登陆注册
19878000000325

第325章

'Perfectly. Exactly. Of a lady too! What absurdity! How incredible! I had the honour of making a great success then; Ihope to have the honour of making a great success now. I kiss your hands. Madame, I am a gentleman (I was going to observe), who when he says, "I will definitely finish this or that affair at the present sitting," does definitely finish it. I announce to you that we are arrived at our last sitting on our little business.

You do me the favour to follow, and to comprehend?'

She kept her eyes fixed upon him with a frown. 'Yes.'

'Further, I am a gentleman to whom mere mercenary trade-bargains are unknown, but to whom money is always acceptable as the means of pursuing his pleasures. You do me the favour to follow, and to comprehend?'

'Scarcely necessary to ask, one would say. Yes.'

'Further, I am a gentleman of the softest and sweetest disposition, but who, if trifled with, becomes enraged. Noble natures under such circumstances become enraged. I possess a noble nature. When the lion is awakened--that is to say, when I enrage--the satisfaction of my animosity is as acceptable to me as money. You always do me the favour to follow, and to comprehend?'

'Yes,' she answered, somewhat louder than before.

'Do not let me derange you; pray be tranquil. I have said we are now arrived at our last sitting. Allow me to recall the two sittings we have held.'

'It is not necessary.'

'Death, madame,' he burst out, 'it's my fancy! Besides, it clears the way. The first sitting was limited. I had the honour of making your acquaintance--of presenting my letter; I am a Knight of Industry, at your service, madame, but my polished manners had won me so much of success, as a master of languages, among your compatriots who are as stiff as their own starch is to one another, but are ready to relax to a foreign gentleman of polished manners--and of observing one or two little things,' he glanced around the room and smiled, 'about this honourable house, to know which was necessary to assure me, and to convince me that I had the distinguished pleasure of making the acquaintance of the lady Isought. I achieved this. I gave my word of honour to our dear Flintwinch that I would return. I gracefully departed.'

Her face neither acquiesced nor demurred. The same when he paused, and when he spoke, it as yet showed him always the one attentive frown, and the dark revelation before mentioned of her being nerved for the occasion.

'I say, gracefully departed, because it was graceful to retire without alarming a lady. To be morally graceful, not less than physically, is a part of the character of Rigaud Blandois. It was also politic, as leaving you with something overhanging you, to expect me again with a little anxiety on a day not named. But your slave is politic. By Heaven, madame, politic! Let us return. On the day not named, I have again the honour to render myself at your house. I intimate that I have something to sell, which, if not bought, will compromise madame whom I highly esteem. I explain myself generally. I demand--I think it was a thousand pounds.

Will you correct me?'

Thus forced to speak, she replied with constraint, 'You demanded as much as a thousand pounds.'

'I demand at present, Two. Such are the evils of delay. But to return once more. We are not accordant; we differ on that occasion. I am playful; playfulness is a part of my amiable character. Playfully, I become as one slain and hidden. For, it may alone be worth half the sum to madame, to be freed from the suspicions that my droll idea awakens. Accident and spies intermix themselves against my playfulness, and spoil the fruit, perhaps--who knows? only you and Flintwinch--when it is just ripe. Thus, madame, I am here for the last time. Listen! Definitely the last.'

As he struck his straggling boot-heels against the flap of the table, meeting her frown with an insolent gaze, he began to change his tone for a fierce one.

'Bah! Stop an instant! Let us advance by steps. Here is my Hotel-note to be paid, according to contract. Five minutes hence we may be at daggers' points. I'll not leave it till then, or you'll cheat me. Pay it! Count me the money!'

'Take it from his hand and pay it, Flintwinch,' said Mrs Clennam.

He spirted it into Mr Flintwinch's face when the old man advanced to take it, and held forth his hand, repeating noisily, 'Pay it!

Count it out! Good money!' Jeremiah picked the bill up, looked at the total with a bloodshot eye, took a small canvas bag from his pocket, and told the amount into his hand.

Rigaud chinked the money, weighed it in his hand, threw it up a little way and caught it, chinked it again.

'The sound of it, to the bold Rigaud Blandois, is like the taste of fresh meat to the tiger. Say, then, madame. How much?'

He turned upon her suddenly with a menacing gesture of the weighted hand that clenched the money, as if he were going to strike her with it.

'I tell you again, as I told you before, that we are not rich here, as you suppose us to be, and that your demand is excessive. I have not the present means of complying with such a demand, if I had ever so great an inclination.'

'If!' cried Rigaud. 'Hear this lady with her If! Will you say that you have not the inclination?'

'I will say what presents itself to me, and not what presents itself to you.'

'Say it then. As to the inclination. Quick! Come to the inclination, and I know what to do.'

She was no quicker, and no slower, in her reply. 'It would seem that you have obtained possession of a paper--or of papers--which I assuredly have the inclination to recover.'

Rigaud, with a loud laugh, drummed his heels against the table, and chinked his money. 'I think so! I believe you there!'

'The paper might be worth, to me, a sum of money. I cannot say how much, or how little.'

'What the Devil!' he asked savagely.'Not after a week's grace to consider?'

