been a rietbok of a peculiarly confiding nature to lay itself down with the lion, like the lamb of prophecy, but I suppose the reeds were thick, and that it kept a long way off.

"Well, I let the rietbok go, and it went like the wind, and kept my eyes fixed upon the reeds. The fire was burning like a furnace now;the flames crackling and roaring as they bit into the reeds, sending spouts of fire twenty feet and more into the air, and making the hot air dance above it in a way that was perfectly dazzling. But the reeds were still half green, and created an enormous quantity of smoke, which came rolling toward me like a curtain, lying very low on account of the wind. Presently, above the crackling of the fire, I heard a startled roar, then another and another. So the lions were at home.

"I was beginning to get excited now, for, as you fellows know, there is nothing in experience to warm up your nerves like a lion at close quarters, unless it is a wounded buffalo; and I got still more so when I made out through the smoke that the lions were all moving about on the extreme edge of the reeds. Occasionally they would pop their heads out like rabbits from a burrow, and then, catching sight of me standing about fifty yards out, draw them back again. I knew that it must be getting pretty warm behind them, and that they could not keep the game up for long; and I was not mistaken, for suddenly all four of them broke cover together, the old black-maned lion leading by a few yards. I never saw a more splendid sight in all my hunting experience than those four lions bounding across the veldt, overshadowed by the dense pall of smoke and backed by the fiery furnace of the burning reeds.

"I reckoned that they would pass, on their road to the bushy kloof, within about five and twenty yards of me; so, taking a long breath, Igot my gun well on to the lion's shoulder--the black-maned one--so as to allow for an inch or two of motion, and catch him through the heart. I was on, dead on, and my finger was just beginning to tighten on the trigger, when suddenly I went blind--a bit of reed-ash had drifted into my right eye. I danced and rubbed, and succeeded in clearing it more or less just in time to see the tail of the last lion vanishing round the bushes up the kloof.

"If ever a man was mad I was that man. It was too bad; and such a shot in the open, too! However, I was not going to be beaten, so I just turned and marched for the kloof. Tom, the driver, begged and implored me not to go; but though as a general rule I never pretend to be very brave (which I am not), I was determined that I would either kill those lions or they should kill me. So I told Tom that he need not come unless he liked, but I was going; and being a plucky fellow, a Swazi by birth, he shrugged his shoulders, muttered that I was mad or bewitched, and followed doggedly in my tracks.

同类推荐
  • Dona Perfecta

    Dona Perfecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明雩篇

    明雩篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德宗承统私记

    德宗承统私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说盂兰盆经疏

    佛说盂兰盆经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林登州集

    林登州集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 继承者:霸娶惹火娇妻

    继承者:霸娶惹火娇妻

    说好的合约未婚妻,可是某人坚持假戏真做。“你、你这是毁约……”几乎被扒光了的小白兔,颤巍巍举手试图做最后的反抗,“君少,我不干了……”“我干就行。”某人二话不说直接把她压倒,“反抗和顺从我都喜欢,长夜漫漫,我们可以尽情一试……”人人都说君少是禁欲主义男神,只有小白兔叉腰忿忿不平,“全是瞎掰,都是胡扯,明明就是大尾巴狼!”她在人后处处嫌弃他,可他却在人前处处宠溺她,“我只有两个原则:第一,我妻子永远是对的;第二,如果她错了,参照第一条。”揍渣男,殴小三,惹官司,闹人命,收拾渣爹,讨回公道,蔚蓝的世界从来不得安宁。可不论外界如何评论她行为对错,他永远都无条件支持她:“我的女人,永远不会错!”
  • 文学欣赏基础

    文学欣赏基础

    本书分为诗歌欣赏、散文欣赏、戏剧欣赏和小说欣赏四部分内容,每部分内容又按照常识、发展脉络、欣赏方法、欣赏例文和欣赏篇目的顺序进行相应的介绍。
  • 后腰传奇

    后腰传奇

    【起点第四编辑组签约作品】【基因重组ing....】
  • 冷清帝王的绝世骄横妃

    冷清帝王的绝世骄横妃

    。。。。。。。。。。暂无简介,咳咳,请看正文才是正道!
  • 女娲传说之补天玉石

    女娲传说之补天玉石

    他注定担任寻找女娲后人的责任,她注定要在这三界里孤独终生,没有谁能抵挡命运的安排,反抗必然会遭受惩罚,而这一切皆是因她而起,也因她而息事宁人。
  • 剑道帝皇

    剑道帝皇

    他只是一名普通的护卫,毕生所愿不过是成为亲卫。然而,命运嘲弄,世事变迁。无须沧海桑田时,只道故人心易变。当杀机暗藏,是引颈待戮,还是毅然执剑。武道繁盛,世家盘踞。少年与微末中沉浮,心怀凌云之志。一枚神秘发簪,一颗无畏之心。任它强敌环饲,仅凭青锋三尺。杀个朗朗乾坤,战到天昏地暗。
  • 大明小宫女

    大明小宫女

    莫名穿回大明,数次起死回生。守护了宁嫔的生命却守不住一世安宁,阻挡了血腥的杀戳却化不开千古宿仇。壬寅年的那一次回眸,注定了执子之手。庚戌年的那一场浩劫,失散了纯真挚情。是选择?是放弃?是留下?是回来?且看大明小宫女的传奇一生。
  • 黑袍马修斯

    黑袍马修斯

    当炽烈的爱转化为刻骨的恨,世界将重新开始,如同永恒的预言。然而,只有爱才能永恒。
  • 金牌毒妃:邪王的盛世溺爱

    金牌毒妃:邪王的盛世溺爱

    她是冷心冷情的废物丑女,他是血瞳残佞的嗜血王爷,一道圣旨,两只蛊虫,她与他同生同死同命!她嫁他是因为怒他,他娶她同样是恼她,若洞房花烛,她必然要拍死他,他必然要拍飞她!她说:“你是我的男人,谤你、欺你、辱你、笑你、轻你、贱你、恶你、骗你,你该欣然受之!”他说:“天以大亮,梦该醒了,去——罚抄女诫三百遍!”
  • 墨兰花开

    墨兰花开

    墨兰花开时、方知已入春、冷俊何时来、我已醉落时。