登陆注册
19878000000297

第297章

As he was in dinner dress, Fanny asked him where he had been dining?

'Well,' said Mr Merdle, 'I haven't been dining anywhere, particularly.'

'Of course you have dined?' said Fanny.

'Why--no, I haven't exactly dined,' said Mr Merdle.

He had passed his hand over his yellow forehead and considered, as if he were not sure about it. Something to eat was proposed. 'No, thank you,' said Mr Merdle, 'I don't feel inclined for it. I was to have dined out along with Mrs Merdle. But as I didn't feel inclined for dinner, I let Mrs Merdle go by herself just as we were getting into the carriage, and thought I'd take a stroll instead.'

Would he have tea or coffee? 'No, thank you,' said Mr Merdle. 'Ilooked in at the Club, and got a bottle of wine.'

At this period of his visit, Mr Merdle took the chair.which Edmund Sparkler had offered him, and which he had hitherto been pushing slowly about before him, like a dull man with a pair of skates on for the first time, who could not make up his mind to start. He now put his hat upon another chair beside him, and, looking down into it as if it were some twenty feet deep, said again: 'You see I thought I'd give you a call.'

'Flattering to us,' said Fanny, 'for you are not a calling man.'

'No--no,' returned Mr Merdle, who was by this time taking himself into custody under both coat-sleeves. 'No, I am not a calling man.'

'You have too much to do for that,' said Fanny. 'Having so much to do, Mr Merdle, loss of appetite is a serious thing with you, and you must have it seen to. You must not be ill.'

'Oh! I am very well,' replied Mr Merdle, after deliberating about it. 'I am as well as I usually am. I am well enough. I am as well as I want to be.'

The master-mind of the age, true to its characteristic of being at all times a mind that had as little as possible to say for itself and great difficulty in saying it, became mute again. Mrs Sparkler began to wonder how long the master-mind meant to stay.

'I was speaking of poor papa when you came in, sir.'

'Aye! Quite a coincidence,' said Mr Merdle.

Fanny did not see that; but felt it incumbent on her to continue talking. 'I was saying,' she pursued, 'that my brother's illness has occasioned a delay in examining and arranging papa's property.'

'Yes,' said Mr Merdle; 'yes. There has been a delay.'

'Not that it is of consequence,' said Fanny.

'Not,' assented Mr Merdle, after having examined the cornice of all that part of the room which was within his range: 'not that it is of any consequence.'

'My only anxiety is,' said Fanny, 'that Mrs General should not get anything.'

'She won't get anything,' said Mr Merdle.

Fanny was delighted to hear him express the opinion. Mr Merdle, after taking another gaze into the depths of his hat as if he thought he saw something at the bottom, rubbed his hair and slowly appended to his last remark the confirmatory words, 'Oh dear no.

No. Not she. Not likely.'

As the topic seemed exhausted, and Mr Merdle too, Fanny inquired if he were going to take up Mrs Merdle and the carriage in his way home?

'No,' he answered; 'I shall go by the shortest way, and leave Mrs Merdle to--' here he looked all over the palms of both his hands as if he were telling his own fortune--'to take care of herself. Idare say she'll manage to do it.'

'Probably,' said Fanny.

There was then a long silence; during which, Mrs Sparkler, lying back on her sofa again, shut her eyes and raised her eyebrows in her former retirement from mundane affairs.

'But, however,' said Mr Merdle, 'I am equally detaining you and myself. I thought I'd give you a call, you know.'

'Charmed, I am sure,' said Fanny.

'So I am off,' added Mr Merdle, getting up. 'Could you lend me a penknife?'

It was an odd thing, Fanny smilingly observed, for her who could seldom prevail upon herself even to write a letter, to lend to a man of such vast business as Mr Merdle. 'Isn't it?' Mr Merdle acquiesced; 'but I want one; and I know you have got several little wedding keepsakes about, with scissors and tweezers and such things in them. You shall have it back to-morrow.'

'Edmund,' said Mrs Sparkler, 'open (now, very carefully, I beg and beseech, for you are so very awkward) the mother of pearl box on my little table there, and give Mr Merdle the mother of pearl penknife.'

'Thank you,' said Mr Merdle; 'but if you have got one with a darker handle, I think I should prefer one with a darker handle.'

'Tortoise-shell?'

'Thank you,' said Mr Merdle; 'yes. I think I should prefer tortoise-shell.'

Edmund accordingly received instructions to open the tortoise-shell box, and give Mr Merdle the tortoise-shell knife. On his doing so, his wife said to the master-spirit graciously:

'I will forgive you, if you ink it.'

'I'll undertake not to ink it,' said Mr Merdle.

The illustrious visitor then put out his coat-cuff, and for a moment entombed Mrs Sparkler's hand: wrist, bracelet, and all.