同类推荐
热门推荐
  • 无上鬼座

    无上鬼座

    地府深处有鬼座,非阎王判官不能坐。他从鬼差做起,一步步登上地府巅峰,位列无上鬼座!人间修士以术法乱世。他以地府鬼法警世人,法可修,轮回不可破!生死不能逆!
  • 左手遇见,右手离别(全本)

    左手遇见,右手离别(全本)

    我这一生,渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存,免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。【正文简介】秋忆南觉得,这世上总有那么一个人,仅仅只见过一面,却是想忘而忘不了的人,总觉得该为她做些什么,付出点什么。那个人的名字叫水悠然。他记住她是源于第一次相逢时的怦然心动,是冥冥中的注定。他说:他要让她成为这世界上最幸福的女人!水悠然觉得,这世上也总有那么一个人,甚至没有见过面,仅仅知道他的名字,也会将他牢牢深记。那个人的名字叫秋忆南。因为他是她大学奖学金的资金赞助人,是她大学期间大部分生活费的来源之所。她说:我们的一生,只不过在寻找,寻找一个人,用一转瞬爱上,一辈子回忆。这样的两个人,从他们相遇的那一刻起,便注定了彼此的纠缠,彼此的牵绊,还有彼此的那份心动。他们彼此错过了六年,都以为六年的时间,足够他们忘了彼此,忘记一切该忘记的东西,却原来发现,他们都高估了自己的能力。六年的时间其实可以很快,快到美好的仿佛还在眼前,伤痛的却还来不及遗忘。六年前,她突然离去,留下满世界疯狂找她的他。六年后,她从英国归来,在那最美好的秋日与他再次相遇。只是那时的他,已经不再是六年前那个只会疼她,爱她,惯她的阿南了!他们的爱,被时间搁置了整整六年。他们的爱,彼此融入骨髓,刻骨铭心!他们的爱,隔了那六年的光阴,能否继续,谱一曲秋日私语?
  • 步步惊心:废柴嫡女傲世卿

    步步惊心:废柴嫡女傲世卿

    她本是天命凤女,只因妃嫔策计,沦落成连亲的人质。大婚当日,她被人陷害,青楼与人苟合,奸夫未知。联国皇帝暴怒,赐她火刑,并大举攻下西岐。凤凰涅槃之时,她不再是西岐的和亲公主,我命由我。身为相府嫡女,她身负重任,神马玩意?刚安顿下来,就要入宫选秀?嫁给年过半百的老头子。“不行!”谁?她还没反对,就有人替她反对。她侧目注视,问为什么?他魅惑一笑,答道:“我就是当年的奸夫,你是我女人。”
  • 心糖

    心糖

    人生如水流,走过的路,看过的风景,插肩而过的陌生人或熟人,都已经一一流逝在回忆的河流中,没有人会永远停留,最多时候只不过是一时的荒唐。。。。。。。。。。。。直到最后的最后才发现原来分离是如此难过。
  • 蔬菜祛病事典:做自己的蔬菜医生

    蔬菜祛病事典:做自己的蔬菜医生

    本书是介绍蔬菜对疾病的调养功效和食用方法。版式活泼,可读性强。
  • 卡尔威特的教育,蒙台梭利的教育,斯托夫人的教育大全集

    卡尔威特的教育,蒙台梭利的教育,斯托夫人的教育大全集

    本书是三个世纪以来世界上最优秀的三本经典教育著作《卡尔·威特的教育》、《蒙台梭利的教育》和《斯托夫人的教育》的合集。无数父母按照书中的方法成功地教育和培养出了优秀的孩子。本书将这三本顶级教育经典结集出版,让读者可以同时掌握教育的精髓和养育孩子的新方法。
  • 思念一张平静的床

    思念一张平静的床

    一个让你爱到不能爱的人,一种让你爱到不能爱的伤痛,一段让你爱到不能爱的心灵故事。
  • 疑案真相(走进科学)

    疑案真相(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 毛泽东妙评帝王将相鉴赏

    毛泽东妙评帝王将相鉴赏

    本书主要以毛泽东读史评点为线索,透过历史的沧桑风雨,去寻找解决现实问题的钥匙;了解中国的昨天,从而把握中国的今天,并展望中国的明天,把我们的国家建设得更美好。
  • 改变一生的365个好习惯

    改变一生的365个好习惯

    从影响你一生的习惯入手,根据工作、休闲、学习、说话、社交、思维、健康等生活的各个不同方面和角度向读者讲述哪些习惯是我们必备的,哪些习惯是我们应坚决制止的哪些习惯是可以改进的。让读者在轻松的阅读中,总结自己的角角落落,体味生活的方方面面,慢慢养成足以让自己快慰一生的良好习惯。习惯的引力就如同自然界所有的力量一般,既能为我们所用,也能危害我们。改变一种坏习惯的过程可能很不好受,我们已经以原有的方式做事情很久了;养成一种好习惯的过程可能很不容易,我们已经很难对经年累月养成的生存习性进行新的改进。但这或许就是我们给自己的一次机会,一次只需要我们根据自然法则去重复制造的机会。