Where his own hand had shrunk to, was not made manifest, but it was as remote from Mrs Sparkler's sense of touch as if he had been a highly meritorious Chelsea Veteran or Greenwich Pensioner.

Thoroughly convinced, as he went out of the room, that it was the longest day that ever did come to an end at last, and that there never was a woman, not wholly devoid of personal attractions, so worn out by idiotic and lumpish people, Fanny passed into the balcony for a breath of air. Waters of vexation filled her eyes;and they had the effect of making the famous Mr Merdle, in going down the street, appear to leap, and waltz, and gyrate, as if he were possessed of several Devils.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典富贵部

    明伦汇编人事典富贵部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅仙观记

    梅仙观记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Poisoned Pen

    The Poisoned Pen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东茶记

    东茶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻译名义

    翻译名义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世佳人:雪中悲

    倾世佳人:雪中悲

    还记得那个单纯如坠入人间的天使的小女孩,现在,她已坠落成了那可怕的恶魔。她要报仇!为自己远在天国的父亲、母亲报仇!她活着是为了报仇,她不畏惧死亡。呵…难道这群人就冷血到这种程度吗?连无辜的六岁小孩都要杀。她是倍受宠爱的堂堂大小姐,却跌入了人间的低谷。是她,拯救了她,帮助了她。是他,使她恢复理智,使她幸福,使她明白了人活着的意义。她是一世倾城的佳人,是冷血无情的杀手,但是她还是一个脆弱的小女孩。
  • 影响世界的100个演说(下)

    影响世界的100个演说(下)

    人类的历史,犹如一串华美的项链,是由无数大大小小的事件连接而成的。那一个个辉煌的瞬间,便是历史链条中璀灿的宝石与珍珠,它熠熠生辉,警示着后人。
  • 枕边小品:花季雨季全集(心语卷)

    枕边小品:花季雨季全集(心语卷)

    花季雨季,是生命真正的开始,我们要学会勇敢地争夺属于自己的那一片阳光和雨露,开创属于自己的新天地。虽然有的花在镁光灯下灿烂夺目,有的在荒野迎风飘扬,有的在路旁奋力绽放,但是无论是何种情况,我们都在沐浴阳光,经历风雨,都值得珍藏和回忆,本书既是对青春的铭记也是对青春的致敬。
  • 贵女有毒:邪王的至尊宠妻

    贵女有毒:邪王的至尊宠妻

    呕心沥血助心上人登上皇帝宝座,反被狠毒杀害,一尸两命!不甘惨死的她重生在痴傻的堂妹身上,可这群人连单纯的堂妹都不放过!好!就看她装疯卖傻,扮猪吃虎,将他们一个一个拉向地狱!
  • 女性保健养生科学滋补食谱

    女性保健养生科学滋补食谱

    化学药物的毒副作用,使人们“重返大自然”的心理越来越强,在这一背景下药膳食疗这一独特的中华文化宝库的奇葩,越来越显示出她深厚的底蕴和夺目的光彩,为此我们精心编写了这本《女性保健养生科学滋补食谱》,希望读者能在获得美味可口的佳肴同时,也滋补了身体,祛除了疾病,拥有健康、快乐的人生。
  • 娘子,你好坏哦

    娘子,你好坏哦

    她不过是一时手痒,非礼了一个比自己要漂亮一丁点的女人,居然被人诅咒会遭天打雷劈,该死的,居然真的应验了,一朝醒来,发现自己身在土匪窝里面,自身不但是一位长相粗俗的男子,而且还是土匪头子,武功更是高到变态,这,这,这,她怎么会变成这样!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 万界圣帝

    万界圣帝

    从遥远的星空中落下,携带一本《不灭玄经》,从此一代无敌妖孽崛起。为了兄弟,甘愿与天下为敌,为了爱人,甘愿血洒苍天。为了家人,打破万界,创造一个传奇。
  • 佛说太子刷护经

    佛说太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逐日九天

    逐日九天

    万年前,一个神秘的种族‘荒’降临到玄界,玄界的玄者们与荒发生了战斗,一场旷世大战便开始了。在激烈的战争中,玄界远古传承下来的三大势力覆灭,荒也面临种族灭绝的危机,部分遗留在玄界,部分逃回他们的世界,人类在八大家族的带领下成立了玄天盟,开始了对荒的剿杀。万年后,一个少年身具荒脉,手持远古神弓,站在两大阵营之间,他将何去何从?
  • 别玩我的心

    别玩我的心

    清晨的阳光轻轻地透过阳台和窗户,静静地躺在床上。这个时候,赵冬华早已起床,正在洗手间做上班前的准备,看着镜子中的自己,感觉跟两年前刚毕业的时候不太一样了,究竟是哪部一样了,他自己也说不上来,“难道这就是成熟了,不能吧。”